S'Il y a un temps pour être égoïste, c'est maintenant. | Open Subtitles | إذا كان هناك وقت لتكوني أنانية، فهو الآن. |
Il y a un temps pour se battre et un temps pour accepter la défaite. | Open Subtitles | هناك وقت يحتاج فيه الرجل للمحاربة ووقت يحتاج للقبول بأنه فقد نصيبه |
Avec tout mon respect, je dis seulement qu'Il y a un temps pour le fouet et un temps pour la plume. | Open Subtitles | مع الاحترام الكامل، أنا مجرد يشير هناك وقت للسوط ووقت للريشة. |
Il y a un temps pour la guerre, la haine et la destruction; l'heure est maintenant à la liberté, à la paix, à la réconciliation et à la construction en commun. | UN | ثمة وقت للحرب والكراهية والدمار؛ والوقت اﻵن وقت للحرية والسلم والمصالحة والبناء الجماعي. |
C'est important d'honorer le passé, mais Il y a un temps pour avancer. | Open Subtitles | ،من الضروري أن نفتخر بالماضي ولكن هنالك وقت عندما يجب أن نمضي للقدم |
Il y a un temps lorsqu'une ville devient plus que ce qu'elle était. | Open Subtitles | هناك وقت حيث تصبح مدينة أفضل مما كانت عليه |
Il y a un temps, Il y a un temps où tout le monde pensait que la terre était plate. | Open Subtitles | انظر، كان هناك وقت عندما اعتقد الجميع أن العالم مسطح |
Il y a un temps pour planter des graines, ça ne se plante pas en hiver. | Open Subtitles | لكن هناك وقت للصواب و للغلط لكي تزرعي البذور وانتِلا تستطعينأنتزرعيالبذورفيالشتاء. |
On a tous des sentiments, mais Il y a un temps pour les exprimer et un temps pour garder toutes ces conneries pour soi. | Open Subtitles | حسنا , كلنا نشعر بنفس الشئ لكن هناك وقت لنعبر عنهم ووقت لنحتفظ بها داخلنا |
Il y a un temps pour tout... Les pêchers fleurissent pas en décembre | Open Subtitles | هناك وقت لكل شيء أشجار الخوخ لا تزهر في ديسمبر |
Il y a un temps pour attaquer, et un temps pour se retirer, et ce n'est certainement pas le moment d'être courageux. | Open Subtitles | هناك وقت للهجوم وهناك وقت للتراجع والان انه ليس وقت |
S'Il y a un temps pour le châtiment c'est maintenant. | Open Subtitles | ان كان هناك وقت لاثبت لك به ولائي, فهذا هو |
Moi, je crois qu'Il y a un temps et un lieu pour chaque chose. | Open Subtitles | .. الآن أعتقد بأن هناك وقت ومكان لكل شىء |
Aujourd'hui, l'Alliance des petits États insulaires ne veut pas épiloguer sur les effets désastreux des changements climatiques auxquels nous sommes confrontés car, très franchement, Il y a un temps pour la discussion et un temps pour l'action. | UN | واليوم، لا يرغب تحالف الدول الجزرية الصغيرة في أن يتحدث بالتفصيل عن الآثار الكارثية لتغير المناخ التي نواجهها، لأنه، وبكل صراحة، هناك وقت للحديث وهناك وقت للعمل. |
Il y a un temps pour chaque saison, mama. | Open Subtitles | هناك وقت لكلّ موسم أيّتها الأم |
Il y a un temps pour la loi et un autre pour la justice, chérie. | Open Subtitles | هناك وقت للقانون ووقت للعدالة يا عزيزي. |
J'aurais bien crié "je suis désolé" mais, Il y a un temps pour s'excuser et Il y a un temps pour fermer sa gueule et espérer que deux latinos barrés et armés ne vous tirent pas dessus. | Open Subtitles | كانيمكننيالصراخ"أناأسف"ولكن هناك وقت للإعتذار و هناك وقت لإبقاء فمك مغلقا و |
Ecoutes Il y a un temps pour parler et un temps pour.. | Open Subtitles | اسمع . هناك وقت للحديث .. ووقت |
Pourtant, comme d'autres orateurs l'ont indiqué, Il y a un temps pour agir, et le moment est venu. | UN | ومع ذلك، وكما ذكر متكلمون آخرون، ثمة وقت للعمل، وقد حان هذا الوقت الآن. |
Il y a un temps et un endroit pour fléchir tes muscles et faire reposer ta poitrine. | Open Subtitles | هنالك وقت ومكان للثناء وابراز عضلات صدرك |
Il y a un temps pour consigner l'histoire et un autre pour l'écrire. | Open Subtitles | هنالك وقت لتسجيل التّاريخ وهنالك وقت لصنع التّاريخ. |