ويكيبيديا

    "ils croient" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يعتقدون
        
    • يظنون
        
    • يؤمنون
        
    • يعتقدوا
        
    • صدقوا
        
    • ظنوا
        
    • يصدقون
        
    • سيصدقون
        
    • يحسبون
        
    • يظنوا
        
    • ظنّوا
        
    • يَعتقدونَ
        
    • ويعتقدون
        
    • يصدقوا
        
    • يظنونه
        
    Ils croient savoir, mais il faut parfois leur dire ce dont nos garçons ont besoin. Open Subtitles يعتقدون بانهم يعلمون ولكن بعض الأحيان علينا أن نخبرهم بما يحتاجه أولادنا
    Juste pour dire, les flics ont dit qu'ils jetaient juste un œil parce qu'Ils croient qu'on va voler des vélos. Open Subtitles فقط لنعلن ان الشرطة قالوا انهم اتوا لالقاء نظرة لانهم كانوا يعتقدون اننا كنا نسرق الدراجات.
    Ils croient que cette fille va revenir avec le vaisseau. Open Subtitles إنهم يعتقدون أن الفتاة ستعود مع سفينتهم المسلحة
    au nom de ce qu'Ils croient être la Justice ? Open Subtitles ما يظنونه صائباً بإسم ما يظنون أنه عادلاً
    Ils croient la banque faible avec une femme à sa tête, un peu comme mon père m'a refusé une place dans sa gestion. Open Subtitles يؤمنون بأن المصرف يكون ضعيفًا وهو تترأسه امرأة هذا أشبه لسبب رفض والدي أن أكون بأي منصب إداري
    Ils croient qu'on va dans le Michigan voir ton père dans un puits ! Open Subtitles , أنهم يعتقدوا أننا ذاهبون الي ميشيغان لزيارة والدك في البئر
    - Tu as dit que j'étais pas là ? - Non, Ils croient que tu dors. Open Subtitles ـ هل أخبرت أحداً أننى كنت بالخارج ـ كلاّ ،إنهم يعتقدون أنك نائم
    Pousser les malades en phase terminale à mettre fin à leur propre vie quand Ils croient qu'ils sont devenus un fardeau viole la dignité humaine. UN إن دفع الموشكين على الموت إلى التخلص من حياتهم عندما يعتقدون أنهم أصبحوا عبئا على الغير ينال من كرامة الإنسان.
    Ils croient que la première impulsion de l'humanité sera d'exterminer les zombies. Open Subtitles يبدوا أنهم حقا يعتقدون أن أول رد فعل للبشر سيكون إبادة الزومبي
    Mais Ils croient qu'on est la flotte martienne. Open Subtitles أعرف.ولكنهم يعتقدون أننا من القوات البحرية للمريخ
    Ils croient qu'ils peuvent venir et vous dire ce qui est le mieux pour vous. Open Subtitles هم يعتقدون بإن يمكنهم القدوم إلى هنا وإخباركم ما الأفضل لكم
    Ils croient qu'il a piraté les dossiers téléphoniques de sa propre compagnie, mais ils ne savent pas que c'était pour nous. Open Subtitles يعتقدون بأنه اخترق سجلات هواتف الشركة، لكن لا يعرفون أن هذا لصالحنا
    C'est plus impressionnant que ça Ils sont ce qu'Ils croient être. Open Subtitles الأمرُ أكثر تعقيدًا عن هذا إنهم كما يظنون أنفسهم
    Je ne doute pas qu'Ils croient qu'Hippocrate portait du noir et une perruque poudrée. Open Subtitles لا أشك أنهم يظنون أن أبقراط إرتدوا الأسود مع الباروكة الرمادية
    Tu dis un truc de ce genre-là, puis tes amis rient, Ils croient que tu es hétéro, et tu réussis à tout cacher. Open Subtitles أن تعطي تصريحا مثل ذلك سيضحك جميع رفاقك و يظنون أنك مهتم بالفتيات و تكون ناجحاً ليوم آخر
    En étant seulement là pour nous... ou en nous faisons savoir qu'Ils croient en nous. Open Subtitles بأن يتواجدوا هناك من اجلنا أو أن يجعلونا نعلم أنهم يؤمنون بنا
    - C'est moi qui... - J'en étais sûr... Quels abrutis, Ils croient encore pouvoir... Open Subtitles زوج من المعاتيه , مازالوا يعتقدوا أن بإستطاعتهم ..
    S'Ils croient à ses conneries, alors on méritera de s'y engager. Open Subtitles إن صدقوا الحثالة بدلا عنا إذا فنستحق أن نهلك بخصوص هذا
    S'Ils croient qu'on a attaqué avec vous, on finira comme ça. Open Subtitles إن ظنوا أننا ساعدناكم للإغارة على مخفرهم الأماميّ، سيهلكوننا.
    D'accord, mais il n'y a aucune chance pour qu'Ils croient que je suis ton otage. Open Subtitles متأكد، ولكن ليس هناك وسيلة تجعلهم يصدقون أني رهينتك.
    Vous espérez qu'Ils croient que vous êtes diplômé de la plus grande école de droit du monde sans jamais être allé en classe ? Open Subtitles انت تتوقع ان هؤلاء الناس سيصدقون انك تخرجت من افضل مدرسة قانون تنافساً في العالم بدون أن تذهب إلى أي فصل؟
    Ils croient avoir un bon syndicat, mais il est nul. Ce sont presque des esclaves. Open Subtitles يحسبون أن لديهم نقابة عمال جيدة ولكن ذلك غير صحيح، فهم كالعبيد.
    Ironiquement, un des meilleurs moments de courir après des ennemis est juste après qu'Ils croient qu'ils vous ont battu. Open Subtitles من التناقضات أن من أفضل الأوقات للذهاب خلف الأعداء هو بعد أن يظنوا بأنهم هزموك
    C'est aux autres de dire ça s'Ils croient que je suis comme Jésus. Open Subtitles بل لأجل الآخرين أن يقولوا هذا إذا ظنّوا أنّي... ظنّوا إنّي مُخلّصهم.
    Ils croient que je suis leur future belle-fille ! Open Subtitles جيري، أنهم يَعتقدونَ أَننى زوجة ابنهم القادمة
    Les enquêteurs ont identifiés un local d'une femme qu'Ils croient être le ravisseur suspecté. Open Subtitles المحققين تعرفوا على امرأة محلية ويعتقدون انها الخاطفة المشتبهه
    Ils croient pas à l'alibi. Open Subtitles لم يصدقوا قصّة الغطاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد