Tu es sure qu'Il n'a rien dit ? a propos de la où il pourrait aller ? | Open Subtitles | هل أنتَ متأكد أنهُ لم يقل أي شيء بشأن مكان ذهابه؟ |
Il n'a rien dit. J'ai dû le pousser. | Open Subtitles | هو لم يقل أي شيء كان هذا فقط بعدما حثثته |
Il n'a rien dit, il m'a... remis un message. | Open Subtitles | لم يقل شيئاً هو فقط .. اعطاني ورقة ملاحظة |
Jusqu'à présent, Il n'a rien dit que les Allemands puissent prendre comme un acte hostile. | Open Subtitles | حتى الآن لحد الآن لم يقل شيئاً يمكن ان تعتبره المانيا عملا عدائياً |
Les comptes rendus officiels de la Commission confirmeront sûrement qu'Il n'a rien dit pour justifier un tel droit. | UN | وقال إنه واثق من أن المحاضر الرسمية للجنة كفيلة بإثبات أنه لم يقل شيئا يبرر ممارسة حق الرد على هذا الوجه. |
Il voulait mes bijoux, et il m'a menacé de me blesser si je ne m'exécutais pas. Il n'a rien dit d'autre ? | Open Subtitles | طالب بمجوهراتي وقال إنه سيؤذيني إن لمْ أُذعن هل قال شيئاً آخر ؟ |
Alors Il n'a rien dit. | Open Subtitles | إذن لم يقل شيء. |
Pourquoi Il n'a rien dit? | Open Subtitles | لماذا لم يتحدث معنا ؟ |
Il n'a rien dit de mauvais sur les autres pendant que j'étais avec lui. | Open Subtitles | لم يقل أي شيء لئيم حول الغرباء بينما كنت معه. |
Mais Il n'a rien dit d'autre... sur la nuit où il a été blessé ? | Open Subtitles | ولكنه لم يقل أي شيء آخر عن... الليلة التي تأذى فيها؟ |
Masters son café, Il n'a rien dit de bon, mauvais, rien. | Open Subtitles | لم يقل أي شيء جيد، سيئ، لا شيء. |
Miyazaki était bavard comme d'habitude, mais Il n'a rien dit à propos de sa retraite. | Open Subtitles | (ميازاكي) كان كثير الكلام كالعادة لكنه لم يقل أي شيء بخصوص التقاعد |
- Non. Il n'a rien dit à propos de la désignation du vice-président ? | Open Subtitles | لم يقل أي شيء بخصوص تسمية نائب الرئيس؟ |
Il n'a rien dit ! Conduis et tais-toi. | Open Subtitles | أنة لم يقل أي شيء فقط قد السيارة |
Eh bien, Il n'a rien dit à propos de l'augmentation, mais je ne vais pas le lâcher. | Open Subtitles | حسناً , لم يقل شيئاً بخصوص العلاوة لكنني لن أستسلم |
Je lui ai parlé il y a 2 h. Il n'a rien dit de tout ça. | Open Subtitles | تحدثت إليه منذ ساعتين لم يقل شيئاً عن هذا |
Il a dit qu'il a tué Frankie Vargas, mais Il n'a rien dit par rapport au meurtre de Jenny. | Open Subtitles | ،قال إنه قتل فرانكي فارغاس لكنه لم يقل شيئا .عن قتل جيني |
Il n'a rien dit à propos de cette cravate depuis des semaines, et pourtant, tout à coup aujourd'hui, il ne peut plus la porter une seconde de plus? | Open Subtitles | لم يقل شيئا بخصوص تلك الربطة منذ أسابيع و الان، و فجأة اليوم لا يمكنه أن يرتديها لحظة أخرى؟ |
Il n'a rien dit? | Open Subtitles | هل قال شيئاً ؟ |
Il n'a rien dit. | Open Subtitles | لم يقل شيء بعد. |
Alors, pourquoi Il n'a rien dit? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم يتحدث معنا ؟ |
Quand Gatz a téléphoné, elle dit qu'Il n'a rien dit. | Open Subtitles | عندما تلقى غيتز الاتصال قالت الممرضة انه لم يقل اي شيء |