Ils m'ont envoyé ici pour faire partie d'une équipe dans laquelle ils ne me veulent pas. | Open Subtitles | أرسلوني إلى هنا لأكون جزء من فريق لا يريدوني به |
Ils m'ont envoyé à Boston pour trouver de l'aide ou un traitement. | Open Subtitles | أرسلوني إلى بوسطن .للعثور على مساعدة أو علاج |
Je n'étais pas dans une chasse. Ils m'ont envoyé dans une maison pour garçons. | Open Subtitles | لم أكن في رحلة صيد لقد أرسلوني لدار للبنين |
Ils m'ont envoyé ici pour une deuxième opinion du Mass General. | Open Subtitles | لقد أرسلوني الى هنا للحصول على رأي ثان و عمل مسح شامل |
Ils m'ont envoyé tous ses tableaux pour un prix forfaitaire. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لي كلّ صورة في المنزل بسعر موحد |
Ils m'ont envoyé un flic sourd. Vous le croyez ça ? | Open Subtitles | لقد أرسلوا لي شرطي أصم , هل تصدقون ذلك ؟ |
Ils m'ont envoyé à un programme appelé ISAP. | Open Subtitles | لقد أرسلونى إلى عدة برامج I.S.A.P وإجراءات تدعى |
Voilà ce qu'Ils m'ont envoyé. | Open Subtitles | هذا ما أرسلوه لي |
Ils m'ont envoyé un numéro de plaque, c'est tout. | Open Subtitles | رسلوا لي رقم لوحتها هذا كل ما أعرف. |
J'ai dû leur plaire, car Ils m'ont envoyé à leur siège. | Open Subtitles | وأعجبوا بي، وأرسلوني إلى مقرهم الرئيسي في الشرق |
La tuer n'a rien résolu, Ils m'ont envoyé vivre chez tante Carol. | Open Subtitles | و قتلها لم يحل المشكله فقد أرسلوني للعيش مع "خالتي "كارول |
Ils m'ont envoyé en pension à 11 ans. | Open Subtitles | أرسلوني إلى المدرسة عندما بلغت الحادية عشرة من عمري. |
Ils m'ont envoyé sur Terre juste avant que Krypton ne soit détruite. | Open Subtitles | أرسلوني إلى الأرض مباشرة قبل أن يدمر"كريبتون" |
J'ai fait une gaffe sur une mission... et Ils m'ont envoyé dans ce trou perdu, d'accord ? | Open Subtitles | لقد شددت على مهمة اخرى ... وهم أرسلوني إلى هذا المكان الهادئي الصغير ... ليلقنوني درساً ، حسناً ؟ |
Ils m'ont envoyé en Corée du Sud pour faire un "Que sont-ils devenus?" | Open Subtitles | و قد أرسلوني إلى "كوريا الجنوبية" لتصوير برنامج "أين هم الآن" |
Ils m'ont envoyé ici pour apprendre vos usages... pour vous transmettre un jour ce message et que vous me croyiez. | Open Subtitles | لقد أرسلوني هنا لكي أتعلم عاداتكم لذا في يوم علي أن أوصل الرسالة وأنكم ستصدقونها |
Ils m'ont envoyé avec les derniers bouts du film. | Open Subtitles | . لقد أرسلوني كي أوصل النسخة الأخيرة |
Ils m'ont envoyé après vous, ils ont tout à gagner en quelques sortes. | Open Subtitles | لقد أرسلوني ورائكم... إنهم مستفيدون من هذا بعديد من الأشكال |
Ils m'ont envoyé pour te remplacer. | Open Subtitles | لقد أرسلوني لإستبدالك |
Ils m'ont envoyé la liste des membres d'il y a 15 ans. | Open Subtitles | أرسلوا لي قائمة الأعضاء التي ترجع إلى 15 سنة. |
Quand je suis devenu un représentant syndical, Ils m'ont envoyé un tas de brochures. | Open Subtitles | عندما كنتُ مندوب الإتحاد أرسلوا لي بعض الكتيبات |
Ils m'ont envoyé une invitation pour l'inauguration. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ لقد أرسلوا لي دعوة إلى الافتتاح |
Allez ! Ils m'ont envoyé trop tôt. | Open Subtitles | لقد أرسلونى مبكراً جداً |
Voilà ce qu'Ils m'ont envoyé. | Open Subtitles | هذا ما أرسلوه لي. |
Ils m'ont envoyé une adresse. Une sorte de carte. | Open Subtitles | رسلوا لي عنواناً. |
Oui. Je vous ai demandé et Ils m'ont envoyé ici. | Open Subtitles | أجل لقد سألت عنك وأرسلوني إلى هنا |
Quand j'étais sous protection de témoins, Ils m'ont envoyé dans le Montana, seul. | Open Subtitles | عندما دخلت ببرنامج حماية الشهود، فقد أرسلوني إلى "مونتانا"... لوحدي. |