ويكيبيديا

    "il sera trop" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيكون قد
        
    • سيكون الأوان قد
        
    C'est bien, car quand il s'en souviendra, il sera trop tard. Open Subtitles هذا جيّد لأنه عند تذكّره سيكون قد فات الأوان
    Le temps que tu me vois, il sera trop tard. Open Subtitles في اللحظه التي تراني فيها,سيكون قد فات الاوان
    Même si elle appelle la police, il sera trop tard. Open Subtitles حتى لو اتصلت بالشرطة سيكون قد فات الأوان
    C'est notre responsabilité maintenant, parce que demain il sera trop tard. UN إنها مسؤوليتنا اليوم، لأن الأوان سيكون قد فات غدا.
    Alors, c'est le temps d'agir, d'agir vite et maintenant; demain, il sera trop tard. UN والآن هو وقت العمل. وعلينا أن نتصرف بسرعة وعلى الفور؛ لأن غدا سيكون الأوان قد فات.
    Lorsque tu comprendras que c'est lui qui te contrôle, il sera trop tard. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي تدركين فيه أنه يسيطر عليكِ سيكون قد فات الأوان
    Madame, le temps que les images arrivent sur cet écran, il sera trop tard... Open Subtitles سيدتي، بحلول وقت رؤيتك للضربة على هذه الشاشة، سيكون قد فات الآوان
    Expliquez-moi tout, ici et maintenant, car même dans une seconde, il sera trop tard. Open Subtitles اشرح كل شيء حالًا، لأنّه بعد ثانية من الآن سيكون قد فات الأوان
    Un jour vous le réaliserez. Ce jour, il sera trop tard. Open Subtitles ستدرك ذلك يوما ما , و سيكون قد فات الأوان
    Mais le temps que ma suspension se termine, il sera trop tard. Open Subtitles عند انتهاء فترة حرماني، سيكون قد فات الأوان.
    Dès que mes poings sont levés, il sera trop tard pour courir. Open Subtitles حالما أرفع يديّ، أحذرك، سيكون قد فات الآوان للهروب.
    - On y pensera à ce moment-là. - Non, il sera trop tard. Open Subtitles سنقوم بعبور هذا الجسر عندما نذهب هناك لا , بعد ذلك سيكون قد فات الأوان
    Car quand il sera roi, il sera trop tard pour dire non. Open Subtitles لأنه عندما يصبح ملكا سيكون قد فات أوان الرفض.
    Si on attend, il sera trop tard. Open Subtitles اذا انتظرنا من اليابانيين التصرف سيكون قد فات الاوان
    Le temps que ce soit le cas, il sera trop tard. Open Subtitles TITUBA: بحلول الوقت الذي كنت يفعلون ذلك، فإنه سيكون قد فات الأوان.
    Mon peuple vous demande d'agir, sinon il sera trop tard. Open Subtitles "قومي يطلبون منكم التصرف" "والا سيكون قد فات الاوان"
    Et si entre temps tu es mariée, il sera trop tard. Open Subtitles ،وبحلول الزواج سيكون قد فات الأوان
    Mais lorsque le Roi Louis XIV s'en rendra compte ... il sera trop tard. Open Subtitles سيكون قد فات الأوان, لأنه في ذلك اليوم
    Si vous ne venez pas, il sera trop tard. Open Subtitles إذا لم تأتي الأن ، سيكون قد فات الأوان .
    Il écrit que demain, il sera trop tard. Open Subtitles ولكن يقول بأن غداً سيكون قد فات الأوان
    Le temps qu'ils arrivent ici, il sera trop tard. Open Subtitles بحلول الوقت الذي سيصلون فيه الى هنا سيكون الأوان قد فات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد