Ils diront que je veux le reprendre, que je suis déçue. | Open Subtitles | ..سيقولون بأنني رجعت له وأنني لا أتعلم من أخطائي |
Ils diront peut-être qu'elle a eu un accident de voiture. | Open Subtitles | ربما سيقولون أن ذلك كان نتيجة حادث سيارة |
Ils seront fiers, Ils diront qu'ils m'ont connue à l'école, | Open Subtitles | بل سيقولون بفخر شديد بأنهم عرفوني في صغري |
Et moi ce qu'Ils diront sur toi. | Open Subtitles | لا يمكنني سماع ما سيقولونه عنك في المحكمة |
Ils diront que j'ai mis en péril la sécurité nationale, ils me diaboliseront, ainsi que ma famille et amis. | Open Subtitles | وسيقولون بأنّي أشكل خطرًا للأمن القومي. سوف يشوهون صورتي، وصورة أصدقائي وعائلتي. |
Quand les gens parleront de nous, Ils diront que j'ai fait ce qu'il fallait. | Open Subtitles | عندما يتذكر الناس و يتحدثون عنا سوف يقولون ان ما فعلته كان صحيحا |
Ils m'utiliseront comme un exemple, Ils diront que nos cœurs nous rendent faibles. | Open Subtitles | سوف يعتبروني على سبيل المثال سيقولون بأن قلوبنا تجعلنا ضعفاء |
Ils diront que tu as tordu le cou de Courtney parce que tu ne voulais pas être mère et puis quoi encore ? | Open Subtitles | سيقولون أنك كسرت رقبتها لأنك لم تحتملي الأمومة ثم ماذا ؟ |
Ils diront peut-être même que tu as contaminé Alex. | Open Subtitles | ربما سيقولون ايضاً انك نقلت العدوى لأليكس |
Je crois qu'Ils diront qu'ils ne peuvent pas dépenser nos fonds sur une stratégie nationale. | Open Subtitles | أعتقد في نهاية المطاف سيقولون لا يمكننا أن ننفق أموالنا |
Il s'est passé des choses avant que je vienne ici et Ils diront que je l'ai fait. | Open Subtitles | أمور حدثت قبل أن آتي إلى هنا أمور سيقولون أني فعلتها |
Des théorèmes ? Ils diront s'il est vrai ou faux, s'il a été prouvé ou non. | Open Subtitles | سيقولون إن كان الأمر صحيحاً أو لا إن أثبت أو لا |
Ils diront que c'est temporaire, mais ce sera pour de bon. | Open Subtitles | سيقولون أن الأمر سيكون مؤقتاً و لكنه لن يكون كذلك |
Ils diront que j'ai rompu le contrat... mais ils n'ont pas lu mes conditions. | Open Subtitles | أعرف سيقولون أنني قد نكثت الأتفاق لكنهم لم يقرأوا تفاصيل الاتفاق عندهم في رامادا |
Ils diront que les musulmans ont détruit le temple pour se venger. | Open Subtitles | سيقولون المسلمين فجروا هذا المعبد انتقاما لتفجير الجامع |
- Qu'est-ce qu'Ils diront, là-haut ? | Open Subtitles | ماذا تظن انهم سيقولون حين يسمعون فوق بذلك |
Si leur plan ne marche pas comme prévu Ils diront que c'est de ma faute. | Open Subtitles | إن حدث خطأ ما في خطتهم، سيقولون أنه بسببي. |
Je ferais des tests, mais je pense qu'Ils diront que la victime a bu quelques verres environ 6 heures avant sa mort. | Open Subtitles | سأجري الإختبارات، لكن أظنهم سيقولون بأن الضحية حضي بالقليل من الشراب |
Ils diront qu'ils en font pas, sauf si tu fais une scène. | Open Subtitles | سيقولون بأنهم لا يقدمونه لكنهم سيقدمونه لك إذا قمت بطلبهم بشدة |
Tentative de meurtre, voilà ce qu'Ils diront. | Open Subtitles | الشروع في قتل، هذا ما سيقولونه |
Ils diront qu'elle a tout inventé pour avoir de l'argent facile. | Open Subtitles | وسيقولون أنها فعلت كلّ ذلك لأجل أن تحصل على المال. |
Ils diront qu'on a besoin d'eux et que ce qu'ils font est incompréhensible pour nous. | Open Subtitles | سوف يقولون لنا إننا نحتاجهم و أن ما يفعلونه معقد جدا و لا نستطيع فهمه |
Ils diront : "Regardez ! | Open Subtitles | هم سَيَقُولونَ ، أنظروا |