À cet égard, il renvoie l'État partie à son Observation générale no 9 (1998) sur l'application du Pacte au niveau national. | UN | وفي هذا الصدد تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9(1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
À cet égard, il renvoie l'État partie à son Observation générale no 12 (2009) sur le droit de l'enfant d'être entendu. | UN | وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 12(2009) بشأن حق الطفل في الاستماع إليه. |
À cet égard, il renvoie l'État partie à son Observation générale no 9 (1998) sur l'application du Pacte au niveau national. | UN | وفي هذا الصدد تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9(1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
il renvoie l'État partie à la Déclaration du Comité sur la pauvreté et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels 7. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
il renvoie l'État partie aux Principes fondamentaux relatifs à l'indépendance de la magistrature. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى المبادئ الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية. |
il renvoie l'État partie à l'Observation générale no 21 (2009) sur le droit de chacun de participer à la vie culturelle. | UN | وتحيل الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 21(2009) بشأن كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية. |
il renvoie l'État partie à son Observation générale no 7 (1997) sur le droit à un logement suffisant: expulsions forcées. | UN | وتوجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 7(1997) بشأن الحق في السكن اللائق: عمليات الإخلاء القسري. |
À cet égard, il renvoie l'État partie à l'observation générale n° 15 (2002) du Comité concernant le droit à l'eau. | UN | وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 15 (2002) بشأن الحق في المياه. |
À ce propos, il renvoie l'État partie à sa Déclaration sur la pauvreté et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, approuvée le 4 mai 2001 (E/C.12/2001/10). | UN | وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الذي اعتمدته في 4 أيار/مايو 2001 (E/C.12/2001/10). |
À cet égard, il renvoie l'État partie à la Déclaration sur la pauvreté qu'il a adoptée le 4 mai 2001 (E/C.12/2001/10). | UN | وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها بشأن الفقر المعتمد في 4 أيار/مايو 2001 (E/C.12/2001/10). |
À cet égard, il renvoie l'État partie à sa Recommandation générale no 31 (2005). | UN | وفي هذا السياق، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 31(2005). |
À cet égard, il renvoie l'État partie à sa Recommandation générale no 31 (2005). | UN | وفي هذا السياق، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 31(2005). |
À cet égard, il renvoie l'État partie à son Observation générale no 9 (1998) relative à l'application du Pacte au niveau national. | UN | وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9(1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
À cet effet, il renvoie l'État partie à sa déclaration sur la pauvreté et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (E/C.12/2001/10). | UN | وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى إعلانها بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/C.12/2001/10). |
il renvoie l'État partie à son Observation générale no 9 (1998) sur l'application du Pacte au niveau national. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9(1998) المتعلق بالتطبيق المحلي للعهد. |
il renvoie l'État partie à son Observation générale no 14 (2000) sur le droit au meilleur état de santé susceptible d'être atteint. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14(2000) المتعلق بالحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. |
il renvoie l'État partie à l'observation générale n° 9 (1998) du Comité relative à l'application du Pacte au niveau national. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 (1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
il renvoie l'État partie à son Observation générale no 11 (1999) concernant les plans d'action pour l'enseignement primaire. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 11(1999) بشأن خطة العمل من أجل التعليم الابتدائي. |
il renvoie l'État partie à son Observation générale no 13 de 1999 qui indique comment présenter les renseignements sur le droit à l'éducation dans les rapports. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 13(1999) كي تسترشد بطريقة إعداد المعلومات لتقريرها عن الحق في التعليم. |
il renvoie l'État partie à sa Recommandation générale no 25 (2000) concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى توصيتها رقم 25(2000) بشان أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس. |
il renvoie l'État partie à la recommandation relative à la discipline scolaire qu'il a formulée dans son Observation générale no 13 (1999) sur le droit à l'éducation. | UN | وتحيل الدولة الطرف إلى توصيتها المتعلقة بالانضباط في المدارس التي وردت في تعليقها العام رقم 13(1999) بشأن الحق في التعليم. |
il renvoie l'État partie à son Observation générale no 19 (2007). | UN | وتوجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19(2007). |
À cet égard, il renvoie l'État partie à ses recommandations générales no 1 (1972) concernant les obligations des États parties, no 7 (1985) concernant la législation visant à éliminer la discrimination raciale et no 15 (1993) concernant la violence organisée fondée sur l'origine ethnique. | UN | وفي هذا الصدد، تحيل الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 1(1972) بشأن التزامات الدول الأطراف، وتوصيتها العامة رقم 7(1985) بشأن التشريع المتعلق بالقضاء على التمييز العنصري، وتوصيتها العامة رقم 15(1993) بشأن العنف المنظم القائم على أساس الأصل الإثني. |