ويكيبيديا

    "il pleuve" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تمطر
        
    • المطر
        
    • تُمطر
        
    J'ai prié pour qu'il pleuve mais il n'a pas plu. Open Subtitles لقد انتظرت لفترة طويلة،آمل وآمل ولكنها لن تمطر
    Tu peux laisser tes trucs là aussi longtemps que tu en as besoin, ou jusqu'à qu'il pleuve du moins. Open Subtitles بإمكانك ترك أغراضكم هناك طالما احتجتم، أو على الأقل لغاية أن تمطر
    Super, on pourrait abattre un mouton, et l'enflammer pour qu'il pleuve. Open Subtitles جميل، وربما يمكننا ذبح خروف ونشعل النار عليه إلا ان تمطر السماء
    Il aurait fallu qu'il pleuve beaucoup plus longtemps pour que le sol soit mouillé. UN ولكي يحدث بلل على الأرض، يلزم أن يستمر المطر لفترة طويلة بعض الشيء.
    Mais si tu n'as pas de toit, tu ne peux pas être surpris qu'il pleuve sur toi. Open Subtitles ‫أجل، ولكن إذا لم يكن لديك سقف ‫لا تدهش إذا بدأ المطر ينهمر عليك
    Dans la vingtaine, il suffisait que je me promène pour qu'il pleuve des pénis partout où j'allais. Open Subtitles عندما كنتُ في فترة العشرينات كنتُ أمشي في الشارع وكأنّها تُمطر أعضاءاً ذكوريةً أينما ذهبتُ
    Quand avez-vous demandé qu'il pleuve, et il a plu ? Open Subtitles حسنا, متى كانت آخر مرة دعوت أن تمطر وتحقق دعائك فى عشر ثوان؟
    J'ai besoin de me lever, et de me foutre qu'il pleuve ou que j'ai 39 ans et que je suis seule. Open Subtitles و لا أهتم لأنها تمطر أو أنني في 39 من عمري و وحيدة
    C'était avant qu'il pleuve des mecs dans mon appartement. Open Subtitles هذا كان قبل أن تمطر رجالاً فى شقتى
    J'aurais aimé qu'il pleuve toujours. Open Subtitles آمل أنه مازالت تمطر
    Et si j'ai besoin qu'il pleuve avant alors ? Open Subtitles ماذا لو احتجت أن تمطر قبل ذلك ؟
    Tu devrais aller ramasser du bois avant qu'il pleuve. Open Subtitles عليكَ أن تذهب لإحضار بعض الحطب... قبلَ أن تمطر
    Je lui ai demandé si je pouvais avoir de l'eau et il m'a dit : "Prends ce verre et prie qu'il pleuve." Open Subtitles "سألته "هل يمكننى أن أحصل على كوب من الماء؟ فقال: "أتعلم, هاك كوب "ادل برأسك من النافذة وادعُ الله أن تمطر
    Il respire le vaudou. Emmenez-le avant qu'il pleuve du sang ou qu'on doive manger du poulet fou. Open Subtitles ... إنه مليء بالشعوذة , أخرجه من هنا قبل أن تمطر دمـاً
    Mais c'est pas sûr_BAR_qu'il pleuve dans 8 jours. Open Subtitles ولكن قد لا تمطر خلال الأسبوع القادم
    On n'en a jamais assez, jusqu'à ce qu'il pleuve. Open Subtitles لا نشبع من الماء ما لم تمطر السماء،
    Qu'il pleuve ou qu'il vente, je suis assise ici comme une pierre. Open Subtitles فأنا أجلس هنا كالحجر سواء في أيام المطر أو أيام الرياح وحسب
    Peu importe qu'il pleuve ou qu'il vente, nous sommes allés le voir tous les jours. Open Subtitles يمر بنا كل يوم بلا ملل سواء في المطر أو الرياح
    - Les Indiens dansaient pour qu'il pleuve. Open Subtitles هنود الهندي الأحمر كان عندهم الرقص من أجل المطر حتى.
    Désolé qu'il pleuve. Pas assez de lumière à l'intérieur. Open Subtitles أنا آسف بشأن المطر ليس لدينا اغطية بما يكفي للمطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد