ويكيبيديا

    "il y a un temps" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هناك وقت
        
    • ثمة وقت
        
    • هنالك وقت
        
    S'Il y a un temps pour être égoïste, c'est maintenant. Open Subtitles إذا كان هناك وقت لتكوني أنانية، فهو الآن.
    Il y a un temps pour se battre et un temps pour accepter la défaite. Open Subtitles هناك وقت يحتاج فيه الرجل للمحاربة ووقت يحتاج للقبول بأنه فقد نصيبه
    Avec tout mon respect, je dis seulement qu'Il y a un temps pour le fouet et un temps pour la plume. Open Subtitles مع الاحترام الكامل، أنا مجرد يشير هناك وقت للسوط ووقت للريشة.
    Il y a un temps pour la guerre, la haine et la destruction; l'heure est maintenant à la liberté, à la paix, à la réconciliation et à la construction en commun. UN ثمة وقت للحرب والكراهية والدمار؛ والوقت اﻵن وقت للحرية والسلم والمصالحة والبناء الجماعي.
    C'est important d'honorer le passé, mais Il y a un temps pour avancer. Open Subtitles ،من الضروري أن نفتخر بالماضي ولكن هنالك وقت عندما يجب أن نمضي للقدم
    Il y a un temps lorsqu'une ville devient plus que ce qu'elle était. Open Subtitles هناك وقت حيث تصبح مدينة أفضل مما كانت عليه
    Il y a un temps, Il y a un temps où tout le monde pensait que la terre était plate. Open Subtitles انظر، كان هناك وقت عندما اعتقد الجميع أن العالم مسطح
    Il y a un temps pour planter des graines, ça ne se plante pas en hiver. Open Subtitles لكن هناك وقت للصواب و للغلط لكي تزرعي البذور وانتِلا تستطعينأنتزرعيالبذورفيالشتاء.
    On a tous des sentiments, mais Il y a un temps pour les exprimer et un temps pour garder toutes ces conneries pour soi. Open Subtitles حسنا , كلنا نشعر بنفس الشئ لكن هناك وقت لنعبر عنهم ووقت لنحتفظ بها داخلنا
    Il y a un temps pour tout... Les pêchers fleurissent pas en décembre Open Subtitles هناك وقت لكل شيء أشجار الخوخ لا تزهر في ديسمبر
    Il y a un temps pour attaquer, et un temps pour se retirer, et ce n'est certainement pas le moment d'être courageux. Open Subtitles هناك وقت للهجوم وهناك وقت للتراجع والان انه ليس وقت
    S'Il y a un temps pour le châtiment c'est maintenant. Open Subtitles ان كان هناك وقت لاثبت لك به ولائي, فهذا هو
    Moi, je crois qu'Il y a un temps et un lieu pour chaque chose. Open Subtitles .. الآن أعتقد بأن هناك وقت ومكان لكل شىء
    Aujourd'hui, l'Alliance des petits États insulaires ne veut pas épiloguer sur les effets désastreux des changements climatiques auxquels nous sommes confrontés car, très franchement, Il y a un temps pour la discussion et un temps pour l'action. UN واليوم، لا يرغب تحالف الدول الجزرية الصغيرة في أن يتحدث بالتفصيل عن الآثار الكارثية لتغير المناخ التي نواجهها، لأنه، وبكل صراحة، هناك وقت للحديث وهناك وقت للعمل.
    Il y a un temps pour chaque saison, mama. Open Subtitles هناك وقت لكلّ موسم أيّتها الأم
    Il y a un temps pour la loi et un autre pour la justice, chérie. Open Subtitles هناك وقت للقانون ووقت للعدالة يا عزيزي.
    J'aurais bien crié "je suis désolé" mais, Il y a un temps pour s'excuser et Il y a un temps pour fermer sa gueule et espérer que deux latinos barrés et armés ne vous tirent pas dessus. Open Subtitles كانيمكننيالصراخ"أناأسف"ولكن هناك وقت للإعتذار و هناك وقت لإبقاء فمك مغلقا و
    Ecoutes Il y a un temps pour parler et un temps pour.. Open Subtitles اسمع . هناك وقت للحديث .. ووقت
    Pourtant, comme d'autres orateurs l'ont indiqué, Il y a un temps pour agir, et le moment est venu. UN ومع ذلك، وكما ذكر متكلمون آخرون، ثمة وقت للعمل، وقد حان هذا الوقت الآن.
    Il y a un temps et un endroit pour fléchir tes muscles et faire reposer ta poitrine. Open Subtitles هنالك وقت ومكان للثناء وابراز عضلات صدرك
    Il y a un temps pour consigner l'histoire et un autre pour l'écrire. Open Subtitles هنالك وقت لتسجيل التّاريخ وهنالك وقت لصنع التّاريخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد