ويكيبيديا

    "il va y" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيكون هناك
        
    • ستكون هناك
        
    • أسيكون هناك
        
    • ستكون هنالك
        
    • ستكون هُناك
        
    Donc Il va y avoir de gros changements à venir. Open Subtitles وهذا يعني انه سيكون هناك بعض التغيرات الكبيره
    Donc vous pensez qu'Il va y avoir un autre meurtre ? Open Subtitles تعني أنه سيكون هناك جريمة أخرى بعد هذه ؟
    Il va y avoir de l'action. Je vais commencer la chasse. Open Subtitles ربما سيكون هناك بعد الأعمال أعتقد أنني سأبدأ بالإصطياد
    Tout ce que je dis, c'est qu'Il va y avoir des choix difficiles à faire. Open Subtitles كل ما أود قوله أنه ستكون هناك خيارات صعبة لنقوم بها، تَعْرفين؟
    Le grand jury s'est rassemblé, et il semblerait qu'Il va y avoir une inculpation. Open Subtitles عُقدت هيئة المحلفين الكبرى و يبدو أنه ستكون هناك لائحة إتهام
    Il va y avoir une inspection. Rentrez chez vous étudier. Open Subtitles سيكون هناك تفتيش اليوم إذهبي إلى البيت وإدرسي
    Il va y avoir une cérémonie au camp pour ceux... ceux qui sont morts, pour que tout le monde leur dise au revoir Open Subtitles سيكون هناك نصب تذكارى لكل هؤلاء لكل هؤلاء الذين لم يستطيعوا النجاة لكل شخص لأن يلقى كلمة الوداع
    Si les nouvelles continuent de susciter la peur, Il va y avoir une chasse aux sorcières après cet extraterrestre. Open Subtitles إذا واصلت الاخبار تحريك الخوف سيكون هناك مطاردة ساحرة لتلك الفضائية
    S'il y a trois affaires, cette année, Il va y en avoir plus. Open Subtitles سيكون هناك المزيد يجب ان نعود لخمسة اعوام اخري
    Il va y avoir des entrées. Infirmières, avec moi. Open Subtitles سيكون هناك حالات قادمة أتبعوني أيتها الممرضات,
    Il va y avoir des stripteaseuses ? Open Subtitles هل سيكون هناك راقصات تعري؟ ألا تريدين وجود راقصات تعري؟
    Il va y avoir une lutte de pouvoir, pour diriger le groupe. Open Subtitles سيكون هناك صراع على السلطة من أجل السيطرة على المجموعة
    Il va y avoir une nouvelle attaque. Ici à Washington. Ma source me dit qu'elle est prévue pour 19h. Open Subtitles ستكون هناك هجمة أخرى هنا في العاصمة مصدري أخبرني أن العملية ستحدث على الساعة السابعة
    Et en tant que complices pour un crime contre la Couronne, Il va y avoir une procédure. Open Subtitles وشاهدون علي جريمة ضد التاج الملكي ستكون هناك محاكمة عادلة
    Et si je te revois, Il va y avoir un problème. Open Subtitles وإذا رأيت وجهك مرة أخرى ستكون هناك مشكلة.
    Ne joue pas avec moi, mon petit, où Il va y avoir des conséquences. Open Subtitles لا تعبث معي، أيها الشاب، لأنه ستكون هناك عواقب.
    Il va y avoir pas mal de frais dans les semaines à venir et une interview à une heure de grande écoute... juste une seule interview à cette heure-là ça représente beaucoup d'argent. Open Subtitles ستكون هناك نفقات بالمضي قدما ولقاء واحد كبير فقط لقاء واحد كبير
    Il va y avoir une bombe. Il monte à bord, il meurt. Open Subtitles ستكون هناك قنبلة تـنتظره إذا ذهب , سوف يموت
    Il va y avoir une fête ? Open Subtitles أسيكون هناك أيّ نوع من الإحتفالات؟
    Écoute, Il va y avoir des histoires qui vont sortir sur moi dans la presse au sujet de mon passé. Open Subtitles حسناً، اسمعي، ستكون هنالك بعض القصص التي قد تذاع عني في الأخبار.. عن ماضييّ
    Comme... étant le père de son enfant, Il va y avoir des décisions à prendre. Open Subtitles كـ ... والد الطفل ستكون هُناك بعض القرارات التي تحتاج إلى إتخاذها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد