| Mais Il ne parlera pas tant que son fils ne sera pas sorti. | Open Subtitles | لكنه لن يتحدث حتى ينتهي ابنه من أداء العملية الجراحية |
| De ce que j'ai compris, il ne veut pas parler, et on peut s'assurer qu'Il ne parlera pas. | Open Subtitles | بإمكاننا التوصل إلى اتفاق مما أفهمه أنه لا يود التحدث وبإمكاننا أن نضمن أنه لن يتحدث |
| D'accord, il est à l'arrière, mais Il ne parlera pas avec des trou-du-culs en noir comme vous, maintenant rendez-moi ma tête. | Open Subtitles | إنه بالخلف لكن لن يتحدث لأصحاب البذلات السوداء الآن أعد لي رأسي |
| C'est pas sa première fois. Il ne parlera pas tant que son avocat ne sera pas là. | Open Subtitles | هذه ليست أول مرة له هنا، لن يتكلم حتى يأتي محاميه إلى هنا |
| Il ne parlera pas. | Open Subtitles | لكنّه لن يتحدّث. |
| Une perte de temps. Il ne parlera pas. | Open Subtitles | تلك مضيعة للوقت، لن يتكلّم |
| S'il vous suspecte d'être la taupe, Il ne parlera pas du rapport volé... il parlera de son idiot de fils. | Open Subtitles | وإذا اشتبه بأنكَ الواشي، لن يتحدث عن التقرير المسروق... بل سيتحدث عن ابنه الأحمق |
| Si nous le payons, comment savoir qu'Il ne parlera pas malgré tout? | Open Subtitles | لو دفعنا له كيف سنعلم أنه لن يتحدث ؟ |
| Louis fait pression sur le gardien, mais Il ne parlera pas. | Open Subtitles | لويس يضغط على الحارس, و لكنه لن يتحدث. |
| Il ne parlera pas si on débarque tous sur lui comme ça. | Open Subtitles | لن يتحدث اذ ذهبنا جميعاً اليه هكذا |
| Ils le torturent mais Il ne parlera pas. | Open Subtitles | لقد تعرض للتعذيب لكنه لن يتحدث |
| Il ne parlera pas avec toi, Sadavir. | Open Subtitles | هو لن يتحدث إليك، سادافير |
| Il ne parlera pas à Bryce. | Open Subtitles | لن يتحدث مع برايس |
| Il ne parlera pas à un journaliste. | Open Subtitles | لن يتحدث مع أي صحافي يا إيلاي |
| Il ne parlera pas jusqu'à ce qu'on ait les autres. | Open Subtitles | لن يتحدث حتى نقبض على الاخرين |
| - Il ne parlera pas. - Rien d'étonnant. | Open Subtitles | سوف لن يتحدث ليست مفاجأة |
| Sam, même si on trouve Tahir, Il ne parlera pas. Jada, oui. | Open Subtitles | (سام),حتى لو عثرنا على (طاهر) لن يتحدث جادا) ستفعل) |
| Il dit qu'Il ne parlera pas si vous me regardez tous comme ça. | Open Subtitles | وقال انه لن يتكلم معك تبحث في وجهي من هذا القبيل. |
| Il ne parlera pas de choses sérieuses à moins qu'il n'y ait un feu crépitant pour ponctuer de gênants secrets de famille. | Open Subtitles | لا , هو لن يتكلم عن إي شئ جدي مالم توجد أصوات نيران |
| Il ne parlera pas. Il a peur de ce qui pourrait m'arriver. | Open Subtitles | أعرف أن أبى لن يتكلم.لأنه خائف من الذى سيحدث لى اذا تحدث. |
| Il ne parlera pas | Open Subtitles | لن يتحدّث. |
| Il ne parlera pas. Il est tres timide. | Open Subtitles | لن يتكلّم فهـو خجـول جـدا |