ويكيبيديا

    "il est aussi souhaitable" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومن المستصوب أيضا
        
    • ومن أفضل الممارسات أيضاً
        
    • ومن المستحسن أيضا
        
    il est aussi souhaitable que les séances portant sur la même question se tiennent consécutivement, dans toute la mesure du possible, de façon à utiliser au maximum les services disponibles. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية لﻹستفادة الى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    il est aussi souhaitable que les séances portant sur la même question se tiennent consécutivement lorsque cela est possible, de façon à utiliser au maximum les services disponibles. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    il est aussi souhaitable que les séances portant sur la même question se tiennent consécutivement lorsque cela est possible, de façon à utiliser au maximum les services disponibles. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    il est aussi souhaitable que les séances portant sur la même question se tiennent consécutivement lorsque cela est possible, de façon à utiliser au maximum les services disponibles. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    il est aussi souhaitable que des mécanismes de partage des connaissances soient institués pour faire connaître les pratiques optimales et les enseignements tirés de l'expérience. UN ومن أفضل الممارسات أيضاً في هذا الصدد أن تنشأ آليات لتقاسم المعرفة وأفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    Une égale division du travail au foyer a été longtemps considérée comme un préalable aux progrès des femmes sur le marché du travail. il est aussi souhaitable que les enfants ne grandissent pas en ne voyant qu'un seul parent (généralement la mère) assumer la majeure partie des responsabilités ménagères et familiales. UN ويعتبر منذ فترة طويلة أن التقسيم المتساوي للعمل في المنـزل شرط مسبق لتمكين المرأة من التقدم في سوق العمل، ومن المستحسن أيضا ألا ينشأ الأطفال وهم يرون والدا واحدا (عادة ما تكون الأم) متحملا معظم المسؤولية عن رعاية المنـزل والأسرة.
    il est aussi souhaitable que les séances portant sur la même question se tiennent consécutivement lorsque cela est possible, de façon à utiliser au maximum les services disponibles. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    il est aussi souhaitable que les séances portant sur la même question se tiennent consécutivement lorsque cela est possible, de façon à utiliser au maximum les services disponibles. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    il est aussi souhaitable que les séances portant sur la même question se tiennent consécutivement lorsque cela est possible, de façon à utiliser au maximum les services disponibles. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    il est aussi souhaitable que les séances portant sur la même question se tiennent consécutivement lorsque cela est possible, de façon à utiliser au maximum les services disponibles. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    il est aussi souhaitable que les séances portant sur la même question se tiennent consécutivement lorsque cela est possible, de façon à utiliser au maximum les services disponibles. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    il est aussi souhaitable que les séances portant sur la même question se tiennent consécutivement lorsque cela est possible, de façon à utiliser au maximum les services disponibles. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية لﻹستفادة الى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    il est aussi souhaitable que les séances portant sur la même question se tiennent consécutivement lorsque cela est possible, de façon à utiliser au maximum les services disponibles. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية لﻹستفادة الى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    il est aussi souhaitable que les séances portant sur la même question se tiennent consécutivement lorsque cela est possible, de façon à utiliser au maximum les services disponibles. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية لﻹستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    il est aussi souhaitable d'élargir le concept de mondialisation afin d'aborder aussi les questions concernant l'écologie, l'environnement, l'emploi, l'instabilité politique et les problèmes sociaux. UN ومن المستصوب أيضا توسيع مفهوم العولمة من أجل معالجة القضايا المتصلة بالايكولوجيا، والبيئة، والعمالة، وعدم الاستقرار السياسي والمسائل الاجتماعية.
    104. Pour améliorer la transparence de la procédure de négociation, il est aussi souhaitable d’établir des conditions de forme concernant l’avis qui est donné aux soumissionnaires. UN ٤٠١ - ومن المستصوب أيضا ، ﻷغراض تعزيز الشفافية ، أن يعطى مقدمو العروض ، بطريقة محددة ، اشعارا باجراءات التفاوض .
    il est aussi souhaitable de continuer d'améliorer l'accès des pays en développement à la technologie spatiale et de développer leur capacité d'utiliser les informations fournies par la science et la technologie spatiales et leurs applications afin qu'ils puissent réaliser leur développement économique et social et relever les défis posés par les catastrophes naturelles et les autres obstacles au développement. UN ومن المستصوب أيضا تحسين إمكانية حصول البلدان النامية على تكنولوجيا الفضاء وتنمية قدراتها على الاستفادة من المعلومات التي توفرها علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها بغية تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والتصدي لتحديات الكوارث الطبيعية وغيرها من عوائق التنمية.
    il est aussi souhaitable de continuer à élaborer des règles générales destinées à régir la responsabilité des exploitants exerçant des activités dangereuses dans l'État d'origine au cas où celles-ci causeraient des dommages transfrontières importants aux personnes, aux biens et à l'environnement d'un autre État. UN 88 - ومن المستصوب أيضا الاستمرار في وضع قواعد عامة تنظم مسؤولية مشغلي الأنشطة الخطرة في دولة المنشأ إذا كانت تلك الأنشطة مؤدية بالفعل إلى ضرر كبير عابر للحدود يقع على أشخاص أو ممتلكات أو البيئة في دول أخرى.
    il est aussi souhaitable que des mécanismes de partage des connaissances soient institués pour faire connaître les pratiques optimales et les enseignements tirés de l'expérience. UN ومن أفضل الممارسات أيضاً في هذا الصدد أن تنشأ آليات لتقاسم المعرفة وأفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    il est aussi souhaitable d'indiquer dans la sollicitation de propositions les autres sources de recettes supplémentaires ou auxiliaires possibles (concession pour l'exploitation de l'infrastructure existante, par exemple), le cas échéant, qui pourraient être mises à la disposition de l'auteur de la proposition retenue. UN ومن المستحسن أيضا أن تبين في طلب تقديم المقترحات مصادر الايرادات البديلة أو التكميلية أو التبعية الممكنة )مثلا امتيازات استغلال بنى تحتية قائمة( ، ان وجدت ، مما قد يعرض على الفائز من مقدمي المقترحات .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد