ويكيبيديا

    "il s'agit des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وهي كما
        
    • ويتعلق الأمر
        
    • وتشمل هذه النفايات
        
    • وهذه الاقتطاعات هي
        
    • وهي القضايا
        
    • وهم يشملون من
        
    • وتتألف هذه الأدوات المالية من
        
    • وقد أدرج منها
        
    • وتعرفهم الدراسة الاستقصائية بأنهم أصحاب
        
    • وهؤلاء هم
        
    • وهذه القضايا هي
        
    • وهذه القوانين هي
        
    • وهذه الوحدات هي
        
    • وهي الجرائم
        
    • وتتعلق المطالبة بتكاليف
        
    il s'agit des textes suivants : UN وهي كما يلي:
    il s'agit des textes suivants : UN وهي كما يلي:
    il s'agit des actes de souveraineté qui, comme partout ailleurs et dans d'autres contextes, sont le produit du consensus national. UN ويتعلق الأمر بأعمال سيادية هي نتاج توافق وطني كما يحدث في أماكن وفي سياقات أخرى.
    En général, il s'agit des décisions assorties d'une clause d'exécution directe. UN ويتعلق الأمر عموما بقرارات تتخذ طبقا لبند تنفيذ مباشر.
    il s'agit des filtres à sacs et des poussières qu'ils contiennent, des résidus de lavage des filtres, des poussières de verre, du phosphore, des plastiques et des scories. UN وتشمل هذه النفايات المرشِّحات الكيسية وغبارها، والكُناسات، ودقائق الزجاج، والمواد الفوسفورية، والمواد البلاستيكية، والأخباث.
    il s'agit des textes suivants : UN وهي كما يلي:
    il s'agit des textes suivants : UN وهي كما يلي:
    il s'agit des textes suivants : UN وهي كما يلي:
    il s'agit des abus liés à la répudiation, le mariage force. UN ويتعلق الأمر بالإساءات المتعلقة بالتطليق وبالإرغام على الزواج.
    il s'agit des populations parlant les langues suivantes: tedaga, dazaaga, beri, kanembou et kanouri. UN ويتعلق الأمر بالسكان الذين يتحدثون اللغات التالية: تيداغا، ودازاغا، وبيري، وكانمبو، وكانوري.
    il s'agit des facteurs socioculturels, de la maternité et de l'éducation. UN ويتعلق الأمر بالعوامل الاجتماعية الثقافية والأمومة والتعليم.
    il s'agit des filtres à sacs et des poussières qu'ils contiennent, des résidus de lavage des filtres, des poussières de verre, du phosphore, des plastiques et des scories. UN وتشمل هذه النفايات المرشِّحات الكيسية وغبارها، والكُناسات، ودقائق الزجاج، والمواد الفوسفورية، والمواد البلاستيكية، والأخباث.
    il s'agit des versements du personnel et de la part de l'Organisation correspondant à la période où les agents des services généraux ne pouvaient participer à la Caisse. UN وهذه الاقتطاعات هي للموظفين ولحصة المنظمة للفترة التي تسبق اكتساب موظفي الخدمات العامة حق الاشتراك في الصندوق.
    il s'agit des communications portant les Nos 574/1994 (Kim c. République de Corée), 590/1994 (Bennett c. Jamaïque), 592/1994 (C. Johnson c. UN وهي القضايا رقم 574/1994 (كيم ضد جمهورية كوريا)، و590/1994 (بينيت ضد جامايكا)، و592/1994 (س.
    il s'agit des habitants du district de Columbia, des Samoa américaines, de Porto Rico, des îles Vierges américaines, de Guam, des îles Mariannes septentrionales ainsi que des autres îles du Territoire sous tutelle du Pacifique. UN وهم يشملون من يعيشون في مقاطعة كولومبيا وفي ساموا اﻷمريكية وبورتو ريكو وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وغوام وماريانا الشمالية والجزر الباقية من اقليم التراست في المحيط الهادئ.
    il s'agit des contributions à recevoir en espèces, des prêts accordés dans le cadre du programme de crédits du Département du microfinancement, d'autres créances, d'avoirs en banque et de comptes créditeurs. UN وتتألف هذه الأدوات المالية من المساهمات المستحقة القبض نقدا، والقروض المستحقة القبض المقدمة في إطار التسهيلات الائتمانية التي توفرها إدارة التمويل البالغ الصغر، والحسابات الأخرى المستحقة القبض، وحسابات النقدية المودعة لدى المصارف، والحسابات المستحقة الدفع.
    Les < < armes > > dont il est fait mention dans les trois Principes s'entendent des articles utilisés par les forces armées et servant directement au combat; plus précisément, il s'agit des 17 articles énumérés au point 1 de la liste 1 annexée au décret sur le commerce d'exportation (voir pièce jointe). UN وتعرف " الأسلحة " كما وردت في المبادئ الثلاثة بأنها سلع تستعملها القوات العسكرية وتستخدم على نحو مباشر في أعمال القتال؛ وقد أدرج منها تحديدا 17 سلعة في إطار البند 1 من القائمة 1 المرفقة من الأمر الخاص بمراقبة الصادرات (انظر الضميمة).
    il s'agit des chefs d'entreprise qui espèrent créer au moins 20 emplois dans un délai de cinq ans et qui visent l'exportation de biens et de services. UN وتعرفهم الدراسة الاستقصائية بأنهم أصحاب المشاريع الذين يتوقعون إيجاد 20 فرصة عمل أو أكثر في غضون خمس سنوات والذين ينوون تصدير السلع والخدمات.
    il s'agit des premiers agents à être formés pour ces services depuis 2007. UN وهؤلاء هم أول مجموعة جديدة من موظفي السجون يجري تدريبها منذ عام 2007.
    il s'agit des communications nos 726/1996 (Zheludkov c. Ukraine), 757/1997 (Pezoldova c. République tchèque), 778/1997 (Coronel et consorts c. UN وهذه القضايا هي: القضية رقم 726/1996 (زيلودكوفا ضد أوكرانيا) و757/1997 (بيزيلدوفا ضد الجمهورية التشيكية).
    Certaines lois existantes prévoient cependant des dispositions permettant de poursuivre les auteurs de cette traite. il s'agit des lois énumérées ci-après : UN ولكن هناك عدة أحكام في القوانين المعمول بها تكفل توجيه الاتهام لمن يقومون بذلك، وهذه القوانين هي:
    il s'agit des unités suivantes : UN وهذه الوحدات هي:
    En premier lieu, celles jugées seulement sur inculpation - il s'agit des plus graves, telles que le meurtre, l'homicide, le viol et le vol qualifié - dont connaît la Crown Court (tribunal de la Couronne), présidée par un magistrat, assisté d'un jury. UN الجرائم التي لا يجوز رفع الدعوى الا بناء على اتهام ـ وهي الجرائم البالغة الخطورة مثل القتل العمد، والقتل الخطأ والاغتصاب والسلب ـ هي جرائم لا تنظرها سوى محكمة التاج التي يرأسها قاض يعقد جلساته مع هيئة محلفين.
    il s'agit des coûts des salaires et autres prestations versés à ses employés du Royaume-Uni entre août 1990 et mars 1991. UN وتتعلق المطالبة بتكاليف المرتبات وغيرها من المستحقات المدفوعة إلى موظفيها من مواطني المملكة المتحدة بين آب/أغسطس 1990 وآذار/مارس 1991.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد