ويكيبيديا

    "il reçoit une demande" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تلقي طلب
        
    Lorsqu'il reçoit une demande, le Comité supérieur des politiques du Haut—Commissariat décide, eu égard aux priorités du programme et aux ressources, s'il y a lieu de lancer le processus pouvant aboutir à la formulation d'un programme de coopération technique; UN عقب تلقي طلب ما، تتخذ اللجنة العليا للسياسات بمكتب المفوضة السامية قراراً، يستند إلى أولويات وموارد البرامج، بشأن ما إذا كان ينبغي اطلاق العملية التي قد تؤدي إلى صياغة برنامج للتعاون التقني؛
    Lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN ١ - عند تلقي طلب رفع الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    Lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN 1 - عند تلقي طلب شطب اسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    Lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN ١ - عند تلقي طلب رفع الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    Lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN 1 - عند تلقي طلب شطب الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    Lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN 1 - عند تلقي طلب رفع الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    Lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN 1 - عند تلقي طلب شطب اسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    Lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN 1 - عند تلقي طلب رفع الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    Lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN 1 - عند تلقي طلب رفع الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    Lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN 1 - عند تلقي طلب شطب الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    Lorsqu'il reçoit une demande de radiation, le Médiateur : UN 1 - عند تلقي طلب رفع الاسم من القائمة يقوم أمين المظالم بما يلي:
    3. Lorsqu'il reçoit une demande de la Commission de vérification, le Dépositaire constitue une équipe composée d'experts qualifiés figurant sur la liste pour effectuer une mission d'établissement des faits sur les lieux de l'incident qui se serait produit. UN ٣- لدى تلقي طلب من لجنة التحقيق، يعين الوديع فريقاً من الخبراء المدرجين في قائمة الخبراء المؤهلين للقيام ببعثة تقصي الحقائق في موقع الحدث المزعوم.
    42. Lorsqu'il reçoit une demande d'inspection sur place visant une zone placée sous la juridiction ou le contrôle d'un Etat partie, le Directeur général demande immédiatement une clarification à ce dernier en vue d'élucider les faits et de dissiper les préoccupations qui sont exprimées dans la demande. UN ٢٤- يقوم المدير العام، فور تلقي طلب ﻹجراء تفتيش موقعي يشير إلى منطقة تفتيش تخضع لولاية أو سيطرة دولة طرف، بالتماس توضيح من الدولة الطرف المطلوب التفتيش عليها بغية توضيح وتبديد القلق المثار في الطلب.
    42. Lorsqu'il reçoit une demande d'inspection sur place visant une zone placée sous la juridiction ou le contrôle d'un Etat partie, le Directeur général demande immédiatement une clarification à ce dernier en vue d'élucider les faits et de dissiper les préoccupations qui sont exprimées dans la demande. UN ٢٤- يقوم المدير العام، فور تلقي طلب ﻹجراء تفتيش موقعي يشير إلى منطقة تفتيش تخضع لولاية أو سيطرة دولة طرف، بالتماس توضيح من الدولة الطرف المطلوب التفتيش عليها بغية توضيح وتبديد القلق المثار في الطلب.
    Le pays a confirmé que lorsqu'il reçoit une demande d'extradition qui concerne une infraction visée par la CNUCC et qu'aucun accord bilatéral ou multilatéral n'existe, la coopération mise en œuvre s'appuie, au plan juridique, sur la Convention. Ce point est attesté par une lettre envoyée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies lors de la signature de la Convention. UN وأكَّد العراق على أنه عند تلقي طلب بتسليم مجرم فيما يتعلق بجريمة تخضع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد ولا توجد اتفاقية ثنائية أو متعددة مبرمة، تكون الاتفاقية هي الأساس القانوني للتعاون، وقد تم التأكيد على ذلك من خلال خطاب مرسل إلى الأمين العام للأمم المتحدة عند التوقيع على الاتفاقية.
    2. Le Comité peut reconsidérer une décision par laquelle il a déclaré une communication irrecevable s'il reçoit une demande écrite adressée par l'auteur ou les auteurs de la communication ou en leur nom contenant des renseignements d'où il ressort que les motifs d'irrecevabilité ont cessé d'exister. UN 2- يجوز للجنة أن تُعيد النظر في قرار اعتبار بلاغ ما غير مقبول، عند تلقي طلب خطي من صاحب أو أصحاب البلاغ أو من ينوب عنه أو عنهم يبيّن أن أسباب عدم المقبولية لم تعد قائمة.
    2. Le Comité peut reconsidérer une décision par laquelle il a déclaré une communication irrecevable s'il reçoit une demande écrite adressée par l'auteur ou les auteurs de la communication ou en leur nom contenant des renseignements d'où il ressort que les motifs d'irrecevabilité ont cessé d'exister. UN 2- ويجوز للجنة أن تُعيد النظر في قرار تعلن فيه أن بلاغاً ما غير مقبول، عند تلقي طلب خطي من صاحب (أصحاب) البلاغ أو بالنيابة عنه (عنهم) يبيّن أن أسباب عدم المقبولية لم تعد قائمة.
    2. Le Comité peut reconsidérer une décision par laquelle il a déclaré une communication irrecevable s'il reçoit une demande écrite adressée par l'auteur ou les auteurs de la communication ou en leur nom, contenant des renseignements d'où il ressort que les motifs d'irrecevabilité ont cessé d'exister. UN 2- يجوز للجنة أن تُعيد النظر في قرار اعتبار بلاغ ما غير مقبول، عند تلقي طلب خطي من صاحب (أصحاب) البلاغ أو من ينوب عنه (عنهم) يبيّن أن أسباب عدم المقبولية لم تعد قائمة.
    2. Le Comité peut reconsidérer une décision par laquelle il a déclaré une communication irrecevable s'il reçoit une demande écrite adressée par l'auteur ou les auteurs de la communication ou en leur nom, contenant des renseignements d'où il ressort que les motifs d'irrecevabilité ont cessé d'exister. UN 2- يجوز للجنة أن تُعيد النظر في قرار اعتبار بلاغ ما غير مقبول، عند تلقي طلب خطي من صاحب (أصحاب) البلاغ أو من ينوب عنه (عنهم) يبيّن أن أسباب عدم المقبولية لم تعد قائمة.
    54. [Lorsqu'il reçoit une demande d'inspection sur place visant une zone placée sous la juridiction ou le contrôle d'un Etat partie quel qu'il soit, le Directeur général engage sans attendre une procédure de consultation et de clarification avec ce dernier en vue d'élucider les faits et de lever les inquiétudes qui sont évoquées dans la demande. UN ٤٥- ]يقوم المدير العام على وجه السرعة، عند تلقي طلب ﻹجراء تفتيش موقعي، يشير إلى منطقة تفتيش تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة طرف، بعملية تشاور وتوضيح مع الدولة الطرف الملتمس التفتيش عليها بغية توضيح وتبديد القلق المثار في الطلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد