ويكيبيديا

    "il recommande que les frais de voyage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في
        
    il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité. UN وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم وبالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي أقرت.
    il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité. UN وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم وبالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي تم إقرارها.
    Le Comité consultatif constate avec préoccupation que plusieurs missions ont dépassé largement les crédits ouverts au titre des voyages. il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité. UN 55 - تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم وبالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي تم إقرارها.
    il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité (par. 55). UN وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم وبالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي تم إقرارها (الفقرة 55).
    il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité (par. 55). UN وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم بالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي تم إقرارها (الفقرة 55).
    il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité (par. 55). UN وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم وبالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي تم إقرارها (الفقرة 55)
    il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité (par. 55). UN وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم وبالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي تم إقرارها (55).
    il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité (par. 55). UN وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم بالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي تم إقرارها (الفقرة 55).
    il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité (par. 55). UN وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم وبالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي تم إقرارها (الفقرة 55).
    il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité (par. 55). UN وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم وبالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي أقرت (الفقرة 55).
    il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité (par. 55). UN وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم والإبقاء على النفقات المتعلقة بالسفر في حدود الاعتمادات التي أُقرت (الفقرة 55).
    il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité (par. 55). UN وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم وبالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي تم إقرارها (الفقرة 55).
    Le Comité consultatif constate avec préoccupation que plusieurs missions ont dépassé largement les crédits ouverts au titre des voyages. il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité (par. 55). UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم وبالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي تم إقرارها (الفقرة 55).
    Le Comité consultatif constate avec préoccupation que plusieurs missions ont dépassé largement les crédits ouverts au titre des voyages. il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité (par. 55). UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم وبالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي تم إقرارها (الفقرة 55).
    l'appel à la concurrence. Le Comité constate avec préoccupation que plusieurs missions ont dépassé largement les crédits ouverts au titre des voyages. il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité (par. 55). UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية حسب الأصول وبالإبقاء على نفقات السفر ضمن حدود الاعتمادات التي تم إقرارها. )الفقرة 55)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد