Ils ont changé les priorités mondiales et ont fait de l'accès au traitement un droit mondial et reconnu. | UN | لقد غيروا البرنامج العالمي وجعلوا الحصول على العلاج حق والتزام عالمي. |
Ils ont changé le code météo, mais ils n'ont pas changé le livre des signaux courts. | Open Subtitles | لقد غيروا شفرة الهواء لكنهم لم يغيروا كتاب الشفرة للإشارات القصيرة.. |
Qu'est-ce que vous dites ? Ils ont changé votre classification. | Open Subtitles | . لقد غيروا تصنيفك هذا ما فى الجريدة |
Ils ont changé la fréquence et le format de l'encodage. | Open Subtitles | لقد قاموا بتغيير تردداتهم وطريقة التشفير |
Ils ont changé de vêtements car ils prévoient de la garder en vie. | Open Subtitles | لقد بدلوا ثيابها لأنهم يخططون لإبقائها حية |
Ils ont changé les règles pour que t'ailles dans les deux à la fois vu qu'ils t'ont tous adorée tellement? | Open Subtitles | هل غيروا القواعد وقُبِلتِ في كليهما لأن كليهما أحبوكِ كثيرًا؟ |
Ils ont changé de plaque à la seconde où ils ont roulé hors de la casse. | Open Subtitles | لقد غيروا اللوحات في اللحظة التي خرجوا من هناك لست قلقا حول الاسلحة القاتلة للشرطة التي بعناها لهم للتو ؟ |
Ils ont changé l'emploi du temps, donc je n'ai plus de travail de nuit. | Open Subtitles | لقد غيروا جدول عملي لذا لن أعمل في الليل مجددا |
Ils ont changé leurs plans. Ils sont sur la liste des passagers. | Open Subtitles | لقد غيروا خطتهم بالتأكيد هم على قائمة الركاب. |
Ils ont changé les codes, ils me font pas confiance. | Open Subtitles | لقد غيروا كلمات تعطيل الانذار الحمقى لم يكونوا يثقوا بي |
Ils ont changé de direction. Ils sont sur une trajectoire d'interception. | Open Subtitles | لقد غيروا اتجاههم إنهم في طريقهم لإعتراضنا |
Ils ont changé de physiologie si souvent, leur huile est toxique pour eux-mêmes. | Open Subtitles | لقد غيروا أشكالهم كثيراً، لدرجة أن زيتهم نفسه بمثابة سم لهم |
Ils ont changé leur destin, et on peut changer le nôtre. | Open Subtitles | لقد غيروا مصيرهم و نحن نستطيع أيضا |
Ils ont changé leurs plans. Trouvé un navire qu'il pouvait sacrifier. | Open Subtitles | لقد غيروا خططهم وجدوا سفينة احتياطية |
Ils ont changé les règles. | Open Subtitles | أجل، ممنوع التدخين، لقد غيروا القوانين |
Ils ont changé mon traitement. Ça me fait chialer. | Open Subtitles | لقد غيروا علاجي كان يجعلني كثير البكاء |
Depuis qu'ils ont abandonné la voiture, Ils ont changé tout leur plan. | Open Subtitles | أجل,ولكن الآن منذ أن تخلصوا من السياره من المرجح أنهم قاموا بتغيير خطتهم بأكملها |
Et s'Ils ont changé les codes d'accès? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا بدلوا رموز الوصول؟ |
Euh, je suis désolée, Ils ont changé la randonnée ou c'est toujours marcher dehors ? | Open Subtitles | أنا آسفة، هل غيروا معنى الرحلة أم أنها لا تزال مجرد المشي في الطبيعة؟ |
C'est pas ma faute s'Ils ont changé le système et m'ont rendu responsable. | Open Subtitles | ليس خطئي أنهم غيروا النظام وجعلوه من مسؤوليتي |
S'Ils ont changé de plan, c'est que quelqu'un leur a demandé. | Open Subtitles | صحيح ، إذاً لماذا غيرو نسقهم الخاص إلا إذا كان هناك شخص قال لهم ؟ |
Fin de série ! Ils ont changé les serrures. Voilà pour vous. | Open Subtitles | لن يستطيعوا الحصول عليهم ثانية لقد تم تغيير شكلهم |
Ils ont changé. Ce n'est pas une femme. | Open Subtitles | لقد غيروها ليس بأمرأة |
Ils ont changé le nom, car Puck-Man était trop facile à vandaliser. | Open Subtitles | و غيروه لأنهم ظنوا أن لأن إسم "بكمان" سيكون عرضه للتحريف |
Les Ténébreux sont malins, suffisamment pour faire croire qu'Ils ont changé. | Open Subtitles | أذكياء كفاية ليجعلوا الجميع يعتقدون أنّهم تغيّروا فعلاً |