ويكيبيديا

    "il me rappelle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يذكرني
        
    • يذكّرني
        
    • يذكرنى
        
    • ويذكرني
        
    • يُذكرني
        
    • يعاود الاتصال بي
        
    • ليتصل
        
    Il me rappelle ce type que mon père voulait que j'épouse. Open Subtitles إنه يذكرني بذلك الشاب الذي أراد والدي أن أتزوجه
    Ce profil, Il me rappelle une histoire que j'ai entendue. Open Subtitles ذلك الوصف الذي اعطيته يذكرني بقصة سمعتها مرة
    Il me rappelle les gens de chez nous. Open Subtitles أنا معجبة به أنه يذكرني بالأناس في الوطن
    Il me rappelle un de ces Johnny qui baisait en gardant ses chaussures. Open Subtitles إنّه يذكّرني بجوني الذي يضاجع وهو ينتعل حذائه.
    Ce type avec toi, Il me rappelle quelqu'un de très ennuyeux, mais je ne me souviens pas qui. Open Subtitles هذا الرجل الذى كنتى بصحبته انه يذكرنى بشخص مزعج للغايه ولكنى لا يمكننى التذكر من هو
    Il me rappelle Thomas, qui me manque, aussi ironique que ça puisse paraître. Open Subtitles ويذكرني توماس، الذي افتقد، السخرية كما قد يبدو.
    Il me rappelle notre dinde qui s'est noyée en regardant la pluie tomber. Open Subtitles يذكرني بذلك الديك الرومي الذي كان عندنا الذي غرق وهو ينظر للمطر
    Il me rappelle que je suis là pour réparer les erreurs de mon père. Open Subtitles القطن: وهذا يذكرني بأنني هنا للتراجع عن الأخطاء والدي.
    Il me rappelle beaucoup ce gars du sud avec qui tu es sortie. Open Subtitles انه يذكرني بذلك الطفل الذي كنتي تواعدينه ذاك الذي من الجنوب
    Il me rappelle ce Fula de Baoma, celui qui racle la crotte d'éléphant dans les champs. Open Subtitles يذكرني بالراعي من قبيلة باووما الرجل الذي يوظف نفسه لكشط روث الفيلة من بين المحاصيل
    Moi je tenais à voir ce Waterboy. Il me rappelle Greg Loy. Open Subtitles أعلم ذلك،لكنني أردت أن أستكشف ذلك الساقي الذي يذكرني بجريغ لويد
    Il me rappelle un copain d'enfance. Open Subtitles طفل قوي يذكرني بولد كبرت معه ربما سمعت عنه
    Il me rappelle ce que je ne veux pas devenir. Open Subtitles انا يذكرني جيداً بالاشياء التي لا اريد ان اكون عليها
    Je déteste ton appartement. Il me rappelle toutes mes erreurs, toutes nos engueulades. Open Subtitles حسناً أنا أكره منزلك كوبر انه يذكرني بكل سوء مررت فيه
    Mais avec lui, c'était sympa et facile, et Il me rappelle pourquoi je ne veux pas d'histoire sérieuse. Open Subtitles لكن تعلمين أن تكونين شيء جميل وكان مريح و أنه يذكرني لماذا لانكون في علاقه
    Il me rappelle Harry Belafonte. C'est de ça dont je parle ici, tu vois ? Open Subtitles يذكرني بــ هاري بيلافونتي هذا ما اتكلم عنه ، أتعلمون؟
    Il me rappelle le décor du van où j'ai perdu ma virginité. Open Subtitles يذكرني بجانب من الشاحنة التي فقدتُ فيها عذريتي
    Il me rappelle ta couverture à Dublin quand on s'est rencontrés. Open Subtitles يذكرني بك وأنت متخفٍ في دبلن أول مرة التقيتك فيها
    Il me rappelle la marionnette du ventriloque qui agite les bras. Open Subtitles يذكّرني بدمية يستخدمها المتكلم من بطنه... و تتحرك هكذا
    Il me rappelle que nous marchons au rythme de mon propre tambour Open Subtitles إنه يُذكرني بأن أرقص على إيقاع طبولى
    Le capitaine Matthews, je vous prie. Qu'Il me rappelle immédiatement. Open Subtitles القائد (ماثيوز)، من فضلك اجعله يعاود الاتصال بي فوراً
    J'attends qu'Il me rappelle. Open Subtitles و في إنتظاره ليتصل بنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد