Il essaye, mais il ne peut pas amener quelqu'un à l'intérieur. | Open Subtitles | إنه يحاول لكنه لا يستطيع إدخال أحد لداخل قلبه |
Il sait que nous regardons. Il essaye de nous attirer dehors. | Open Subtitles | إنه يعرف أننا نراقب إنه يحاول أن يغرينا بالخروج |
Il essaye de se lever, mais il ne peut pas. | Open Subtitles | حسناً، انظروا إنه يحاول النهوض ولكنه لا يستطيع |
Je crois juste qu'Il essaye toujours de s'en tenir à cet engagement. | Open Subtitles | أنا مجرد التفكير انه يحاول دائما أن ترقى إلى مستوى هذا الالتزام. |
Il essaye de la sauver, c'est pourquoi on appelle ça un trouble de conversion. | Open Subtitles | هو يحاول أن يحميها وهذا بالضبط مانشير إليه كاضطراب في التحول |
Il essaye de se rapprocher de Daphne, et nous sommes mariés, donc qu'est-ce qu'un peu de toast grillé entre les jeunes mariés ? | Open Subtitles | إنه يحاول أن يقترب من دافني، ونحن متزوجان،لذلك ما الضرر من القليل من الخبز المحمص بين الزوجين الجدد؟ |
Il essaye de finir cette affaire, mais il en est proche. | Open Subtitles | إنه يحاول إنهاء هذه القضيه , لكنه قريب من إنهائها. |
Il essaye juste de nous faire danser pour leur affaire. | Open Subtitles | صحيح إنه يحاول جعلنا نرقص قليلاً لأعماله |
Il essaye de se faire une pièce de vapeur à la maison parce que son abonnement à la salle de gym a été révoqué. | Open Subtitles | إنه يحاول صنع غرفة بخار منزليه لأن بطاقة اشتراكه في النادي تم رفضها |
Il essaye de le combattre, mais - Si on le retrouve pas vite... | Open Subtitles | إنه يحاول محاربته وإذا لم نعثر عليه سريعاً، |
Nous nous rapprochons Il essaye de nous éliminer | Open Subtitles | نحن نقترب بشدة. إنه يحاول إخراجنا من اللعبة. |
Il essaye surement de vider ses comptes. | Open Subtitles | على الأرجح إنه يحاول أن يخلي كل ما بحساباته |
Il essaye de communiquer avec nous. Et il veut le faire à travers vous. | Open Subtitles | إنه يحاول التحدث معنا ويحاول التواصل عبرِك |
Il essaye de communiquer avec nous. Et il veut le faire à travers vous. | Open Subtitles | إنه يحاول التحدث معنا ويحاول التواصل عبرِك |
Désolé, mais je ne travaille pas avec des gens en qui je n'ai pas confiance, et je ne fais pas confiance à quelqu'un qui vient me voir et me disant qu'Il essaye de faire les choses bien sans une bonne raison. | Open Subtitles | لا اثق بهم وانا لا اثق في شخص يأتي لي ليقول انه يحاول ان يتصالح بدون سبب مٌقنع |
Avec prudence, je dirais qu'il est en colère, de toute évidence, il souffre probablement beaucoup, mais je pense qu'Il essaye d'entrer en contact avec quelqu'un de l'autre côté. | Open Subtitles | حسناً,بحذر,أود أن اقول انه غاضب من الواضح من المحتمل فى الكثير من الالم ولكن اعتقد انه يحاول التواصل |
Donc, Jake a mal interprété ce qu'il a vu, ou Il essaye de me faire passer pour un méchant. | Open Subtitles | اذا اما ان جيك اساء تفسير ما رأى او انه يحاول ان يجعلي ابو بمظهر سيء |
- Donc, au lieu de prendre des photos de Kate Middleton sans le haut, Il essaye de surprendre le Pentagone sans le bas? | Open Subtitles | باباراتزى للجيش لذا بدلا من البحث عن صور لكايت ميدلتون بدون قميصها هو يحاول أن يكشف فضائح البنتاجون |
Et maintenant Il essaye de te ramener à cette période sombre dans laquelle tu étais, quand tu as presque commis ce terrible péché. | Open Subtitles | و الان هو يحاول إعادتك إلى نفس المكان المظلم الذي كنت فيه عندما كنت على وشك إرتكاب تلك الخطيئة البشعة |
Il essaye, et je dois lui donner une chance de réparer les choses. | Open Subtitles | هو يحاول وانا علي ان اعطيه فرصة واحاول ان اجعل الامر يسير بشكل صحيح |
Tu sais qu'Il essaye d'entrer dans ta tete, et de te mettre hors jeu. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه يحاول فقط الدخول إلى عقلك، ليجعلك غير متوازن. |
Il essaye de faire un film avec elle, pas de la baiser. | Open Subtitles | إنّه يحاول القيام بفيلم معها، لا مضاجعتها |
C'est pour ça qu'Il essaye tout pour me virer de son chemin. | Open Subtitles | لهذا السبب يحاول القيام بكل شئ لكي يبعدني عن ذيله |
Il essaye de sauver tout le monde dans le Cordon. | Open Subtitles | إنّه يُحاول مُساعدة الجميع في الحاجز الوقائي. |