Il dit qu'Il y en a d'autres comme lui dans le pays, des missionnaires. | Open Subtitles | يقول أن هناك آخرون مثله ،في جميع أنحاء البلاد مثل المبشّرين |
Je suis sûre qu'Il y en a d'autres... quand ils l'auront remarqué, ils seront d'accord avec moi. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هناك آخرون و عندما يعلمون بذلك سيتفقون معي |
De plus, s'Il y en a d'autres, on saura à quoi on a affaire. | Open Subtitles | وان كان هناك المزيد من حيث اتوا ايضاً، سنعلم ما الذي نتعامل معه هنا |
S'Il y en a d'autres, il vaut mieux en savoir plus sur eux. | Open Subtitles | لذا, إن كان هناك المزيد منهم, فكرت أنه من الأفضل أن نعرف عنهم قدر المستطاع |
Est ce qu'Il y en a d'autres comme toi ? | Open Subtitles | أهناك المزيد منكم؟ |
Mais Il y en a d'autres qui ne partagent pas ce sentiment. | Open Subtitles | ولكن هناك آخرين بزي رسمي لا يشاركون نفس المشاعر |
Ça signifie donc qu'Il y en a d'autres comme nous? | Open Subtitles | إذن مع تلك الصوره هل يعني أن هنالك آخرين منا؟ |
Il y en a d'autres qui peuvent mieux convenir, d'autres qui peuvent être cru. | Open Subtitles | هناك آخرون مناسبين، وأكثر يمكن الوثوق بهم |
Et si ça peut me dire qu'Il y en a d'autres comme moi ? | Open Subtitles | ماذا لو بوسعها إخباري إنْ كان هناك آخرون مثلي؟ |
Mais Il y en a d'autres qui racontent la même histoire. La même marque. Le même prix. | Open Subtitles | ولكن هناك آخرون يقولون نفس القصة، نفس العلامة، نفس السعر |
Si c'est ainsi que les espions anglais communiquent, cela veut dire qu'Il y en a d'autres en France. | Open Subtitles | هذه الطريقة التي إستخدمها جواسيس إنجلترا للتواصل من البديهي هناك آخرون في فرنسا |
Il y en a d'autres comme toi. Comme nous. Partout. | Open Subtitles | لأن هناك آخرون مثلك ومثلنا في كل مكان |
Il y en a d'autres comme lui. | Open Subtitles | إن أصدقاؤه في طريقهم بالفعل. هناك آخرون طلقاء على شاكلته. |
Il y en a d'autres, et dans chacune de ces affaires, les enquêteurs ont retrouvé morts les auteurs des accidents. | Open Subtitles | هناك المزيد وفي كل واحدة من القضايا المحققون يجدون مرتكبي هذه الجرائم |
Ça veut dire qu'Il y en a d'autres qui se sont fait tailler une pipe. | Open Subtitles | هذا يعني أن هناك المزيد من الأولاد تعرضوا للجنس الفموي |
Il y en a d'autres, monsieur Yeager... mais ces quelques heures sont une bonne sélection. | Open Subtitles | هناك المزيد يا سيد ياغر و لكن هذه الساعات القليلة هي الأختيارات الجيدة |
S'Il y en a d'autres, dis-le-moi maintenant et on pourra peut-être passer un marché. | Open Subtitles | اذا كان هناك آخرين, اخبرنى الآن وقد نتمكن من عقد إتفاق معك |
Il y en a d'autres qui ont eu des parties de David, mais j'ai en quelque sorte l'impression que vous avez son âme. | Open Subtitles | (هنالك آخرين لديهم أعضاءُ (ديفيد، لكن بطريقةٍ ما أشعر وكأن لديك روحهُ |
Là d'où il vient, Il y en a d'autres. | Open Subtitles | هنالك المزيد في المكان الذي وجدته فيه .. |
Êtes-vous en train de me dire qu'Il y en a d'autres ? | Open Subtitles | أتخبرني بأنه يوجد المزيد من هذه الأشياء اللعينة؟ |
"Il y en a d'autres qui, si Lorenzo tombait, passeraient à autre chose." | Open Subtitles | "هنالك أخرون,الذين الذين إن سقط (لورنزو),سيواصلون حياتهم. |
Il y en a d'autres des comme elle ? | Open Subtitles | ياصديقي هل هذا نادي لهم ؟ هل هناك اخرون ؟ |
Mais Il y en a d'autres qui ne comprennent pas. Il est l'heure que tout le monde voie ça. | Open Subtitles | ولكن هناك أخرون لا يفهمون، حان الوقت ليرى الجميع هذا. |