Elle aurait du avoir un cathéter, il y a deux heures. | Open Subtitles | كان يجب عليها أن تذهب لمعمل القسطرة منذ ساعتين |
Oui, j'ai parlé au lieutenant Spencer il y a deux heures. | Open Subtitles | أجل، لقد تحدثت قبلها أيُها الضابط منذ ساعتين مضت |
D'ailleurs, j'ai couché avec lui il y a deux heures. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد مارست معه الجنس منذ ساعتين |
il y a deux heures, cet enregistrement audio est venu d'une source fiable en Russie. | Open Subtitles | حصلنا على هذا التسجيل قبل ساعتين من قناة روسية مؤمنة |
il y a deux heures tu suppliais pour coucher avec moi. | Open Subtitles | قبل ساعتين كنتي تتوسلين إلى من أجل مُمارسة الجنس معي. |
Maintenant, je suppose qu'il n'y est jamais allé, parce qu'il y a deux heures, son voisin a reçu une balle dans l'épaule. | Open Subtitles | الان انا اعتقد انه لم يقرب منه لانه منذ ساعتين.. جاره في البنايه المجاورة اخذ رصاصة في كتفه |
Je lui ai demandé d'apporter ça au service marketing il y a deux heures. | Open Subtitles | طلبت منه الذهاب بهذه المستندات لقسم التسويق منذ ساعتين |
- Il est 08 h 00, donc l'équipe de nuit a fini il y a deux heures. | Open Subtitles | انها 8 صباحاً مناوبة المدفن انتهت منذ ساعتين |
Une fille m'a taxé il y a deux heures. | Open Subtitles | هناك فتاه مقربه منى مرت من هنا منذ ساعتين |
Cette conversation a eu lieu il y a deux heures entre la mère et son fils. | Open Subtitles | هذه المحادثة تمت منذ ساعتين بين الابن والأم |
La famille d'un pilote de l'Air Force a disparu il y a deux heures. | Open Subtitles | .تم الابلاغ عن زوجة طيار حربي وأولاده كمفقودين منذ ساعتين |
Vous ne les avez pas trouvées sur le toit... mais dans la salle de l'horloge sous les rouages... parce que je les y ai mises il y a deux heures. | Open Subtitles | انت لم تجدهم فوق السطح انت وجدتهم في غرفة الساعة تحت صندوق التروس لأني انا وضعتها هناك منذ ساعتين |
Oui, il a été enregistré il y a deux heures. Patientez. | Open Subtitles | صحيح, لقد تم إدخاله للتو قبل ساعتين, انتظري |
Webster a dit qu'on avait quatre heures, c'était il y a deux heures. | Open Subtitles | وقال ويبستر انها سوف وضعها في أربع ساعات كان ذلك قبل ساعتين. |
Pourtant c'est moi qui avais le général Berkoff assis ici en face de moi il y a deux heures. | Open Subtitles | انا من كان يجلس امامها الجنرال بيركوف في نفس مكانك الآن قبل ساعتين |
Ouais, comme il y a deux heures, un baraquement pour huit hommes, commandés par un sergent. | Open Subtitles | ،أجل، قبل ساعتين ،ثكنة من ثمانية رجال يقودها رقيب |
Rejete. Un juge federal a vu la cassette il y a deux heures. | Open Subtitles | ذهب الشريط إلى القاضي الإتحادي قبل ساعتين |
- Jolie maison. - Plus jolie il y a deux heures. - Les Fédéraux sont là? | Open Subtitles | ـ كان اجمل قبل ساعتين ـ المحققون الفيدراليون هنا ؟ |
J'ai texté Catherine, il y a deux heures, et elle ne m'a pas répondu. | Open Subtitles | راسليني مجدداً , مثل حوالي ساعتين مضت لم تعاود مراسلتي من يفعل ذلك ؟ |
- On t'a mise au lit il y a deux heures. - Deux heures ? | Open Subtitles | لقد كنتي في السرير منذ ساعتان مضت ساعتان؟ |