Cependant, Il faut aller au-delà des chiffres et faire de la vigilance la seule règle de conduite. | UN | ومع ذلك، يجب أن نذهب إلى أبعد من هذه الأرقام وأن نجعل اليقظة القاعدة الوحيدة لسلوكنا. |
Il faut aller directement en haut. | Open Subtitles | يجب أن نذهب مباشرة إلى القمه يجب نذهب إلى سايرس |
Il faut aller à la fac, pour faire ça ? | Open Subtitles | هل يجب أن تذهب للكلّية من أجل هذا؟ |
- Il faut aller au club pour le savoir. - OK. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى النادي لنري إن كان فائِزاً. |
Les mesures prises pour faire disparaître cette forme de maltraitance et d'exploitation des enfants, par exemple la révision du Code pénal (loi 7899 de 1999) et l'adoption d'un plan d'action, sont certes appréciables, mais Il faut aller plus loin. | UN | وفي هذا الصدد، فإن اللجنة مع تقديرها للاجراءات المتخذة لمنع ومكافحة الاساءات الجنسية واستغلال الأطفال، مثل التعديلات التي أدخلت على القانون الجنائي (القانون 7899 لعام 1999) واعتماد خطة عمل لمعالجة هذه القضية، ترى أن هذه التدابير يتعين تعزيزها. |
Pardon de mettre fin à ton idylle, mais Il faut aller travailler. | Open Subtitles | حسنًا، آسف لإفساد هذه لحظةالحب،لكن.. يجب علينا الذهاب إلى العمل. |
Il faut aller prévenir la police. Vite, partons d'ici. | Open Subtitles | يجب أن نذهب من هنا ونخبر الشرطة ، لا يمكننا ضياع المزيد من الوقت أرجوكِ دعينا نذهب من هنا |
Elle va les tuer. Il faut aller à la cabane. Elle était ici avec elles tout ce temps. | Open Subtitles | ستقتلهم، يجب أن نذهب للكوخ لقد كانت معهم هنا طيلة الوقت، |
Il faut aller au Bifrost. Je dois parler à mon frère. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى البوابة . يجب أن أتكلم مع أخي |
- On sait comment ils ont fait, Kit. Maintenant, Il faut aller voir la police ! | Open Subtitles | أكتشفنا الأمر كيت , لكن الآن يجب أن نذهب للشرطة |
Je sais, c'est pour ça qu'Il faut aller par là. | Open Subtitles | أعرف. لذلك يجب أن نذهب من هذا الطريق |
Je crois qu'Il faut aller un peu vers le sud, ou le sud-ouest. | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب أن نذهب جنوباً بعض الشيء ربما الجنوب الغربي |
Vous avez perdu du sang. Il faut aller à l'hôpital. | Open Subtitles | فقدت الكثير من الدم يجب أن تذهب إلى المستشفى |
Parfois Il faut aller où tout le monde vous connaît. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن تذهب للمكان الذي به الجميع يعرف إسمك |
Si nous allons la chercher, c'est par là qu'Il faut aller. | Open Subtitles | لو كنا سنعثر عليها، ينبغي علينا أن نذهب هناك |
Les mesures prises pour faire disparaître cette forme de maltraitance et d'exploitation des enfants, par exemple la révision du Code pénal (loi 7899 de 1999) et l'adoption d'un plan d'action, sont certes appréciables, mais Il faut aller plus loin. | UN | وفي هذا الصدد، فإن اللجنة مع تقديرها للاجراءات المتخذة لمنع ومكافحة الاساءة الجنسية والاستغلال الجنسي للأطفال، مثل التعديلات التي أدخلت على قانون العقوبات (القانون 7899 لعام 1999) واعتماد خطة عمل لمعالجة هذه القضية، ترى أن هذه التدابير يتعين تعزيزها. |
Il faut aller plus haut dans la hiérarchie pour savoir qui est derrière ça. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى شركات الأغذية كي نعرف هوية المختطفين وقاتل أمّي |
Il ne suffit plus de regarder vers l'avenir, Il faut aller de l'avant. | UN | وبعبارة أخرى ينبغي علينا الآن ألا نكتفي بالتطلع للمستقبل فحسب، وإنما أن نتحرك صوب المستقبل أيضا. |
Il faut aller au-delà des bonnes intentions et dépasser les blocages qui se sont installés avec le temps. | UN | من الضروري الذهاب إلى ما هو أبعد من النوايا الحسنة، وتجاوز المآزق التي تطورت عبر الزمن. |
Il faut aller voir la nouvelle pièce à la Schaubühne. | Open Subtitles | -هذه هي الحياة يجب أن تذهبي لكي تشاهدي المسرحية الجديدة التي تعرض الآن في مسرح شوبنهي |
Il faut aller de l'autre côté et fermer la porte. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلى الناحية الأخرى ونغبق الباب |
Il faut aller sur un ordi et le remettre en route. | Open Subtitles | عليكِ الذهاب إلى هناك وتقومين بإرجاعه |
Il faut aller à l'hôpital. | Open Subtitles | أنت بحاجة للذهاب الى المستشفى , حسنآ؟ |
Il faut aller à la salle informatique. | Open Subtitles | لكني يجب علينا أن نصل إلى غرفة الكومبيوتر أسرعوا. |