ويكيبيديا

    "il n'ira pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لن يذهب
        
    • لن يدخل
        
    Il n'aura pas de procès. Il n'ira pas en prison. Open Subtitles لن يذهب إلى المحاكمة ولن يكون في السجن
    Il n'ira pas à l'Académie, ce garçon. Open Subtitles حسنٌ، لكن ذاك الفتى لن يذهب إلى الأكاديمية
    Parce que s'il veut aller dans l'océan, c'est non... Il n'ira pas dans l'océan. Open Subtitles لأن لو كان هذا يدور حول ذهابه للمحيط فأجابتي هي لا لن يذهب إلى المحيط
    Il n'ira pas en Amérique ! Open Subtitles ما الذي تنظرون إليه أيها الأغبياء؟ انه لن يذهب لأمريكا
    Qu'il ne veut pas se couvrir de ridicule - et qu'Il n'ira pas devant un jury sans témoin Open Subtitles يقول إنه لن يجعل من نفسه أضحوكة و أنه لن يدخل المحكمة من دون شاهد
    Non, Il n'ira pas chez Lisle. Tu l'as entendu? II veut partir. Open Subtitles لن يذهب إلى ليسيل، لقد سمعتيه لقد قرر الرحيل
    Il n'ira pas apprendre à rechaper les pneus. Open Subtitles سيأخذ فرصته كالأخرون لن يذهب إلى مدرسة خاصة كى يتعلم من البداية
    Je ne m'en fais pas. Parce qu'Il n'ira pas. C'est moi, son médecin. Open Subtitles لن اقلق بهذا الشأن لإنه لن يذهب أنا طبيبه الآن
    Il n'ira pas en ville as tu envoyé cet e-mail? Open Subtitles لن يذهب إلى المدينة. هل أرسلتِ ذلك البريد الإلكتروني؟
    Il a une conjonctivite. Il n'ira pas à la crèche demain. Open Subtitles لن يذهب للحضانة غدا لاستمرار التهاب عينه
    on élimine les endroits où Il n'ira pas pour réduire suffisamment le rayon de recherches. Open Subtitles تستبعد الأماكن التي لن يذهب لها فتقلل مجال بحثك
    Il n'ira pas avant d'avoir tout planifié. Open Subtitles وأنا أيضاً خائفة، لكنّ المستشفى هي المكان الأنسب له الآن لن يذهب دون خطّة لإتمام المهمّة
    Il n'ira pas à la police s'il ne peut pas aller à la police. Open Subtitles هو لن يذهب إلى الشرطة ، إذا كان لا يستطيع أن يذهب إلى الشرطة
    Il n'ira pas en prison. Open Subtitles لن يذهب إلى السجن
    Il n'ira pas voir la police. Open Subtitles إنه واثق تماما أنه لن يذهب للشرطة
    Il n'ira pas avec Eric et il ne partira pas au Vietnam. Open Subtitles لن يذهب مع إيريك ولن يذهب إلى فيتنام
    Oh, non, Il n'ira pas seul. Open Subtitles كلا، لن يذهب بمفرده. لن يذهب بمفرده.
    Il n'ira pas loin. Open Subtitles لن يذهب بعيداً يا آنسة، لا تقلقي
    Il n'ira pas loin. Rudy, préviens l'entrée. Open Subtitles لن يذهب لمكان رودي تولى الباب الأمامي
    Ne t'inquiète pas. Il n'ira pas loin. On l'attrapera. Open Subtitles لا تقلق، لن يذهب إلى أىّ مكان، سنمسك به
    Il n'ira pas en ville, et il ne restera pas en terrain découvert. Open Subtitles لن يدخل البلدة ولن يبقى في العراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد