ويكيبيديا

    "ils m'ont envoyé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أرسلوني إلى
        
    • لقد أرسلوني
        
    • أرسلوا لي
        
    • أرسلونى
        
    • أرسلوه لي
        
    • رسلوا لي
        
    • وأرسلوني
        
    • فقد أرسلوني
        
    Ils m'ont envoyé ici pour faire partie d'une équipe dans laquelle ils ne me veulent pas. Open Subtitles أرسلوني إلى هنا لأكون جزء من فريق لا يريدوني به
    Ils m'ont envoyé à Boston pour trouver de l'aide ou un traitement. Open Subtitles أرسلوني إلى بوسطن .للعثور على مساعدة أو علاج
    Je n'étais pas dans une chasse. Ils m'ont envoyé dans une maison pour garçons. Open Subtitles لم أكن في رحلة صيد لقد أرسلوني لدار للبنين
    Ils m'ont envoyé ici pour une deuxième opinion du Mass General. Open Subtitles لقد أرسلوني الى هنا للحصول على رأي ثان و عمل مسح شامل
    Ils m'ont envoyé tous ses tableaux pour un prix forfaitaire. Open Subtitles لقد أرسلوا لي كلّ صورة في المنزل بسعر موحد
    Ils m'ont envoyé un flic sourd. Vous le croyez ça ? Open Subtitles لقد أرسلوا لي شرطي أصم , هل تصدقون ذلك ؟
    Ils m'ont envoyé à un programme appelé ISAP. Open Subtitles لقد أرسلونى إلى عدة برامج I.S.A.P وإجراءات تدعى
    Voilà ce qu'Ils m'ont envoyé. Open Subtitles هذا ما أرسلوه لي
    Ils m'ont envoyé un numéro de plaque, c'est tout. Open Subtitles رسلوا لي رقم لوحتها هذا كل ما أعرف.
    J'ai dû leur plaire, car Ils m'ont envoyé à leur siège. Open Subtitles وأعجبوا بي، وأرسلوني إلى مقرهم الرئيسي في الشرق
    La tuer n'a rien résolu, Ils m'ont envoyé vivre chez tante Carol. Open Subtitles و قتلها لم يحل المشكله فقد أرسلوني للعيش مع "خالتي "كارول
    Ils m'ont envoyé en pension à 11 ans. Open Subtitles أرسلوني إلى المدرسة عندما بلغت الحادية عشرة من عمري.
    Ils m'ont envoyé sur Terre juste avant que Krypton ne soit détruite. Open Subtitles أرسلوني إلى الأرض مباشرة قبل أن يدمر"كريبتون"
    J'ai fait une gaffe sur une mission... et Ils m'ont envoyé dans ce trou perdu, d'accord ? Open Subtitles لقد شددت على مهمة اخرى ... وهم أرسلوني إلى هذا المكان الهادئي الصغير ... ليلقنوني درساً ، حسناً ؟
    Ils m'ont envoyé en Corée du Sud pour faire un "Que sont-ils devenus?" Open Subtitles و قد أرسلوني إلى "كوريا الجنوبية" لتصوير برنامج "أين هم الآن"
    Ils m'ont envoyé ici pour apprendre vos usages... pour vous transmettre un jour ce message et que vous me croyiez. Open Subtitles لقد أرسلوني هنا لكي أتعلم عاداتكم لذا في يوم علي أن أوصل الرسالة وأنكم ستصدقونها
    Ils m'ont envoyé avec les derniers bouts du film. Open Subtitles . لقد أرسلوني كي أوصل النسخة الأخيرة
    Ils m'ont envoyé après vous, ils ont tout à gagner en quelques sortes. Open Subtitles لقد أرسلوني ورائكم... إنهم مستفيدون من هذا بعديد من الأشكال
    Ils m'ont envoyé pour te remplacer. Open Subtitles لقد أرسلوني لإستبدالك
    Ils m'ont envoyé la liste des membres d'il y a 15 ans. Open Subtitles أرسلوا لي قائمة الأعضاء التي ترجع إلى 15 سنة.
    Quand je suis devenu un représentant syndical, Ils m'ont envoyé un tas de brochures. Open Subtitles عندما كنتُ مندوب الإتحاد أرسلوا لي بعض الكتيبات
    Ils m'ont envoyé une invitation pour l'inauguration. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ لقد أرسلوا لي دعوة إلى الافتتاح
    Allez ! Ils m'ont envoyé trop tôt. Open Subtitles لقد أرسلونى مبكراً جداً
    Voilà ce qu'Ils m'ont envoyé. Open Subtitles هذا ما أرسلوه لي.
    Ils m'ont envoyé une adresse. Une sorte de carte. Open Subtitles رسلوا لي عنواناً.
    Oui. Je vous ai demandé et Ils m'ont envoyé ici. Open Subtitles أجل لقد سألت عنك وأرسلوني إلى هنا
    Quand j'étais sous protection de témoins, Ils m'ont envoyé dans le Montana, seul. Open Subtitles عندما دخلت ببرنامج حماية الشهود، فقد أرسلوني إلى "مونتانا"... لوحدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد