il est annoncé que le Guatemala, l'Angola, les Comoros et le Soudan se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن غواتيمالا وأنغولا وجزر القمر والسودان قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Burkina Faso, Israël, le Malawi, la Malaisie, les Pays-Bas et la Fédération de Russie se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن بوركينا فاصو واسرائيل وملاوي وماليزيا وهولندا والاتحاد الروسي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Maroc n'est plus un coauteur du projet de résolution. | UN | وأعلن أن المغرب لم تعد من المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
il est annoncé que le Costa Rica s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأُعلن أن كوستاريكا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Bénin, la Côte d'Ivoire et le Royaume-Uni se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأُعلن أن بنن، وكوت ديفوار، والمملكة المتحدة انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Portugal, le Guyana, Chypre, le Bélarus et Maurice se portent coauteurs du projet de réso-lution. | UN | وأعلن عن انضمام البرتغال وبيلاروس وغيانا وقبرص وموريشيوس الى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Cameroun et Sri Lanka se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن سري لانكا والكاميرون قد انضمتا الى مشروع القرار. |
il est annoncé que le Cameroun, la Croatie, l’Espagne et les Philippines se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن إسبانيا والفلبين والكاميرون وكرواتيا قد انضمت الى مشروع القرار. |
il est annoncé que le pays suivant s’est porté coauteur du projet : Kazakhstan. | UN | وأعلن أن كازاخستان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le pays suivant s’est porté coauteur du projet : Madagascar. | UN | وأعلن أن مدغشقر انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Burkina Faso, l'Éthiopie et la Mauritanie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن إثيوبيا وبوركينا فاسو وموريتانيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Bénin et le Honduras se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن بنن وهندوراس انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Guyana s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن غيانا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Chili, l’Estonie et les Îles Marshall se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن إستونيا، وجزر مارشال، وشيلي، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Costa Rica et le Guatemala se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن كوستاريكا وغواتيمالا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Bahreïn et le Koweït se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وأُعلن أن البحرين والكويــت انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Ghana, l'Indonésie, l'Inde et la Ma-laisie se sont également joints aux auteurs du projet de résolu-tion. | UN | وأُعلن أن اندونيسيا، وغانا، وماليزيا والهند انضمت أيضا الى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Congo, le Kirghizistan, les Pays-Bas et les Philippines se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وأُعلن أن الفلبين، وقيرغيزستان، والكونغو، وهولندا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Kirghizistan n’est pas coauteur du projet de résolution. | UN | وأُعلن أن قيرغيزستان ليست من بين مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Honduras se porte coauteur du projet de résolution. | UN | وأعلن عن انضمام هندوراس إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Bénin, le Liban, Malte, le Nigéria et le Qatar se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن عن انضمام كل من بنن وقطر ولبنان ومالطة ونيجيريا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |