ويكيبيديا

    "il y en a d'autres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هناك آخرون
        
    • هناك المزيد
        
    • أهناك المزيد
        
    • هناك آخرين
        
    • هنالك آخرين
        
    • هنالك المزيد
        
    • يوجد المزيد
        
    • تستطيعين الاكمال بدون توقف
        
    • هنالك أخرون
        
    • هناك اخرون
        
    • هناك أخرون
        
    Il dit qu'Il y en a d'autres comme lui dans le pays, des missionnaires. Open Subtitles يقول أن هناك آخرون مثله ،في جميع أنحاء البلاد مثل المبشّرين
    Je suis sûre qu'Il y en a d'autres... quand ils l'auront remarqué, ils seront d'accord avec moi. Open Subtitles أنا متأكدة أن هناك آخرون و عندما يعلمون بذلك سيتفقون معي
    De plus, s'Il y en a d'autres, on saura à quoi on a affaire. Open Subtitles وان كان هناك المزيد من حيث اتوا ايضاً، سنعلم ما الذي نتعامل معه هنا
    S'Il y en a d'autres, il vaut mieux en savoir plus sur eux. Open Subtitles لذا, إن كان هناك المزيد منهم, فكرت أنه من الأفضل أن نعرف عنهم قدر المستطاع
    Est ce qu'Il y en a d'autres comme toi ? Open Subtitles أهناك المزيد منكم؟
    Mais Il y en a d'autres qui ne partagent pas ce sentiment. Open Subtitles ولكن هناك آخرين بزي رسمي لا يشاركون نفس المشاعر
    Ça signifie donc qu'Il y en a d'autres comme nous? Open Subtitles إذن مع تلك الصوره هل يعني أن هنالك آخرين منا؟
    Il y en a d'autres qui peuvent mieux convenir, d'autres qui peuvent être cru. Open Subtitles هناك آخرون مناسبين، وأكثر يمكن الوثوق بهم
    Et si ça peut me dire qu'Il y en a d'autres comme moi ? Open Subtitles ماذا لو بوسعها إخباري إنْ كان هناك آخرون مثلي؟
    Mais Il y en a d'autres qui racontent la même histoire. La même marque. Le même prix. Open Subtitles ولكن هناك آخرون يقولون نفس القصة، نفس العلامة، نفس السعر
    Si c'est ainsi que les espions anglais communiquent, cela veut dire qu'Il y en a d'autres en France. Open Subtitles هذه الطريقة التي إستخدمها جواسيس إنجلترا للتواصل من البديهي هناك آخرون في فرنسا
    Il y en a d'autres comme toi. Comme nous. Partout. Open Subtitles لأن هناك آخرون مثلك ومثلنا في كل مكان
    Il y en a d'autres comme lui. Open Subtitles إن أصدقاؤه في طريقهم بالفعل. هناك آخرون طلقاء على شاكلته.
    Il y en a d'autres, et dans chacune de ces affaires, les enquêteurs ont retrouvé morts les auteurs des accidents. Open Subtitles هناك المزيد وفي كل واحدة من القضايا المحققون يجدون مرتكبي هذه الجرائم
    Ça veut dire qu'Il y en a d'autres qui se sont fait tailler une pipe. Open Subtitles هذا يعني أن هناك المزيد من الأولاد تعرضوا للجنس الفموي
    Il y en a d'autres, monsieur Yeager... mais ces quelques heures sont une bonne sélection. Open Subtitles هناك المزيد يا سيد ياغر و لكن هذه الساعات القليلة هي الأختيارات الجيدة
    S'Il y en a d'autres, dis-le-moi maintenant et on pourra peut-être passer un marché. Open Subtitles اذا كان هناك آخرين, اخبرنى الآن وقد نتمكن من عقد إتفاق معك
    Il y en a d'autres qui ont eu des parties de David, mais j'ai en quelque sorte l'impression que vous avez son âme. Open Subtitles (هنالك آخرين لديهم أعضاءُ (ديفيد، لكن بطريقةٍ ما أشعر وكأن لديك روحهُ
    Là d'où il vient, Il y en a d'autres. Open Subtitles هنالك المزيد في المكان الذي وجدته فيه ..
    Êtes-vous en train de me dire qu'Il y en a d'autres ? Open Subtitles أتخبرني بأنه يوجد المزيد من هذه الأشياء اللعينة؟
    "Il y en a d'autres qui, si Lorenzo tombait, passeraient à autre chose." Open Subtitles "هنالك أخرون,الذين الذين إن سقط (لورنزو),سيواصلون حياتهم.
    Il y en a d'autres des comme elle ? Open Subtitles ياصديقي هل هذا نادي لهم ؟ هل هناك اخرون ؟
    Mais Il y en a d'autres qui ne comprennent pas. Il est l'heure que tout le monde voie ça. Open Subtitles ولكن هناك أخرون لا يفهمون، حان الوقت ليرى الجميع هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد