ويكيبيديا

    "il vous a dit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل أخبرك
        
    • قال لك
        
    • هل اخبرك
        
    • قاله لك
        
    • هل أخبركِ
        
    • هل قال
        
    • هو أخبرك
        
    • أخبركم به
        
    • أخبركِ به
        
    • قال لكِ
        
    • هل أخبركَ
        
    • وقال لك
        
    • أأخبرك
        
    • لقد أخبرك
        
    • هل اخبركم
        
    Il vous a dit qu'il a un morceau de bassin qui se balade ? Open Subtitles هل أخبرك أن لدية قطعة من حوضة عائمة في الانحاء ؟
    Il n'a jamais haussé la voix avec moi. Il vous a dit pourquoi il était à New York ? Open Subtitles .بل إنه لمْ يرفع صوته عليّ أبدًا - حسنٌ، هل أخبرك لمَ كان في "نيويورك"؟
    Il vous a dit ce qu'il faisait à Rock Creek Park hier soir ? Open Subtitles اذا، هل قال لك لماذا كان في متنزه روك كريك الليلة الماضية؟
    D'accord, supposons une seconde que je vous croie. Est-ce qu'Il vous a dit pourquoi il avait besoin de cet argent ? Open Subtitles لنعتقد للحظة انني اصدقك هل اخبرك لم احتاج هذا المال؟
    Ce qu'Il vous a dit était effroyablement grossier mais ce camp, c'est un peu extrême. Open Subtitles هل تعلم ، إن ما قاله لك كان وقحاً بشكل فظيع و لكن ذلك المعسكر نوعاً ما صارم
    Alors Il vous a dit que votre mari vous trompait ? Open Subtitles حسناً ، هل أخبركِ أن زوجك يقوم بخيانتك ؟
    Il vous a dit qu'il ne fallait absolument pas que vous attiriez l'attention des autorités. Open Subtitles هو أخبرك بأن قلقك الشديد لم يكن ليجلب إنتباه السلطات
    - Elle est toujours là-bas. - Il vous a dit ça ? Open Subtitles ـ إنها ما زالت هنا بالخارج ـ هل أخبرك بذلك؟
    Est-ce qu'Il vous a dit où se dirigeait le dernier camion piégé ? Open Subtitles هل أخبرك أين آخر شاحنة متفجرة ذاهبة؟
    Cet espion de New York, Il vous a dit son nom ? Open Subtitles "هذا "الجاسوس الرجل في نيويورك -- هل أخبرك اسمه؟
    Il vous a dit qu'il se tiendrait et mourrait aux côtés de ses hommes dans cette foutue lande. Open Subtitles قال لك أن سيقف ويموت مع رجاله في ذلك المستنقع الدموي
    Et je suis sûre qu'Il vous a dit qu'il prendrait soin de vous, quoi qu'il arrive, qu'il vous trouverait le meilleur avocat que l'argent puisse acheter. Open Subtitles ومتأكدة من انه قال لك بأنه سيهتم بك مهما حدث وسيحضر لك افضل محامى يمكن ن يشتريه المال
    Et vous savez, Je veux le couvrir. Je veux dire, est-ce qu'Il vous a dit où il était en ce moment ? Open Subtitles وأنا, كما تعلم أريد إستعادته أعني, هل اخبرك عن مكانه الأن؟
    Il vous a dit les noms des dealers ? Open Subtitles هل اخبرك اسم بائع المخدرات؟
    Je ne sais pas ce qu'Il vous a dit pour que vous l'épousiez, mais c'est un homme chanceux. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي قاله لك لجعلك تتزوجينه لكنه رجل محظوظ
    Il vous a dit quand se passerait la rencontre ? Open Subtitles هل أخبركِ بالموعد المزمع لعقد ذلك الإجتماع؟
    Je vais tuer Brian. Il vous a dit que je travaillais ici ? Hé, du calme. Open Subtitles حسناً سأقتل براين هل قال لك أنّي أعمل هنا ؟
    Il vous a dit ça ? Open Subtitles هو أخبرك بذلك ؟
    Je sais ce qu'Il vous a dit. Open Subtitles -اسمعني، أعلم ما أخبركم به عن الليلة .
    Ce qui m'importe, c'est ce qu'Il vous a dit la nuit de l'accident, c'est tout. Open Subtitles ..ما أهتم به هو ما أخبركِ به ليلةَ وقوع الحادث. هذا كل شيء
    Vous lui avez demandé s'il allait bien, ou Il vous a dit qu'il allait bien ? Open Subtitles هل أنتِ سألتيه , إن كان قادراً على تحمّل المسؤولية أم هو من قال لكِ أنّهُ قادر على ذلك ؟
    Il vous a dit ça avant ou après que vous le tuiez? Open Subtitles هل أخبركَ بذلك بعد قتلكَ إيّاه أم قبلئذٍ؟
    Il vous a dit qu'Ian Garrett avait payé pour son alibi. Open Subtitles وقال لك أن ايان غاريت قد دفع مقابل حجة غيابه
    Il vous a dit ça ? Open Subtitles أأخبرك بذلك؟
    Il vous a dit qu'elle venait de partir avec un homme grand, Noir, d'environ 35 ans. Open Subtitles حتى أكون أكثر تحديدًا لقد أخبرك أنها غادرت للتو برفقة رجل أسود طويل وفي حوالي الـ35 من عمره
    Il vous a dit que Gordinski le harcèle depuis l'enfance ? Open Subtitles هل اخبركم ان غوردينسكي كان يضايقه منذ ان كان طفلا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد