Ils m'ont dit que c'était le Seul moyen de sauver le père. | Open Subtitles | أخبروني أن تلك كانت الطريقة الوحيدة لإنقاذ والدنا. |
Ils m'ont dit que j'avais jusqu'à la fin de l'année si je suis chanceux. | Open Subtitles | أخبروني أن لدي حتى آخر السنة لو كنت محظوظة |
Mais Ils m'ont dit que ce n'était qu'un échange... amical. | Open Subtitles | نعم ولكنهم أخبروني بأن هذه كـ علاقة عابرة |
J'ai essayé d'appeler, mais Ils m'ont dit que tes privilèges téléphoniques ont été retirés. | Open Subtitles | حاولت الإتصال لكنهم قالوا أن خدمة الهاتف تم سحبها |
Ils m'ont dit que, rien que dans leur dispensaire, plus de 50 patients avaient atterri là après avoir été chassés de l'hôpital. | Open Subtitles | أخبروني أنه في ملجأهم لوحده أكثر من 50 مريض كانوا قد تم التخلص منهم هناك عن طريق المستشفيات |
Je reviens tout juste de l'hôpital et Ils m'ont dit que j'ai une double fracture des vertèbres, et ce ne est pas quelque chose que je vous recommande comme un hobby. | Open Subtitles | وقد أخبروني أن عندي كسر مضاعف في بعض فقرات الظهر. وأنا أنصح بألا تتخذ هذا المجال كهواية. |
Et Ils m'ont dit que ce n'était bien ni pour toi, ni pour moi et que je ne devais plus le faire. | Open Subtitles | و أخبروني أن هذا ليس من الجيد لكلانا, و لا يمكنني فعل ذلك مجدداً |
Quand Ils m'ont dit que quelqu'un de mon équipe avait tiré sur un flic... | Open Subtitles | لمّا أخبروني أن فردًا من طاقمي أردى شرطيًّا |
Après un certain temps, Ils m'ont dit que mes parents ne voulaient plus de moi et que je devais partir. | Open Subtitles | بعد فترة أخبروني أن والدي ووالدتي لم يعودا يريداني وأني يجب أن أرحل. |
À mon réveil, Ils m'ont dit que mon escouade avait été décimée. | Open Subtitles | حين استيقظت أخبروني أن طاقمي قد مسح بالكامل |
Ils m'ont dit que c'était la seule façon de te faire venir ici. | Open Subtitles | أخبروني أن هذه هي الطريقة الوحيدة كي أجعلك تأتي إلى هنا |
Ils m'ont dit que certaines personnes influentes, quelques citoyens très préoccupés, ont appelé le QG et ont demandé à ce que ça ne se tienne pas ici à la 51. | Open Subtitles | أخبروني بأن بعض المؤثرين بعض المواطنين المهتمين إتصلوا بالمقراد يطلبون عدم إقامته هنا في 51 |
Quand Ils m'ont dit que l'immeuble était condamné... | Open Subtitles | عندما أخبروني بأن المبنى تمّ إدانته ومصادرته |
Ils m'ont dit que c'était jamais arrivé avec un nouveau le premier jour. | Open Subtitles | قالوا أن هذا لم يحدث مع أحد في يومه الأول من قبل. |
Ils m'ont dit que je le trouverais ici. - Ah oui ? - Ouais. | Open Subtitles | ـ هذا هو المكان الذي أخبروني أنه سيكون هنا ـ حقا؟ |
C'est là qu'Ils m'ont dit que son cancer avait disparu. | Open Subtitles | ثم قالوا لي أن ابني قد شُفي من السرطان |
Ils m'ont dit que tu devais avoir une seule affaire. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنك لم تقم سوى بعملية واحدة |
Ils m'ont dit que j'avais refusé mon admission depuis plusieurs semaines et qu'à présent ils n'avaient plus de places disponibles pour moi. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنني قد رفضت القبول منذ أسابيع ولا يوجد هناك أي مكان فارغ لي بعد الآن |
Ils m'ont dit que ça semblait être un travail interne. | Open Subtitles | أخبروني أنّ السرقة قام بها أحد من الداخل |
Ils m'ont dit que tout irait bien, mais j'étais inquiet. | Open Subtitles | أخبروني أنّك ستكون بخير، لكنّي كنت قلقاً يا بنيّ. |
Ils m'ont dit que si j'en buvais, le bébé viendrait. | Open Subtitles | أخبروني اني اذا شربته سوف ألد الطفل بسرعه |
Et maintenant Ils m'ont dit que... la copine de Dan est ton nouveau mandataire | Open Subtitles | و الآن اخبروني ان ... ـ خليله دان محاميتك الجديده |
En plus, Ils m'ont dit que ça pourrait améliorer ma voix, donc... | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنهم قالوا أنه يمكن أن يحسن من صوتي ، لذ |
Et Ils m'ont dit que tu travaillais avec le F.B.I. | Open Subtitles | و قالوا لي أنك تعمل مع المكتب الفيدرالي |
Ils m'ont dit que j'étais même chanceux de garder mon caleçon. | Open Subtitles | قالوا لي أنني كنت محظوظا حتى للحفاظ على لباسي الداخلي. |
Ils m'ont dit que Bubba est en chirurgie, donc... il va falloir qu'on s'arrête à l'hôpital pour animaux sur Wilshire. | Open Subtitles | لقد أخبرونى أنا بوبا ..... يخضع لجراحه لذا يجب أن نمر بمستشفى الحيوانات فى ويلشير |