Mais Il peut pas être un bon employé de bureau non plus, donc, vous voyez, il perd rien en essayant. | Open Subtitles | لكنه أيضاً لا يستطيع أن يصبح ،موظف في مكتب ،لذا, أتعرف لماذا لا يذهب للأمر بجنون؟ |
- Il peut pas vous dire s'il est mort ? | Open Subtitles | لا يستطيع إخبارك إذا كان ميتا، أليس كذلك؟ |
Becky ? T'es sûre qu'Il peut pas tracer le sms ? | Open Subtitles | هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟ |
Il peut pas mourir, ou on sera accusées de meurtre. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يموت على أيدينا هذه تهمة قتل |
Il peut pas exiger de les interdire. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يتوقع منك منع الهواتف في المستشفى. |
Il peut pas demander la charité aux passants par la grille. | Open Subtitles | ثم هو لا يستطيع الإستجداء للمال من عابري السبيل. |
Je peux pas permettre ça. Je peux pas le permettre. Il peut pas le permettre. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تحمل غباء هذا الرجل انه لا يستطيع ان يفهم |
Si c'est un génie, pourquoi Il peut pas faire des films drôles ? | Open Subtitles | يا له من عبقري، كيف لا يستطيع صنع أفلام كوميدية ؟ |
Il mouille son pantalon, vole des serviettes, déblatère sur des problèmes qu'Il peut pas résoudre. | Open Subtitles | سروال مُبلل، يسرق المناشف، يجادل في قضايا فنية لا يستطيع حلها. |
T'es sûre qu'Il peut pas tracer le sms ? | Open Subtitles | هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟ |
T'es sûre qu'Il peut pas tracer le sms ? | Open Subtitles | هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟ |
T'es sûre qu'Il peut pas tracer le sms ? | Open Subtitles | هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟ |
Et à cause de son problème avec le fisc, Il peut pas se permettre de partir. | Open Subtitles | ،و بسبب مشاكله مع الضرائب لا يستطيع تحمّل كلفة الإنتقال |
Si petite qu'Il peut pas se retourner. | Open Subtitles | صغير للغاية، لدرجة أنّه لا يستطيع التحرّك |
Il a été en isolement pendant un an. Il peut pas dormir dans un lit. | Open Subtitles | لقد كان في الزنزانة المنفردة لما يقارب السنة، لا يستطيع النوم في سرير |
Il peut pas me laisser, Mr, tant que vous le regardez. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يتركني يا سيدي ليس وأنت تنظر إليه |
A une demi-heure du filage, Il peut pas nous lâcher ? | Open Subtitles | لم يتبقّى سوى نصف ساعة على العرض الأخير .. لا يمكنه أن يتخلّى عنّا الآن |
Vous et moi, on sait bien qu'Il peut pas avoir fait disparaître cette statue. | Open Subtitles | \u200fلكننا نعلم أنه لا يمكنه أن يجعل \u200fتمثالاً بحجم تمثال الحرية يختفي. |
Si c'est tout ce qu'il a à offrir, s'Il peut pas faire mieux, je veux savoir. | Open Subtitles | إن كان ذلك هو الحل الوحيد ألا يستطيع التعافي من هذا أريد ان أعرف ؟ |
Il peut pas continuer. On va le prendre pour un taré. | Open Subtitles | لا يمكنه ان يستمر بالذهاب للمدرسه هكذا, الاطفال سيعتقدون انه غريب |
Dis à Freddy qu'Il peut pas être sur la photo. | Open Subtitles | أريدك أن تخبر فريدي بأنه لايمكنه أن يكون في الصورة غداً |
Howard connaît pas le coin, et Il peut pas trouver le pont. | Open Subtitles | ولا يمكنه إيجاد الجسر ولكن (هاب) بإمكانه إيجاده |