ويكيبيديا

    "ils sont ici" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنهم هنا
        
    • انهم هنا
        
    • هم هنا
        
    • إنّهم هنا
        
    • كانوا هنا
        
    • لقد وصلوا
        
    • إنهم هُنا
        
    • إنّهم هُنا
        
    • إنّهما هنا
        
    • لقد أتوا
        
    • وهم هنا
        
    • سوف يكونوا هنا
        
    • أنهم هنا
        
    • إنهما هنا
        
    • وجودهم هنا
        
    Ils sont ici, ils sont là-bas, ils sont partout dans l'univers. Open Subtitles ,إنهم هناك, إنهم هنا في كل مكان عبر الكون
    Hey, Ils sont ici! Venez qon qu'ils obtiennent de suite! Open Subtitles إنهم هنا في الأعلى، هيّا إنهم يلوذون بالفرار
    Non, non, Ils sont ici, ils vont voir "Casse-Noisette" demain. Open Subtitles لا لا انهم هنا سيذهبون لمشاهدة الباليه غداً
    - Ne vous approchez pas. - Ils sont ici pour nous aider. Open Subtitles لا تحاول الاقتراب انتظرى هم هنا للمساعدة
    Hé! Ils sont ici pour moi, mais ils me veulent en vie. Vous, ils vous tueront. Open Subtitles إنّهم هنا من أجلي، لكنّهم يريدوني حيًّا، بينما سيقتلوك أنتَ.
    Ils sont ici dans le cadre d'un projet pédagogique organisé par la province de Trente. UN إنهم هنا بوصفهم جزءاً من مشروع تعليمي نظمته مقاطعة ترينتو.
    Ils sont ici pour apprendre et retransmettre leurs connaissances à leurs élèves, et leur présence est donc en rapport avec l'éducation au désarmement, un thème cher à certaines délégations au sein des instances de désarmement. UN إنهم هنا كي يتعلموا وينقلوا معارفهم إلى طلابهم، ولهذا فإن لوجودهم هنا صلة أيضاً بموضوع التثقيف في مجال نزع السلاح الذي روجت لـه بعض الوفود في منتديات نزع السلاح.
    Bien que la moitié d'entre eux sont armés de leurs propres faux. Ils sont ici. Open Subtitles على الرغم من أن نصفهم مسلحين فقط بالمناجل، إنهم هنا
    Ils sont ici pour faire une étude géologique en lien avec le métro léger. Open Subtitles إنهم هنا يعملون مسح جيولوجي للسكك الحديدية
    Ils sont ici pour transporter les restes jusqu'au bureau du légiste. Open Subtitles إنهم هنا لنقل الجثمان إلى مكتب الفحص الطبي
    Ils sont ici depuis des milliers d'années. Open Subtitles إنهم هنا منذ آلاف السنين، يبحثون عن شيءٍ ما.
    Ils sont ici, quelque part. Je le sens dans mes os. Open Subtitles انهم هنا فى مكان ما يمكننى ان اشعر بهم فى عظامى
    Ils sont ici parce que Jeremy dit la vérité. Open Subtitles انهم هنا لان جيرمي اخبرك بالحقيقه
    D'après ce que j'ai vu ce soir, Ils sont ici : Open Subtitles وبعد ما رأيت هذه الليلة، انهم هنا.
    S'Ils sont ici, c'est pour détruire la seule chose capable de les arrêter. Open Subtitles نعتقد انه لهذا السبب هم هنا أيضاً
    Dex, j'ai essayé de te joindre. Ils sont ici depuis une heure. - Ils cherchent partout. Open Subtitles ديكس، حاولت الاتصال بك هم هنا منذ ساعة
    Ils sont ici depuis la Seconde Guerre Mondiale. Open Subtitles إنّهم هنا منذ الحرب العالميّة الثانية.
    Je ne sais pas, mais c'est la personne dont Anthony parlait qu'Ils sont ici pour la trouver. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن هذا هو الذي قال أنتوني كانوا هنا للحصول على.
    Je sais. Ils sont ici, on les a fait descendre d'un camion. Open Subtitles أعلم، لقد وصلوا إلى هنا، لقد رأيتهم ينزلون عبر هذا الزقاق.
    Ouais, ouais, Ils sont ici. Open Subtitles أجل، إنهم هُنا.
    Ils sont ici compte tenu de l'endroit où il travaillait. Open Subtitles إنّهم هُنا بسبب المكان الذي عمل فيه.
    Ils sont ici pour une affaire de police officielle. Open Subtitles إنّهما هنا من أجل عمل رسمي خاص بالشرطة
    - Excusez-moi? - C'est SG-1 qui va nous escorter. Ils sont ici pour assurer la sécurité de cette délégation. Open Subtitles سيرافقنا الفريق الأوّل لقد أتوا لحماية هذا الوفد
    Avec mes amis, l'un d'eux allait se marier. Ils sont ici. Open Subtitles بعض من أصدقائى أحدهما كان سيتزوج وهم هنا مثلى
    Si le sous-marin a rejoint la chasse, je pense qu'Ils sont ici, se dirigeant tout droit dans notre embuscade. Open Subtitles ،إذا إنضمّت الغواصة إلى الصيد أخمّن بأنّهم سوف يكونوا هنا يتجهون تماماً نحو كميننا
    Alors ça ne te dérange pas qu'on jette un coup d'oeil... parce qu'on croit qu'Ils sont ici. Open Subtitles إذن لن تمانع إذا قمنا بجولة؟ لأننا نعتقد أنهم هنا
    - Ils sont ici concernant... - Le cambriolage de l'aéroport. Open Subtitles إنهما هنا بخصوص - سرقة المطار -
    Je n'arrive simplement pas à comprendre pourquoi Ils sont ici et pas les autres. Open Subtitles لكنني لا أستطيع أن أعرف سبب وجودهم هنا و سبب إختفاء الباقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد