ويكيبيديا

    "ils sont à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنهم في
        
    • هم في
        
    • إنهم على
        
    • انهم في
        
    • وجودهم في
        
    • هؤلاء الأشخاص هم
        
    • كانوا في
        
    • انهم على
        
    • إنهما في
        
    • وهم في
        
    • إنهم يبعدون
        
    • إنّهم في
        
    • إنها ل
        
    • أنهم في
        
    • هم على
        
    Ils sont à Stockton madame en Californie, c'est où j'ai grandi Open Subtitles أوه, إنهم في ستوكتون, سيدتي كاليفورنيا لقد نشأت هناك
    Ils sont à l'étage. Ils ne savent pas ce qui se passe. Open Subtitles إنهم في الطابق العلوي لا يعرفون ماذا يحدث
    Ils sont à Anders Park, la cathédrale, le zoo. Open Subtitles هم في اندرس بارك والكاتدرائية وحديقة الحيوان
    Ils sont à 5 mètres de la propriété de l'école. Open Subtitles إنهم على بعد 5 ياردات من ممتلكات المدرسة
    Ils ont besoin de gulanite. C'est pour ça qu'Ils sont à Defiance. Open Subtitles انهم بحاجة الكيليونيت لهذا السبب انهم في ديفاينس
    Lorsqu'Ils sont à New York, les boursiers participent aussi à des discussions de groupe animées par le coordonnateur du programme. UN 18 - وشارك الزملاء أيضا أثناء وجودهم في نيويورك في مناقشات جماعية أشرف عليها منسق البرنامج.
    Donnez des informations sur les auteurs présumés de l'acte: noms (s'ils sont connus), relations qu'ils auraient pu avoir avec les victimes ou le gouvernement, et exposez les raisons vous permettant de croire qu'Ils sont à l'origine des actes allégués. UN يرجى إدراج معلومات عمن يدعى أنهم ارتكبوا الأعمال المذكورة. أسماؤهم (إذا كانت معروفة)، وأي علاقة يمكن أن تربطهم بالضحايا و/أو الحكومة، وشرح الأسباب التي تحملك على الاعتقاد بأن هؤلاء الأشخاص هم الذين ارتكبوا الأعمال المذكورة.
    Ils sont à l'arrière, avec un pistolet pointé sur eux tout comme celui là. Open Subtitles إنهم في المؤخرة وموجه عليهم السلاح مثل هذا السلاح
    Ils sont à la maison à attendre la couche suivante. Open Subtitles إنهم في منازلهم بانتظار التغيير السعيد التالي
    Magnez-vous, Ils sont à côté. Open Subtitles هناك يا عزيزتي .. تحركي إنهم في الغرفة الأخرى
    Tout le monde se demande qui Ils sont à un certain moment dans leur vie. Open Subtitles الجميع يتساءل من هم في مرحلة ما من حياتهم.
    Tactiquement, leur position est meilleure et Ils sont à couvert. Open Subtitles هم في موقف متفوقة من الناحية التكتيكية، وأخفى فيها.
    - On dirait qu'ils ne s'en sortent pas ! - Profitons-en tant qu'Ils sont à terre. Open Subtitles يبدو أنها لن تؤثر بهم دعنا نقضي عليهم بينما هم في الأسفل
    Donc tu ne peux pas m'obtenir de rdv. Ils sont à trois buildings d'ici. Open Subtitles إذًا لا يمكنك ترتيب اجتماع معه، إنهم على بعد 3 بنايات.
    Ils sont à Philadelphie, ceux qui ont fait ça. Open Subtitles انهم في فلاديفيا ، لقد عملت ذلك من احدهم
    Le manque d'informations ou leur non-exactitude concernant les possibilités, les droits et les obligations peuvent aussi exposer les migrants aux abus et à l'exploitation lors de la migration ou lorsqu'Ils sont à l'étranger. UN وقد يؤدي لنقص المعلومات وعدم دقتها أحيانا في ما يتعلق بالفرص المتوافرة والحقوق والواجبات إلى جعل المهاجرين عرضة للتعسف والاستغلال أثناء الهجرة وخلال وجودهم في بلدان الاغتراب.
    Donnez des information sur les auteurs présumés de l'acte : noms (s'ils sont connus), relations qu'ils auraient pu avoir avec les victimes ou le gouvernement et exposez les raisons vous permettant de croire qu'Ils sont à l'origine des actes allégués. UN يرجى إدراج معلومات عمن يدعى أنهم ارتكبوا الأعمال المذكورة. أسماؤهم (إذا كانت معروفة)، وأي علاقة يمكن أن تربطهم بالضحايا و/أو الحكومة، وشرح الأسباب التي تحملك على الاعتقاد بأن هؤلاء الأشخاص هم الذين ارتكبوا الأعمال المذكورة.
    Je connais ces enfants depuis qu'Ils sont à la maternelle. Open Subtitles أعرف هؤلاء الأطفال منذ أن كانوا في المدرسة الإبتدائية
    Ils sont à l'écoute pour toute vente de renseignements US. Open Subtitles انهم على درايه بمبيعات الأدوات اللاسلكيه الأمريكيه
    Ils sont à New York et ils ont besoin de vous, s'il vous plaît. Open Subtitles "إنهما في "نيويورك وهما يحتاجانكِ ،، رجاءً
    Ils sont à mi-chemin à l'autre bout de la ville. Open Subtitles وهم في منتصف الطريق في جميع أنحاء المدينة.
    Ils sont à 40 mètres, c'est limite. Je peux pas tirer plus loin. Open Subtitles إنهم يبعدون 40 ياردة وهذا بالضبط هو آخر مدى لديّ
    Ils sont à l'intérieur, ils font du bruit. D'autres vont venir. Open Subtitles إنّهم في المنزل ويحدثون ضجيجًا وعليه سيأتي المزيد.
    On signale qu'Ils sont à portée de pont, mais ils ne répondent sur aucun canal. Open Subtitles ضابط من سطح السفينة يشير إلى أنهم في نطاق جسر إلى جسر لكنهم لا يستجيبون لندائتنا على أية قناة
    Car Ils sont à terre de toute façon? Open Subtitles لان هذا العام هم على البلاطه على اى حال ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد