ويكيبيديا

    "il est institué" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تُنشأ
        
    • يحدد هذا النص
        
    il est institué une Cour criminelle internationale permanente ( " la Cour " ), dont la compétence et le fonctionnement sont régis par les dispositions du présent Statut. UN تُنشأ بهذا محكمة جنائية دولية دائمة ) " المحكمة " ( يخضع اختصاصها وأسلوب عملها ﻷحكام هذا النظام اﻷساسي.
    Aux termes des dispositions du paragraphe 1 de l'article 26 de la Convention, il est institué un Comité des disparitions forcées chargé de la mise en œuvre des dispositions de la Convention. UN 5 - وتنص الفقرة 1 من المادة 26 من الاتفاقية على أنه لأغراض تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية، تُنشأ لجنة معنية بحالات الاختفاء القسري.
    Comme indiqué au paragraphe 5 ci-dessus, le paragraphe 1 de l'article 26 de la Convention dispose qu'il est institué un Comité des disparitions forcées chargé de la mise en œuvre des dispositions de la Convention. UN 20 - كما ذُكر في الفقرة 5 أعلاه، تنص الفقرة 1 من المادة 26 من الاتفاقية على أنه لأغراض تنفيذ أحكام الاتفاقية، تُنشأ لجنة معنية بحالات الاختفاء القسري.
    4. il est institué un Comité d'appui technologique, en remplacement du Groupe d'experts du transfert de technologies, pour améliorer les capacités de toutes les Parties d'accélérer la mise au point, le déploiement, la diffusion et le transfert de technologies écologiquement rationnelles. UN 4- تُنشأ بموجب هذا لجنة العمل التكنولوجي لتحل محل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وللنهوض بقدرات جميع الأطراف للتعجيل بتطوير التكنولوجيا السليمة بيئياً ووزعها وتعميمها ونقلها.
    5. il est institué par les présentes un mécanisme destiné à fournir en temps voulu des ressources financières adéquates et prévisibles pour aider les Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition dans la mise en œuvre de leurs obligations au titre de la présente Convention. UN 5 - يحدد هذا النص آلية لتوفير موارد مالية كافية يمكن التنبؤ بها وتتاح في الوقت المناسب. والهدف من هذه الآلية هو دعم الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    1. il est institué par les présentes un Comité [d'application] [d'examen du respect des dispositions] chargé[, en tant qu'organe subsidiaire de la Conférence des Parties,] d'encourager le respect des dispositions de la présente Convention. UN 1 - [تُنشأ بمقتضى هذا لجنة [تنفيذ] [امتثال] لتعزيز الامتثال لأحكام هذه الاتفاقية [كهيئة فرعية لمؤتمر الأطراف.] وهذه الهيئة:
    1. il est institué par les présentes un secrétariat. UN 1 - تُنشأ بموجب هذا النص أمانة.
    1. il est institué par les présentes un mécanisme, comprenant un Comité ayant qualité d'organe subsidiaire de la Conférence des Parties, en vue de promouvoir la mise en œuvre et d'examiner le respect de toutes les dispositions de la présente Convention. UN 1 - تُنشأ بهذا النص آلية تشمل لجنة بصفة هيئة فرعية تابعة لمؤتمر الأطراف، لتعزيز تنفيذ واستعراض الامتثال لجميع أحكام هذه الاتفاقية.
    1. il est institué par les présentes un Secrétariat. UN 1 - تُنشأ بموجب هذا النص أمانة.
    1. il est institué par les présentes un mécanisme, comprenant un Comité ayant qualité d'organe subsidiaire de la Conférence des Parties, en vue de promouvoir la mise en œuvre et d'examiner le respect de toutes les dispositions de la présente Convention. UN 1 - تُنشأ بهذا النص آلية تشمل لجنة بصفة هيئة فرعية تابعة لمؤتمر الأطراف، لتعزيز تنفيذ واستعراض الامتثال لجميع أحكام هذه الاتفاقية.
    1. il est institué par les présentes un Secrétariat. UN 1 - تُنشأ بموجب هذا النص أمانة.
    1. il est institué par les présentes un Comité [d'application] [d'examen du respect des dispositions] chargé[, en tant qu'organe subsidiaire de la Conférence des Parties,] d'encourager le respect des dispositions de la présente Convention. UN 1 - [تُنشأ بمقتضى هذا لجنة [تنفيذ] [امتثال] لتعزيز الامتثال لأحكام هذه الاتفاقية [كهيئة فرعية لمؤتمر الأطراف.] وهذه الهيئة:
    1. il est institué par les présentes un secrétariat. UN 1 - تُنشأ بموجب هذا أمانة.
    1. il est institué par les présentes un Comité sur les progrès technologiques chargé, en tant qu'organe subsidiaire de la Conférence des Parties, de fournir à cette dernière des évaluations des technologies existantes et de remplacement qui peuvent réduire l'utilisation du mercure dans les produits et procédés ainsi que les rejets non intentionnels de mercure et de composés du mercure. UN 1 - تُنشأ بموجب هذا لجنة للتقدم التكنولوجي كهيئة فرعية لمؤتمر الأطراف لتقدم له تقييمات للتكنولوجيات القائمة والبديلة التي يمكن أن تحد من استخدام الزئبق في المنتجات وعمليات التصنيع ومن التسريبات المقصودة للزئبق ومركَبات الزئبق.
    il est institué par les présentes un mécanisme pour la fourniture de ressources financières et d'une assistance technique en vue d'aider les Parties qui sont des pays en développement[, en particulier les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement,] ou des pays à économie en transition Parties à s'acquitter de leurs obligations au titre de la présente Convention.] UN [3 بديلة- بهذا تُنشأ آلية لتوفير الموارد المالية والمساعدة التقنية من أجل دعم البلدان النامية الأطراف [خصوصاً الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأقل نمواً] والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.]
    1. il est institué par les présentes un secrétariat. UN 1 - تُنشأ بموجب هذا أمانة.
    1. il est institué par les présentes un Comité sur les progrès technologiques chargé, en tant qu'organe subsidiaire de la Conférence des Parties, de fournir à cette dernière une évaluation des technologies existantes et de remplacement qui peuvent réduire l'utilisation du mercure dans les produits et procédés ainsi que les rejets non intentionnels de mercure et de composés du mercure. UN 1 - تُنشأ بموجب هذا لجنة للتقدم التكنولوجي كهيئة فرعية لمؤتمر الأطراف لتقدم له تقييمات للتكنولوجيات القائمة والبديلة التي يمكن أن تحد من استخدام الزئبق في المنتجات وعمليات التصنيع ومن التسريبات المقصودة للزئبق ومركَبات الزئبق.
    1. il est institué par les présentes un secrétariat. UN 1 - تُنشأ بموجب هذا أمانة.
    1.1 il est institué un département administratif de la gouvernance démocratique et de la société civile (ci-après dénommé < < le Département > > ). UN 1-1 تُنشأ بموجب هذه القاعدة التنظيمية الدائرة الإدارية للحكم الديمقراطي والمجتمع المدني (يشار إليها فيما يلي بـ " الدائرة " ).
    5. il est institué par les présentes un mécanisme destiné à fournir en temps voulu des ressources financières adéquates et prévisibles pour aider les Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition dans la mise en œuvre de leurs obligations au titre de la présente Convention. UN 5 - يحدد هذا النص آلية لتوفير موارد مالية كافية يمكن التنبؤ بها وتتاح في الوقت المناسب. والهدف من هذه الآلية هو دعم الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد