Il est tombé de l'arrière d'un bateau la nuit dernière. | Open Subtitles | لقد سقط من على مؤخرة قاربه الليلة الماضية |
Il est tombé. Sa femme l'a amené à l'église et m'a demandé de l'enterrer. | Open Subtitles | لقد سقط من الأعلى ومات، وزوجتهُ أحضرتهُ للكنيسة |
Donc il s'est fait tirer dessus là-bas et soit Il est tombé soit il a été jeté. | Open Subtitles | اذا لقد اطلق عليه النار في الاعلى لقد سقط جانبا |
Je ne peux plus le supporter. Il est tombé amoureux tellement de fois maintenant. | Open Subtitles | لايمكنني تحمل المزيد، لقد وقع في الحب مرات كثيرة حتى الآن |
- La première, ce cheveu est-il vraiment à moi, et, si oui, est-ce qu'Il est tombé tout seul ? | Open Subtitles | هل ذلك هو شعري حقاً ؟ و إذا كان كذلك هل سقط بشكل طبيعي ؟ |
Il est tombé mais vous pouvez descendre. | Open Subtitles | لقد سقط ولكن لابأس من الآمن أن تنزلوا إلى هنا |
Tu sais ça, Seigneur de Sang. Il est tombé en bataille. | Open Subtitles | أنت تعرف ذلك يا ملك الدم لقد سقط في المعركة |
Il est tombé du toit. Lisez les journaux. | Open Subtitles | لقد سقط من فوق مبنى , الا تقرا الجرائد ؟ |
Eh bien, le berceau s'est brisé et Il est tombé bien bas. | Open Subtitles | عندما ينكسر الغصن سيسقط المهد و لقد سقط هنا |
- Il est tombé ! - Tu l'as fait tomber, Beaupre ! Quelqu'un m'a poussé ! | Open Subtitles | إنتهى الأمر، شخص ما دفعني إنتهى الأمر، لقد سقط |
Il est tombé dans un escalier, en voulant attraper un train. | Open Subtitles | لقد سقط على السلم في المحطّة المركزيّة الكبيرة حين كان يحاول اللّحاق بقطار |
Soyons honnêtes, Il est tombé éperdument amoureux de moi bien trop vite, et je dois à présent lui briser le cœur. | Open Subtitles | لنواجه الأمر, لقد وقع في حبي بشكل جنوني وبسرعة مبالغ فيها... والآن علي أن أفطر قلبه المثير |
J'en sais rien, mais j'ai vu un type prendre un coup de banjo, et Il est tombé raide. | Open Subtitles | لا أعلم لكنني رأيت شخصاً يضرب بالبانجو مرة, لقد وقع فوراً |
- J'ai entendu un coup de feu. - Il est tombé dedans ? | Open Subtitles | ـ سمعت صوت طلقاً نارياً ـ هل سقط بالماء ؟ |
Le requérant leur a demandé d'arrêter mais ils l'ont poussé et Il est tombé. | UN | طلب صاحب البلاغ من الشرطيين الكف عن ركله، لكنه دُفع ووقع على الأرض. |
Il est tombé dans un ravin. J'ai bien peur que sa dépouille soit introuvable. | Open Subtitles | لقد سقطت إلى وادٍ عميق، للأسف تتعذّر استعادة جثّته. |
J'ai juste donné un petit coup et Il est tombé. | Open Subtitles | قمت بشد الحبل شدة خفيفه وسقط المسمار فجأه |
Personne n'a signalé sa disparition, et Il est tombé dans l'oubli. | Open Subtitles | لاأحدذَكرَبأنّيَتغيّبُعنه، وهو سَقطَ خلال الشقوقِ. |
- Oui. On dirait qu'Il est tombé ou qu'on l'a poussé. | Open Subtitles | يبدو انه سقط من فوق السطح اوربما يكون دفع |
Et il a fait son deuxième pas ici, Il est tombé la tête la première. | Open Subtitles | و من ثم خطا ثاني خطواته هناك و سقط على وجهه مباشرة |
Je pense qu'Il est tombé quand on lui a tiré dessus et a atterri là-dessus. | Open Subtitles | أخمن أنه سقط لما أردي ووقع على تلك الأشياء |
Pendant qu'il faisait ses incantations... en plein soleil, Il est tombé sur 30 éléphants. | Open Subtitles | عندما كان يقوم بسحر التعزيم ضوء الشمس سقط على 30 فيل |
Il est tombé aux mains des forces tchadiennes et il est resté prisonnier pendant deux ans. | UN | وقد أسرته القوات التشادية واحتجزته لمدة سنتين. |
Qu'il est monté dans un arbre, et qu'Il est tombé. | Open Subtitles | فقام هو بتسلق الشجرة ليتمكن من الهرب فسقط. |
Il est tombé amoureux. | Open Subtitles | سافر إلى جميع أنحاء العالم |