il serait intéressant de savoir si des plans ont été élaborés pour résoudre de telles inégalités. | UN | ومن المهم أن نعرف ما إذا كانت هناك خطط لمواجهة الخلل في المساواة. |
il serait intéressant de savoir si cela a contribué à réduire le taux de violence domestique. | UN | ومن المهم معرفة ما إذا كان ساعد في الحد من معدل العنف المنزلي. |
il serait intéressant d'entendre la délégation à ce sujet. | UN | ومن المفيد الاستماع إلى رأي الوفد بشأن هذا الموضوع. |
il serait intéressant de savoir comment le Secrétariat explique cette contradiction. | UN | ومن المفيد أن نطلع على الكيفية التي تبرر بها اﻷمانة العامة هذا التناقض. |
il serait intéressant de connaître le nombre de ces plaintes et de savoir combien ont donné lieu à une enquête, à des poursuites et à des condamnations. | UN | ومن المثير للاهتمام معرفة العدد الإجمالي لهذه الشكاوى، وعدد الشكاوى التي أفضت إلى فتح تحقيق وملاحقة الجناة وإدانتهم. |
il serait intéressant d'entendre la délégation à ce sujet. | UN | وسيكون من المفيد سماع رأي الوفد بشأن هذا الموضوع. |
il serait intéressant aussi de savoir combien de femmes se plaignent auprès de leur employeur ou du Médiateur de l'égalité. | UN | ومن المهم ايضا معرفة عدد النساء اللواتي تقدمن بشكاوى إلى أربابهن للعمل أو إلى أمين المظالم المعني بالمساواة. |
il serait intéressant de connaître les mesures prises pour prévenir l'extension de l'emploi à temps partiel et faiblement rémunéré. | UN | ومن المهم أن نسمع ما هي التدابير التي يجري اتخاذها لمنع انتشار العمل بدوام جزئي، والعمالة المنخفضة الأجور. |
il serait intéressant de savoir quelles mesures ont été prises pour donner suite à ces recommandations. | UN | ومن المهم معرفة التدابير التي اتُخذت لمتابعة تنفيذ هذه التوصيات. |
il serait intéressant que les questionnaires élaborés à cet effet permettent notamment: | UN | ومن المهم أن تتيح الاستبيانات الموضوعة لهذا الغرض القيام خصوصاً بما يلي: |
il serait intéressant de savoir si les termes espagnols posent un problème analogue. | UN | ومن المفيد معرفة ما إذا كان المصطلح الإسباني يطرح مشكلة مماثلة. |
il serait intéressant de savoir si des dispositions du Pacte ne sont pas applicables du fait que les lois d'application nécessaires n'ont pas été adoptées. | UN | ومن المفيد معرفة ما إذا كانت هناك أحكام من العهد غير قابلة للتطبيق بسبب عدم اعتماد قوانين الإنفاذ اللازمة قبل ذلك. |
Il est également indiqué que la loi réprimant le proxénétisme avait changé, et il serait intéressant de connaître la teneur de ces changements. | UN | وقالت إن التقرير يورد أيضا أن القانون المتعلق بالقوادة قد تغيّر، ومن المفيد معرفة كيف تغير. |
il serait intéressant de savoir si le nombre de ces visites est limité et de connaître les résultats. | UN | ومن المثير للاهتمام معرفة ما إذا كان عدد هذه الزيارات محدوداً والنتائج التي تسفر عنها. |
il serait intéressant de connaître les mesures d'éducation et de sensibilisation que le Rapporteur spécial pourrait recommander pour promouvoir la participation de tous à la vie publique. | UN | ومن المثير للاهتمام سماع تدابير الدعوة والتوعية والأدوات التعليمية التي سوف يوصي بها المقرر الخاص من أجل تعزيز مشاركة الجميع في الحياة العامة. |
il serait intéressant d'entendre le point de vue des conférenciers à ce sujet. | UN | ومن المثير للاهتمام سماع آراء المشاركين في المناقشة بشأن هذا الموضوع. |
il serait intéressant d'en apprendre davantage sur les préoccupations de sécurité posées par les activités mixtes à Sellafield. | UN | وسيكون من المفيد زيادة المعرفة بشأن شواغل الأمن مع الحملات المختلطة في سيلافيلد والحصول على المزيد من المعلومات. |
En ce qui concerne le planning familial, il serait intéressant de savoir si les jeunes femmes ont accès à des moyens de contraception appropriés et abordables. | UN | وفيما يتعلق بتنظيم الأسرة فمن المهم معرفة مدى توافر الإمدادات الملائمة من موانع الحمل الرخيصة أمام الشابات. |
il serait intéressant de savoir si le Rapporteur spécial a coopéré à cet égard avec des mécanismes régionaux des droits de l'homme. | UN | وسيكون من المهم معرفة ما إذا كان المقرر الخاص قد تعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان في هذا الصدد. |
il serait intéressant d'entendre les commentaires de la délégation à ce sujet. | UN | وقد يكون من المفيد أن يعلق الوفد على هذا الموضوع. |
il serait intéressant de savoir en outre si le Mexique envisage d'instaurer le droit de consultation comme droit de base des peuples autochtones. | UN | ومما يثير الاهتمام أيضا معرفة ما إذا كانت المكسيك تعتزم استحداث حق التشاور بوصفه حقا أساسيا للشعوب الأصلية. |
il serait intéressant de savoir si elles ont contribué à améliorer la situation à Guam et si l'attitude de la Puissance administrante à l'égard de Guam a changé. | UN | ومن الشائق معرفة ما إذا كان قد ساعد على تحسين حالة غوام، وغيﱠر موقف الدولة القائمة باﻹدارة من غوام. |
il serait intéressant de savoir si une recherche quelconque est en train d'être effectuée sur l'élaboration de la masculinité. | UN | وقالت إنه سيكون من المثير للاهتمام معرفة ما إذا كانت أية بحوث قد أجريت بشأن تحديد مفهوم الذكورة. |
il serait intéressant d'examiner objectivement les différentes options pour aider les États à déterminer comment aborder la question de la force exécutoire. Élection du bureau (suite) | UN | فمن المفيد النظر في الخيارات المتاحة بموضوعية بغية تقديم الإرشادات للدول في تحديد كيفية معالجة مسألة وجوب الإنفاذ. |
il serait intéressant à ce sujet d'examiner la jurisprudence administrative, qui paraît fondée sur le principe d'une préférence monégasque. | UN | وقد يكون من المفيد في هذا الصدد دراسة القضاء الإداري الذي يبدو أنه يستند إلى مبدأ إيلاء الأفضلية لمواطني موناكو. |
il serait intéressant de savoir comment cette opinion se justifie. | UN | وقد يكون من المثير للاهتمام معرفة مسوغات هذا الرأي. |
il serait intéressant de savoir pourquoi, dans ces cinq pays, les mécanismes en question ont disparu. | UN | وقد يكون من المهم فهم سبب اختفاء الآليات التآزرية في هذه البلدان الخمسة. |
il serait intéressant d'obtenir des précisions sur la situation des femmes dans ces régions. | UN | وأضافت أنه سيكون من المفيد الحصول على معلومات إضافية عن وضع النساء في تلك المناطق. |