ويكيبيديا

    "il y a quatre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منذ أربع
        
    • منذ أربعة
        
    • قبل أربع
        
    • قبل أربعة
        
    • هناك أربعة
        
    • هناك أربع
        
    • وقبل أربعة
        
    • وهناك أربع
        
    • وهناك أربعة
        
    • فقبل أربع
        
    • منذ اربع
        
    • منذ اربعة
        
    • يوجد أربع
        
    • قبل حوالي أربع
        
    • هنالك أربع
        
    J'allais te poser la même question, vu que je t'ai bipé il y a quatre minutes et 38 secondes. Open Subtitles كنت على وشك طرح السؤال نفسه، بما أنني استدعيتك منذ أربع دقائق مضت و38 دقيقة.
    Mais ce jour-là, il y a quatre ans, elle commit une grosse erreur : Open Subtitles و لكنها هذا اليوم منذ أربع سنوات ارتكبت خطأ كبير جداً
    Les menaces qui ont motivé, il y a quatre décennies, la campagne de promotion d'un régime mondial de non-prolifération restent très réelles aujourd'hui. UN إن التهديدات التي حفزت على السعي إلى إحراز تقدم في نظام عدم الانتشار النووي منذ أربعة عقود ما زالت حقيقية حتى اليوم.
    L'insurrection née il y a quatre ans a atteint la capitale libérienne, Monrovia. UN فهناك تمرد بدأ قبل أربع سنوات وصل الآن إلى العاصمة الليبرية منروفيا.
    Depuis mon dernier rapport il y a quatre mois, nous avons continué d'enregistrer des progrès tangibles dans plusieurs domaines importants. UN في الفترة التي انقضت منذ تقديم تقريري الأخير، قبل أربعة شهور، أحرزنا تقدما محدودا في عدة مجالات رئيسية.
    Dans ce contexte, et comme ma délégation l'a indiqué à Genève, le Japon considère qu'il y a quatre domaines sur lesquels devront se concentrer ces efforts. UN وفي هذا السياق، وكما قال وفدي في جنيف، تعتقد اليابان أن هناك أربعة مجالات ينبغي تركيز هذه الجهود عليها.
    Nous avons commencé notre travail ensemble, il y a quatre ans et demi, en appelant à un nouveau multilatéralisme, à un nouvel esprit d'action collective. UN لقد بدأنا العمل معا منذ أربع سنوات ونصف بالدعوة إلى تعددية جديدة، وإلى التحلي بروح جديدة من العمل الجماعي.
    La responsabilité de cette faiblesse incomberait à William Cohen, lequel occupait, il y a quatre ans, lors de la publication du rapport, le poste de Secrétaire à la défense. UN وألقى بتبعة هذا الضعف على ويليام كوين، الذي شغل منصب وزير الدفاع منذ أربع سنوات وصدر التقرير موضع الهجوم في عهده.
    Nous devons réaliser l'équilibre souhaité, qui a fait défaut dans le passé. C'est d'ailleurs la raison pour laquelle nous avons mis sur pied, il y a quatre ans, le Groupe de travail. UN فالمطلوب اﻵن هو تحقيق التوازن المفقود والمنشود في تشكيل المجلس وكان هذا هو الهدف من إنشاء فريق العمل، منذ أربع سنوات.
    Alors j'ai emménagé ici il y a quatre mois et j'ai trouvé un boulot au restau. Open Subtitles لذلك انتقلت إلى هنا منذ أربعة أشهر . وحصلت على عملاً في المطعم
    Neuf mois de prison pour détournement il y a quatre ans. Open Subtitles سجن لمدة تسع أشهر بتهمة الاختلاف منذ أربعة سنوات
    il y a quatre mois, quand on a reçu leur fiche. Open Subtitles كلمتهم منذ أربعة أشهر عندما بعنا لهم أول مرة
    Voilà à quoi notre monde ressemblait il y a quatre milliards d'années, avant que les yeux ne puissent voir. Open Subtitles هذا مابدى عليه عالمنا قبل أربع مليارات سنة. قبل أن تكون هناك أي أعين للرؤية
    Conrad Gould, le directeur adjoint... a été tué ici il y a quatre ans. Open Subtitles كونراد جولد، مساعد المدير، قد قتل هنا قبل أربع سنوات مضت
    Ou parce qu'il y a quatre jours, je vous ai ouvert le thorax au couteau. Open Subtitles وربما لأنني قبل أربع أيام أحدثت شقاً في صدرك بمبضع هائل الحجم
    Elle est arrivée il y a quatre jours et c'est son premier soir dans cette salle de jeu semi illicite. Open Subtitles لقد وصلت قبل أربعة أيّام، وهذه الليلة هي أوّل جولة لها كمُضيفة في لعبة الورق المحظورة.
    il y a quatre milliards d'années apparut la vie marine. Open Subtitles قبل أربعة بلايين سنة، أول أشكال الحياة البحرية
    Vous vous souvenez de frais de 250$ chez Lotus Florists il y a quatre jours ? Open Subtitles هل تتذكر مصروف بمبلغ 250 دولار عند لوتس بائع الزهور، قبل أربعة أيام؟
    il y a quatre types de permis de séjour provisoire qui peuvent être octroyés aux étrangers. UN هناك أربعة أنواع من الإقامة المؤقتة يجوز الإذن بها للأجانب.
    il y a quatre verrous, et je vois pas de schéma. Open Subtitles هناك أربع أقفال ولا أرى أي نمط على الإطلاق
    il y a quatre ans, la Barbade célébrait le 350e anniversaire de la pratique parlementaire. UN وقبل أربعة أعوام أحتفلنــا فــي باربادوس بالذكرى السنوية اﻟ ٣٥٠ لبدء الممارسة البرلمانية في بلادنا.
    il y a quatre principales langues locales et tous les Béninois comprennent le français. UN وهناك أربع لغات أهلية رئيسية، وجميع أهالي بنن يفهمون اللغة الفرنسية.
    il y a quatre exemples précis de la contribution que le Conseil de l'Europe apporte aux activités des Nations Unies sur lesquels j'aimerais attirer l'attention de l'Assemblée. UN وهناك أربعة نماذج محددة لمساهمة مجلس أوروبا في أعمال الأمم المتحدة أود أن أسترعي انتباه الجمعية إليها.
    il y a quatre ans, l'ouragan Ivan a littéralement détruit notre pays. UN فقبل أربع سنوات، دمر الإعصار إيفان عمليا بلدنا.
    il y a quatre ans, j'ai enfin trouvé le courage de faire mon coming-out à mon père. Open Subtitles منذ اربع سنوات اخيرا وجدت الشجاعة كي اخرج الى ابي
    Jennifer Baker avait une embolie pulmonaire il y a quatre jours. Open Subtitles جنيفر باكر اصيبت بالانسداد الرئوي منذ اربعة ايام
    Selon le radar, il y a quatre cibles au rez-de-chaussée et quatre ou plus à l'étage. Open Subtitles يوجد أربع أهداف فى الطابق الأرضى وأربعة أو أكثر فى الأعلى
    Mon mari est décédé il y a quatre ans. Open Subtitles زوجي تَوفى قبل حوالي أربع سَنَواتِ.
    il y a quatre cadavres, pas vrai ? Open Subtitles هنالك أربع جثث ، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد