ويكيبيديا

    "il serait également utile de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومن المفيد أيضا
        
    • وسيكون من المفيد أيضا
        
    • ومن المفيد أيضاً
        
    • وقد يكون من المفيد أيضا
        
    • وسيكون من المفيد أيضاً
        
    • إنه من المفيد أيضا
        
    • كما سيكون من المفيد
        
    • وقالت إنه سيكون من المفيد
        
    • مفيد أيضاً
        
    • إنه سيكون من المفيد أيضا
        
    • وقد يكون من المفيد أيضاً النظر
        
    • وقالت إنه من المفيد
        
    • وأضافت أنه سيكون من المفيد
        
    il serait également utile de clarifier certains aspects juridiques des préférences accordées aux PMA par d'autres pays en développement. UN ومن المفيد أيضا توضيح بعض الجوانب القانونية لﻷفضليات التي تمنحها بلدان نامية أخرى لصالح أقل البلدان نموا.
    il serait également utile de disposer de davantage d'informations sur les femmes caraïbes. UN ومن المفيد أيضا أن توفر معلومات إضافية عن نساء السكان الأصليين الكاريبيين.
    il serait également utile de distribuer les comptes rendus analytiques de toutes les séances qui ont porté sur la réforme. UN وسيكون من المفيد أيضا إصدار محاضر موجزة لجميع الجلسات، بصرف النظر عن وضعها، التي نوقش فيها الإصلاح.
    il serait également utile de savoir dans quel délai les autorités procèdent aux vérifications nécessaires et rendent leur décision. UN ومن المفيد أيضاً معرفة المدة التي تقوم السلطات في خلالها بعمليات التدقيق اللازمة وتتخذ القرارات.
    il serait également utile de connaître les moyens dont dispose l'avocat spécial. UN وقد يكون من المفيد أيضا معرفة ما يمكن للمحامي عمله من أجل رفع الظُّلامة عن الشاكين.
    il serait également utile de avoir de quelle manière le Gouvernement pourra faire évoluer les programmes scolaires pour faire face à ce problème. UN وسيكون من المفيد أيضاً أن نعرف كيف يمكن للحكومة أن تغير المنهاج الدراسي لمعالجة هذا الشكل من الفصل النمطي.
    il serait également utile de connaître la composition et les attributions du Conseil national des femmes. UN وأردفت قائلة إنه من المفيد أيضا معرفة تكوين واختصاصات المجلس الوطني للمرأة.
    il serait également utile de fournir une suite d'outils scientifiques de visualisation et d'analyse pour faciliter encore davantage le traitement des données. UN كما سيكون من المفيد إتاحة مجموعة من أدوات التجسيد المرئي والتحليل العلمية من أجل تيسير معالجة البيانات.
    il serait également utile de savoir s'il y a des femmes directrices d'école et chefs de département. UN وقالت إنه سيكون من المفيد أيضا معرفة ما إذا كان هناك ناظرات للمدارس أو رئيسات للأقسام.
    il serait également utile de savoir si les femmes concernées sont encouragées à signaler d'éventuelles violences sexuelles. UN ومن المفيد أيضا معرفة ما إذا كانت النساء في تلك الحالات يُشجَّعن على التبليغ عن العنف الجنساني.
    Avant de procéder à des achats, il serait également utile de réviser les coûts standard des éléments techniques de ces stocks. UN ومن المفيد أيضا قبل الشروع في الشراء إعادة النظر في التكاليف القياسية لعناصر المخزون التقنية.
    il serait également utile de réunir et d'analyser des données sur les dépenses fiscales. UN ومن المفيد أيضا جمع البيانات عن الإنفاق الضريبي وتحليلها.
    il serait également utile de classer les recommandations par ordre décroissant selon la gravité des problèmes décrits et des risques qu'ils entraînent. UN وسيكون من المفيد أيضا ترتيب التوصيات في تسلسل تنازلي بحسب خطورة المشكلة والمخاطر المرتبطة بها.
    il serait également utile de savoir combien de personnes, parmi ces responsables, avaient été inculpées et condamnées. UN وسيكون من المفيد أيضا معرفة عدد هؤلاء المسؤولين الذين وجهت إليهم التهمة فعلا بارتكاب هذه الجرائم وعدد الذين أدينوا.
    il serait également utile de mettre en place un organisme consultatif chargé de la coopération technique. UN وسيكون من المفيد أيضا إنشاء هيئة استشارية تعنى بالتعاون التقني.
    il serait également utile de savoir combien de femmes sont syndiquées et si elles occupent des postes d'encadrement au sein de leur syndicat. UN ومن المفيد أيضاً معرفة كم عدد النساء المنتميات إلى اتحادات عمالية وما إذا كن يشغلن مناصب عليا في هذه الاتحادات.
    il serait également utile de savoir si les femmes tombées enceintes à la suite d'un viol ont le droit d'avorter. UN ومن المفيد أيضاً معرفة ما إذا كان يحق للنساء اللاتي حملن نتيجة التعرض للاغتصاب أن يخضعن للإجهاض.
    il serait également utile de procéder à une évaluation des données fournies. UN وقد يكون من المفيد أيضا إجراء مستوى معين من التقييم للبيانات المقدمة.
    il serait également utile de savoir comment les opérations de maintien de la paix des Nations Unies pourraient contribuer à la protection des défenseurs des droits de l'homme. UN وقد يكون من المفيد أيضا معرفة الطريقة التي بفضلها يمكن أن تسهم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في حماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    il serait également utile de mettre en place un organisme consultatif chargé de la coopération technique. UN وسيكون من المفيد أيضاً إنشاء هيئة استشارية تعنى بالتعاون التقني.
    il serait également utile de savoir combien de maisons closes ont été enregistrées depuis la promulgation de la nouvelle législation, le nombre de prostituées employées, s'il a été fait usage de contrats de travail et si les maisons closes sont soumises à l'impôt. UN وأردفت قائلة إنه من المفيد أيضا معرفة عدد بيوت الدعارة التي سجلت منذ سن التشريع الجديد، وأعداد البغايا اللائي تم استخدامهن، وما إذا كان قد تم توقيع عقود عمل، وعما إذا كانت بيوت الدعارة تدفع الضرائب.
    il serait également utile de savoir si les victimes d'actes de violence, telles que les femmes et les personnes appartenant à une minorité ethnique, disposent de recours effectifs. UN كما سيكون من المفيد معرفة ما إذا كان ضحايا العنف، مثل النساء والأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات إثنية لديهم سبل فعالة للانتصاف.
    il serait également utile de savoir si les agricultrices dont il est question au paragraphe 173 ont été ou sont actuellement employées. UN وقالت إنه سيكون من المفيد معرفة ما إذا كان قد تم توظيف خريجات كليات الزراعة، المذكورات في الفقرة 173، أو أنه يجري توظيفهن الآن.
    Un représentant, soulignant l'importance de la collecte des données, a souligné que dans de nombreux cas les informations demandées ne seraient peut-être pas disponibles, mais qu'il serait également utile de savoir où se situaient les lacunes. UN 65 - وسلّم أحد الممثلين بأهمية جمع البيانات فأشار إلى أنّ المعلومات قد لا تكون في كثير من الأحيان متاحة ولكن معرفة مواطن الثغرات مفيد أيضاً.
    64. il serait également utile de s'enquérir des raisons pour lesquelles les pays parties touchés qui bénéficient d'une assistance bilatérale font part d'informations qui ne correspondent pas à celles communiquées par les pays développés parties. UN 64- وقد يكون من المفيد أيضاً النظر في أسباب اختلاف المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة التي تحصل على مساعدة ثنائية عن المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة.
    il serait également utile de savoir si la législation prévoit un congé parental, et pour les mères, et pour les pères. UN وقالت إنه من المفيد معرفة ما إذا كانت قوانين بربادوس تسمح بإجازة أبوية سواء للأمهات أو للآباء.
    il serait également utile de savoir si des refuges pour les femmes victimes de la violence ont été créés. UN وأضافت أنه سيكون من المفيد أن تعلم إن كانت قد أنشئت أي مآوى للنساء اللائي يقعن ضحايا للعنف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد