ويكيبيديا

    "il faut y aller" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • علينا الذهاب
        
    • يجب أن نذهب
        
    • علينا أن نذهب
        
    • حان وقت الذهاب
        
    • علينا التحرك
        
    • يجب ان نذهب
        
    • حان وقت الرحيل
        
    • يجب أن نرحل
        
    • يجب أن نتحرك
        
    • يجب علينا ان نذهب
        
    • عليك أن تذهب
        
    • يجب ان تذهبى
        
    • هيا يجب أن
        
    • نحتاج للذهاب
        
    Prends des pistolets là-dedans. Mais dépêche-toi, Il faut y aller. Open Subtitles اجلبي بعض المسدسات من خزانة ثيابي، لكن أسرعي، علينا الذهاب فورًا.
    Il faut y aller. Open Subtitles أنت تنزف، أنت تنزف، يا إلهي، علينا الذهاب.
    Oui. Il faut y aller. Allez. Open Subtitles ـ أجل، يجب أن نذهب ـ حسنًا، لنتحرك، ساعدني في رفعه
    Il faut y aller avant que quelqu'un la fasse sauter. Open Subtitles يجب أن نذهب الآن قبل أن يخربها أحد
    Je ne peux rien faire. Le capitaine dit qu'Il faut y aller. Open Subtitles ليس هناك ما يمكن أن أفغله عندما يقول الفائد أن علينا أن نذهب
    Les enfants, Il faut y aller. Open Subtitles وبالتالي، لا مبرر من المزيد من التوضيح. كفى. يا أطفال، حان وقت الذهاب.
    On a une chance, mais Il faut y aller. Open Subtitles لا زالت لدينا فرصة ولكن علينا الذهاب الآن
    Allez. J'ai trouvé l'escalier. Il faut y aller. Open Subtitles هيا ، لقد وجدت السلالم ، علينا الذهاب ، هيا
    Je ne comprends pas pourquoi Il faut y aller. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا يجب علينا الذهاب مباشرة هناك ونلقى نظره على الأرض ؟
    Les Rojos nous ont invité à dîner et Il faut y aller. Open Subtitles عندما يقول الروجو تعالوا الى العشاء علينا الذهاب فورا
    Mais Il faut y aller maintenant et nous devons le faire vite. Open Subtitles ولكن علينا الذهاب الآن، والتحرك سريعاً
    - Il faut y aller. - On est pas invités. On est flics ! Open Subtitles يجب أن نذهب هناك نحن غير مدعوين ، نحن شرطة
    Un hélicoptère nous attend, Il faut y aller maintenant. Open Subtitles توجد مروحية تنتظرنا لكن يجب أن نذهب الآن
    Tu es prête ? Il faut y aller. Lily nous attend dans le hall. Open Subtitles يجب أن نذهب فـ ليل تنتظرنا جميعاً في بهو اللوبي
    Il faut y aller. Ramenez-nous à l'aéroport... Ça va. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى الأمام كل شئ على ما يرام إنه نحن
    Il faut y aller. Si tu veux. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب إلى هناك , مهما يكن ماتقولي.
    - Il n'y a pas de lune en ce moment. Il faut y aller de jour. Open Subtitles كل شىء سيكون جيداً ,كما إنها فترة غياب القمر, و علينا أن نذهب في وضح النهار
    Il faut y aller maintenant. Open Subtitles علينا أن نذهب حالاً.
    Allez, Il faut y aller. A plus tard. Open Subtitles هيا يا أطفال حان وقت الذهاب أراك فيما بعد، حسنا؟
    Allez, Il faut y aller. - On ne peut pas. Open Subtitles حسنا، علينا التحرك نحن لا نستطيع
    Mon bureau... à cet étage. Il faut y aller. Open Subtitles فى هذا الطابق، مكتبى يجب ان نذهب الى هناك
    Il fait sombre. Il faut y aller. Open Subtitles لقد اظلمت السماء قد حان وقت الرحيل
    Il faut y aller si on veut avoir le bus. Open Subtitles يجب أن نرحل الآن إن كُنا نود أن نلتحق بالحافلة.
    - Je pense que nous venons de sortir de l'hyperespace. - Il faut y aller. Open Subtitles أعتقد أننا خرجنا من الفضاء الفائق يجب أن نتحرك
    Il faut y aller et les trouver Open Subtitles يجب علينا ان نذهب ونجدهم اليس كذلك؟
    Je crois que quand Il faut y aller, faut y aller. Open Subtitles أظن عندما يجب أن تذهب عليك أن تذهب
    Il faut y aller, si tu veux vivre ! Open Subtitles يجب ان تذهبى لو اردتى ان تعيشى
    Il faut y aller avant que ses avocats nous en empêchent. Open Subtitles هيا, يجب أن نصل هناك .قبل محامين نايتهاورس او الفيدراليين يجدو طريقة لإيقافنا
    - Il faut y aller. Open Subtitles ستكون في أيد أمينة ، حسنا؟ ولكننا نحتاج للذهاب الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد