ويكيبيديا

    "ils diront" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيقولون
        
    • سيقولونه
        
    • وسيقولون
        
    • سوف يقولون
        
    • هم سَيَقُولونَ
        
    Ils diront que je veux le reprendre, que je suis déçue. Open Subtitles ..سيقولون بأنني رجعت له وأنني لا أتعلم من أخطائي
    Ils diront peut-être qu'elle a eu un accident de voiture. Open Subtitles ربما سيقولون أن ذلك كان نتيجة حادث سيارة
    Ils seront fiers, Ils diront qu'ils m'ont connue à l'école, Open Subtitles بل سيقولون بفخر شديد بأنهم عرفوني في صغري
    Et moi ce qu'Ils diront sur toi. Open Subtitles لا يمكنني سماع ما سيقولونه عنك في المحكمة
    Ils diront que j'ai mis en péril la sécurité nationale, ils me diaboliseront, ainsi que ma famille et amis. Open Subtitles وسيقولون بأنّي أشكل خطرًا للأمن القومي. سوف يشوهون صورتي، وصورة أصدقائي وعائلتي.
    Quand les gens parleront de nous, Ils diront que j'ai fait ce qu'il fallait. Open Subtitles عندما يتذكر الناس و يتحدثون عنا سوف يقولون ان ما فعلته كان صحيحا
    Ils m'utiliseront comme un exemple, Ils diront que nos cœurs nous rendent faibles. Open Subtitles سوف يعتبروني على سبيل المثال سيقولون بأن قلوبنا تجعلنا ضعفاء
    Ils diront que tu as tordu le cou de Courtney parce que tu ne voulais pas être mère et puis quoi encore ? Open Subtitles سيقولون أنك كسرت رقبتها لأنك لم تحتملي الأمومة ثم ماذا ؟
    Ils diront peut-être même que tu as contaminé Alex. Open Subtitles ربما سيقولون ايضاً انك نقلت العدوى لأليكس
    Je crois qu'Ils diront qu'ils ne peuvent pas dépenser nos fonds sur une stratégie nationale. Open Subtitles أعتقد في نهاية المطاف سيقولون لا يمكننا أن ننفق أموالنا
    Il s'est passé des choses avant que je vienne ici et Ils diront que je l'ai fait. Open Subtitles أمور حدثت قبل أن آتي إلى هنا أمور سيقولون أني فعلتها
    Des théorèmes ? Ils diront s'il est vrai ou faux, s'il a été prouvé ou non. Open Subtitles سيقولون إن كان الأمر صحيحاً أو لا إن أثبت أو لا
    Ils diront que c'est temporaire, mais ce sera pour de bon. Open Subtitles سيقولون أن الأمر سيكون مؤقتاً و لكنه لن يكون كذلك
    Ils diront que j'ai rompu le contrat... mais ils n'ont pas lu mes conditions. Open Subtitles أعرف سيقولون أنني قد نكثت الأتفاق لكنهم لم يقرأوا تفاصيل الاتفاق عندهم في رامادا
    Ils diront que les musulmans ont détruit le temple pour se venger. Open Subtitles سيقولون المسلمين فجروا هذا المعبد انتقاما لتفجير الجامع
    - Qu'est-ce qu'Ils diront, là-haut ? Open Subtitles ماذا تظن انهم سيقولون حين يسمعون فوق بذلك
    Si leur plan ne marche pas comme prévu Ils diront que c'est de ma faute. Open Subtitles إن حدث خطأ ما في خطتهم، سيقولون أنه بسببي.
    Je ferais des tests, mais je pense qu'Ils diront que la victime a bu quelques verres environ 6 heures avant sa mort. Open Subtitles سأجري الإختبارات، لكن أظنهم سيقولون بأن الضحية حضي بالقليل من الشراب
    Ils diront qu'ils en font pas, sauf si tu fais une scène. Open Subtitles سيقولون بأنهم لا يقدمونه لكنهم سيقدمونه لك إذا قمت بطلبهم بشدة
    Tentative de meurtre, voilà ce qu'Ils diront. Open Subtitles الشروع في قتل، هذا ما سيقولونه
    Ils diront qu'elle a tout inventé pour avoir de l'argent facile. Open Subtitles وسيقولون أنها فعلت كلّ ذلك لأجل أن تحصل على المال.
    Ils diront qu'on a besoin d'eux et que ce qu'ils font est incompréhensible pour nous. Open Subtitles سوف يقولون لنا إننا نحتاجهم و أن ما يفعلونه معقد جدا و لا نستطيع فهمه
    Ils diront : "Regardez ! Open Subtitles هم سَيَقُولونَ ، أنظروا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد