- Il vit dans un parc de maisons mobiles avec sa famille sur l'aide sociale. | Open Subtitles | إنه يعيش في مقطورة مع عائلته على المساعدة الإجتماعية. |
Il vit dans sa voiture. Il a mis un brumisateur dedans. | Open Subtitles | إنه يعيش في سيارته ووضع جهاز الترطيب بها |
Nul ne peut s'estimer à l'abri et en sécurité, ou même simplement satisfait, aussi longtemps qu'Il vit dans une oasis de richesse entourée par un désert de pauvreté. | UN | ولا أحد يستطيع أن يظل آمنا وسالما، أو حتى راضيا، وهو يعيش في واحة من الثراء مُحاطة بصحراء من الفقر. |
Le diable ne meurt jamais. Il vit dans les airs, dans la tunique, partout. | Open Subtitles | الشر لايموت انه يعيش في الهواء في الرداء في كل مكان. |
Il vit dans la richesse pendant que vous êtes dans la pauvreté. Ouais ! | Open Subtitles | . هو يعيش في الغنى ، بينما نحن نعيش في القذارة |
Le commis à la poissonnerie dit qu'Il vit dans un appartement | Open Subtitles | رجل في سوق السمك قال إنه يعيش في شقة فوق مطلَّة الميدان |
- Il vit dans un carton. | Open Subtitles | مهم؟ إنه يعيش في صندوق للبطاقات تحت الأرض |
Il vit dans un appartement. | Open Subtitles | إنه يعيش في شقة |
Il vit dans la peur et en butte aux brimades de ses agresseurs, et les mécanismes internes n'ont pas permis de lui apporter réparation. | UN | وهو يعيش في ظل خوف وترهيب من المعتدين عليه، ولم تتح له الآليات المحلية وسائل الجبر مما لحقه من ضرر. |
Il vit dans la peur et en butte aux brimades de ses agresseurs, et les mécanismes internes n'ont pas permis de lui apporter réparation. | UN | وهو يعيش في ظل خوف وترهيب من المعتدين عليه، ولم تتح له الآليات المحلية وسائل الجبر مما لحقه من ضرر. |
Il vit dans son monde, je vis dans le mien. | Open Subtitles | وهو يعيش في عالمه. أنا أعيش في المنجم. |
Mais Il vit dans un monde où les chevaliers n'existent plus. | Open Subtitles | المشكلة هي انه يعيش في عالم لا يوجد فيه فرسان |
Il vit dans le sous-sol de ses parents. Les plaques chauffantes sentent la pisse. | Open Subtitles | انه يعيش في الطابق السفلي عند والديه السكاري حيث تبول شيء على الموقد |
Il vit dans un petit studio. | Open Subtitles | مثل ، انه يعيش في شقة صغيرة بها غرفة واحدة |
Il vit dans un vide d'infinité, dans un château d'éternité. | Open Subtitles | ,هو يعيش في فراغ من اللانهاية .في قلعة الأبدية |
Il vit dans cette maison tout le temps, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هو يعيش في هذا البيت في كل وقت , أليس كذلك ؟ |
Elle a également indiqué qu'Il vit dans un autre village et que la ville dans laquelle ils travaillent l'un et l'autre est grande. | UN | كما أنها ذكرت أنه يعيش في قرية أخرى وأن المدينة التي يعملان فيها كبيرة. |
Il vit dans une maison immense où il coupe lui-même son bois. | Open Subtitles | إنهُ يعيش في منزل على 200 فدان حيثُ لايزال يقطع خشبهُ الخاص |
Selon elle, Il vit dans un motel que l'on règle à la journée. | Open Subtitles | وفقا لكلامها,فهو يعيش في نزل بإيجار يومي |
Il a plus de sourcils, et Il vit dans sa propre voiture. | Open Subtitles | هو لَنْ يَحْصلَ على أي الحواجبِ، وهو يَعِيشُ في سيارتِه الخاصةِ. |
Il vit dans les environs? | Open Subtitles | هل يسكن بالقرب من هنا ؟ |
Il vit dans le Maryland avec sa famille. | Open Subtitles | وهو يعيش الآن في منطقة ريفية في ماريلاند, برفقة عائلته |
Le mal, Il vit dans la colère, la jalousie, la gourmandise, la rancoeur et le mensonge. | Open Subtitles | الشرير، يقتات على الغضب والحقد والجشع والضغينة والكذب |
J'ai pensé que tu voudrais rencontrer Will parce qu'Il vit dans les dortoirs de Hollis. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت ستحب مقابلة ويل لأنه كان يقطن في منازل هوليس |
Ce fils de pute veut me faire croire qu'il n'a pas d'argent, et Il vit dans son putain de Taj Mahal. | Open Subtitles | الوغد يتظاهر بالفقر أمامي، ويعيش في قصر. |
Il vit dans un repaire inondé d'urine dans le parc | Open Subtitles | لقد كان يعيش في عرين متشبع بالبول في الحديقة |
Il vit dans votre corps, et vous dévore de l'intérieur. | Open Subtitles | فهي تعيش في جسم الخاص بك، والأكل من الداخل. |