il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux; | UN | ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة؛ |
il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux. | UN | ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux. | UN | ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
il est également proposé de supprimer 14 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Bureau de la communication et de l'information. | UN | 116 - ويُقترح أيضا إلغاء 14 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة في قسم الاتصالات والإعلام. |
Dans le cadre des mesures de consolidation de la Mission, il est également proposé de supprimer 3 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 8 postes de Volontaire des Nations Unies au sein de la Section des transports. | UN | وإضافة إلى ذلك، وفي إطار الجهود المبذولة لتركيز أنشطة البعثة، يُقترح أيضا إلغاء 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة و 8 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم النقل، على النحو المبين في الجدول 34. |
Par suite de la réorganisation des tâches, il est également proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux. | UN | كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة نظرا إلى إعادة توزيع الواجبات. |
il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national du fait des gains d'efficacité qui découleront du regroupement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية كنتيجة الكفاءة التي تتحقق بفضل الدمج. |
il est également proposé de supprimer trois emplois temporaires qui avaient été créés en 2013/14 pour un an seulement. | UN | ويقترح أيضا إلغاء 3 وظائف دولية مؤقتة أنشئت في الفترة 2013-2014 لمدة سنة واحدة فقط. |
il est également proposé de supprimer quatre postes de fonctionnaire recruté sur le plan national et de redistribuer les fonctions correspondantes. | UN | ويقترح أيضا إلغاء أربع وظائف لموظفين وطنيين وإعادة توزيع المهام المتصلة بها. |
il est également proposé de supprimer un poste d'agent local. | UN | 95 - ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من الرتبة المحلية. |
il est également proposé de supprimer un poste P-4 précédemment affecté à ce Groupe et de transférer les postes suivants comme suit : | UN | 98 - ويقترح أيضا إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 مخصصة سلفا لهذه الوحدة ونقل الوظائف التالية: |
il est également proposé de supprimer 1 poste P-4 et 1 poste P-3 de ce groupe. | UN | 118 - ويقترح أيضا إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 ووظيفة واحدة من الرتبة ف-3 في هذه الوحدة. |
il est également proposé de supprimer un poste d'auditeur de la classe P-3 à la MINUEE, qui a commencé à réduire ses effectifs. | UN | ويقترح أيضا إلغاء وظيفة ف-3 مأذون بها لمراجعة حسابات بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وذلك لخفض حجم البعثة. |
il est également proposé de supprimer le poste d'assistant administratif (Service mobile) du fait que la plupart des procédures administratives sont maintenant automatisées et peuvent être effectuées par le personnel. | UN | ويُقترح أيضا إلغاء وظيفة مساعد إداري (فئة الخدمة الميدانية) بالنظر إلى أن الأغلبية الساحقة من الإجراءات الإدارية باتت ممكنة الآن ويمكن للموظفين القيام بها بأنفسهم. |
il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux (Autres classes) en raison de la réorganisation des fonctions d'appui administratif de la Division. | UN | ويُقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) نتيجة لتوحيد مهام الدعم الإداري في الشعبة. |
il est également proposé de supprimer le poste de fonctionnaire chargé de la logistique (P-3) au Bureau du chef des services d'appui intégrés. | UN | ويُقترح أيضا إلغاء وظيفة موظف لوجستيات (ف-3) في مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل. |
Avec l'achèvement de la campagne d'information intitulée < < Parlons du Kosovo > > , il est également proposé de supprimer un poste de Volontaire des Nations Unies. | UN | وبإنجاز حملة وسائط الإعلام المعنونة " لنتحدث عن كوسوفو " ، يُقترح أيضا إلغاء وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
Qui plus est, compte tenu de la réduction du volume des activités, il est également proposé de supprimer un poste d'assistant pour le courrier et la valise diplomatique et deux postes d'assistant pour la réception et l'inspection (agents des services généraux recrutés sur le plan national). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظرا لانخفاض حجم الأنشطة، يُقترح أيضا إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون البريد والحقيبة الدبلوماسية ووظيفتين لمساعديْن لشؤون الاستلام والتفتيش (الخدمات العامة الوطنية). |
Grâce à la réorganisation des tâches, il est également proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux. | UN | كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في ضوء إعادة توزيع الواجبات. |
il est également proposé de supprimer les postes de fonctionnaire d'administration (administrateur recruté sur le plan national) et d'assistant administratif (3 agents des services généraux (Autres classes) et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | وبالإضافة إلى ذلك يقترح إلغاء وظائف موظف إداري (موظف وطني) ومساعدين إداريين (3 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
il est également proposé de supprimer un autre poste P-5 qui n'est pas nécessaire pour le programme de travail. | UN | ومن المقترح أيضا إلغاء وظيفة موظف أقدم أخرى من الرتبة ف - ٥ غير لازمة لبرنامج العمل. |
il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux (autres classes) dans le cadre de la réorganisation de la Commission. | UN | واقترح كذلك إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في سياق إعادة تنظيم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
il est également proposé de supprimer un poste de temporaire occupé par un administrateur de programme (P-2) par suite de l'élargissement de la présence des Nations Unies à Erbil. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة لموظف معاون لشؤون البرامج نظرا لزيادة وجود الوكالات في إربيل. |