Il y a une minute, vous disiez qu'ils voulaient me tuer. | Open Subtitles | يحمونني؟ منذ دقيقة كنت تقول لي أنه يحاولوا قتلي |
Vraiment super! Il y a une minute, tout semblait sans espoir! | Open Subtitles | رائعٌ حقّاً، منذ دقيقة كلّ الحلول بدت ميؤوسةً منها |
Il y a une minute, c'était le coup le plus facile. | Open Subtitles | منذ دقيقة مضت كانت هذه أأمن عملية فى العالم |
Pourtant, tu t'es agenouillé Il y a une minute et tu n'as toujours rien dit. | Open Subtitles | وحتى الآن، كنت ركع قبل دقيقة واحدة تقريبا وما زالت لم قال أي شيء. |
Il y a une minute, je m'inquiétais de finir dans une université de bas niveau. | Open Subtitles | قبل دقيقة فقط، كنت قلقا أن ينتهي بي الأمر في إحدى مدارسي الآمنة |
Il y a une minute il était la, et la minute suivante il explose ! | Open Subtitles | منذ دقيقة ، كان هُنا وفي الدقيقة التالية إنفجر فقط |
Un de nos télépathes a détecté une activité ici, Il y a une minute. | Open Subtitles | واحدٌ من مُراقبينا تلقى إشارة منذ دقيقة واحدة. |
Il y a une minute, tu adorais cette maison. | Open Subtitles | لذلك , اسمع , منذ دقيقة مضت أنت أحببت ذلك المكان |
Tu m'as demandé Il y a une minute quel est cet endroit. | Open Subtitles | لقد سألتني لتوّك منذ دقيقة مضت عن طبيعة هذا المكان. |
Il y a une minute, tu as eu l'opportunité de tuer ton père avec cette chose, et tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | منذ دقيقة لاحت لك فرصة قتل أبيك بذاك الشيء ولم تفعل. |
Tu étais sur quelque chose Il y a une minute. | Open Subtitles | . لقد كنت في شيء منذ دقيقة مضت |
"Démon, démon, blah, blah, blah" discours d'Il y a une minute minute. | Open Subtitles | شريرة شريرة شريرة لقد ألقت الخطاب منذ دقيقة |
J'ai arrêté de t'écouter Il y a une minute. | Open Subtitles | من هذه المحادثة منذ دقيقة مضت لذا , بالتوفيق مع مشاكلك |
Ça s'est affolé, Il y a une minute, mais elle est stabilisée. | Open Subtitles | , كانت هناك لحظة مرعبة منذ دقيقة لكنها استقرت |
Non, j'ai vu l'agent passer Il y a une minute. | Open Subtitles | كلا، رأيتُ رجل الدّوريّة يمرّ من هنا قبل دقيقة |
Mais quand les temps étaient les plus sombres, Il y a une minute, elle était là et m'a donné la force et le courage de me battre pour ce en quoi je croyait. | Open Subtitles | لكن حين أصبح الوضع مظلما، قبل دقيقة وحيدة، كانت هناك وأعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به. |
Vous étiez mal à l'aise Il y a une minute en regardant ce garçon. | Open Subtitles | لم تكن مُرتاحًا بالنظر لهذا الفتى قبل دقيقة |
Il n'a pas dit ça Il y a une minute? | Open Subtitles | الم يقل لي هذا الكلام قبل دقيقة ؟ |
Je reçois un drôle de sensation qui émane de toi là c'est comme ça Il y a une minute quand on tournait tu étais en moi, mais plus maintenant | Open Subtitles | الأمر جد مُشوِش قبل دقيقة من الآن عندما كنا نصور كنت مولعة بي, أما الآن فـلا |