ويكيبيديا

    "il peut pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا يستطيع
        
    • لا يمكنه أن
        
    • ألا يستطيع
        
    • لا يمكنه ان
        
    • لايمكنه أن
        
    • ولا يمكنه
        
    Mais Il peut pas être un bon employé de bureau non plus, donc, vous voyez, il perd rien en essayant. Open Subtitles لكنه أيضاً لا يستطيع أن يصبح ،موظف في مكتب ،لذا, أتعرف لماذا لا يذهب للأمر بجنون؟
    - Il peut pas vous dire s'il est mort ? Open Subtitles لا يستطيع إخبارك إذا كان ميتا، أليس كذلك؟
    Becky ? T'es sûre qu'Il peut pas tracer le sms ? Open Subtitles هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟
    Il peut pas mourir, ou on sera accusées de meurtre. Open Subtitles لا يمكنه أن يموت على أيدينا هذه تهمة قتل
    Il peut pas exiger de les interdire. Open Subtitles لا يمكنه أن يتوقع منك منع الهواتف في المستشفى.
    Il peut pas demander la charité aux passants par la grille. Open Subtitles ثم هو لا يستطيع الإستجداء للمال من عابري السبيل.
    Je peux pas permettre ça. Je peux pas le permettre. Il peut pas le permettre. Open Subtitles أنا لا أستطيع تحمل غباء هذا الرجل انه لا يستطيع ان يفهم
    Si c'est un génie, pourquoi Il peut pas faire des films drôles ? Open Subtitles يا له من عبقري، كيف لا يستطيع صنع أفلام كوميدية ؟
    Il mouille son pantalon, vole des serviettes, déblatère sur des problèmes qu'Il peut pas résoudre. Open Subtitles سروال مُبلل، يسرق المناشف، يجادل في قضايا فنية لا يستطيع حلها.
    T'es sûre qu'Il peut pas tracer le sms ? Open Subtitles هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟
    T'es sûre qu'Il peut pas tracer le sms ? Open Subtitles هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟
    T'es sûre qu'Il peut pas tracer le sms ? Open Subtitles هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟
    Et à cause de son problème avec le fisc, Il peut pas se permettre de partir. Open Subtitles ،و بسبب مشاكله مع الضرائب لا يستطيع تحمّل كلفة الإنتقال
    Si petite qu'Il peut pas se retourner. Open Subtitles صغير للغاية، لدرجة أنّه لا يستطيع التحرّك
    Il a été en isolement pendant un an. Il peut pas dormir dans un lit. Open Subtitles لقد كان في الزنزانة المنفردة لما يقارب السنة، لا يستطيع النوم في سرير
    Il peut pas me laisser, Mr, tant que vous le regardez. Open Subtitles لا يمكنه أن يتركني يا سيدي ليس وأنت تنظر إليه
    A une demi-heure du filage, Il peut pas nous lâcher ? Open Subtitles لم يتبقّى سوى نصف ساعة على العرض الأخير .. لا يمكنه أن يتخلّى عنّا الآن
    Vous et moi, on sait bien qu'Il peut pas avoir fait disparaître cette statue. Open Subtitles \u200fلكننا نعلم أنه لا يمكنه أن يجعل \u200fتمثالاً بحجم تمثال الحرية يختفي.
    Si c'est tout ce qu'il a à offrir, s'Il peut pas faire mieux, je veux savoir. Open Subtitles إن كان ذلك هو الحل الوحيد ألا يستطيع التعافي من هذا أريد ان أعرف ؟
    Il peut pas continuer. On va le prendre pour un taré. Open Subtitles لا يمكنه ان يستمر بالذهاب للمدرسه هكذا, الاطفال سيعتقدون انه غريب
    Dis à Freddy qu'Il peut pas être sur la photo. Open Subtitles أريدك أن تخبر فريدي بأنه لايمكنه أن يكون في الصورة غداً
    Howard connaît pas le coin, et Il peut pas trouver le pont. Open Subtitles ولا يمكنه إيجاد الجسر ولكن (هاب) بإمكانه إيجاده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد