Ils sont ici, ils sont là-bas, ils sont partout dans l'univers. | Open Subtitles | ,إنهم هناك, إنهم هنا في كل مكان عبر الكون |
Hey, Ils sont ici! Venez qon qu'ils obtiennent de suite! | Open Subtitles | إنهم هنا في الأعلى، هيّا إنهم يلوذون بالفرار |
Non, non, Ils sont ici, ils vont voir "Casse-Noisette" demain. | Open Subtitles | لا لا انهم هنا سيذهبون لمشاهدة الباليه غداً |
- Ne vous approchez pas. - Ils sont ici pour nous aider. | Open Subtitles | لا تحاول الاقتراب انتظرى هم هنا للمساعدة |
Hé! Ils sont ici pour moi, mais ils me veulent en vie. Vous, ils vous tueront. | Open Subtitles | إنّهم هنا من أجلي، لكنّهم يريدوني حيًّا، بينما سيقتلوك أنتَ. |
Ils sont ici dans le cadre d'un projet pédagogique organisé par la province de Trente. | UN | إنهم هنا بوصفهم جزءاً من مشروع تعليمي نظمته مقاطعة ترينتو. |
Ils sont ici pour apprendre et retransmettre leurs connaissances à leurs élèves, et leur présence est donc en rapport avec l'éducation au désarmement, un thème cher à certaines délégations au sein des instances de désarmement. | UN | إنهم هنا كي يتعلموا وينقلوا معارفهم إلى طلابهم، ولهذا فإن لوجودهم هنا صلة أيضاً بموضوع التثقيف في مجال نزع السلاح الذي روجت لـه بعض الوفود في منتديات نزع السلاح. |
Bien que la moitié d'entre eux sont armés de leurs propres faux. Ils sont ici. | Open Subtitles | على الرغم من أن نصفهم مسلحين فقط بالمناجل، إنهم هنا |
Ils sont ici pour faire une étude géologique en lien avec le métro léger. | Open Subtitles | إنهم هنا يعملون مسح جيولوجي للسكك الحديدية |
Ils sont ici pour transporter les restes jusqu'au bureau du légiste. | Open Subtitles | إنهم هنا لنقل الجثمان إلى مكتب الفحص الطبي |
Ils sont ici depuis des milliers d'années. | Open Subtitles | إنهم هنا منذ آلاف السنين، يبحثون عن شيءٍ ما. |
Ils sont ici, quelque part. Je le sens dans mes os. | Open Subtitles | انهم هنا فى مكان ما يمكننى ان اشعر بهم فى عظامى |
Ils sont ici parce que Jeremy dit la vérité. | Open Subtitles | انهم هنا لان جيرمي اخبرك بالحقيقه |
D'après ce que j'ai vu ce soir, Ils sont ici : | Open Subtitles | وبعد ما رأيت هذه الليلة، انهم هنا. |
S'Ils sont ici, c'est pour détruire la seule chose capable de les arrêter. | Open Subtitles | نعتقد انه لهذا السبب هم هنا أيضاً |
Dex, j'ai essayé de te joindre. Ils sont ici depuis une heure. - Ils cherchent partout. | Open Subtitles | ديكس، حاولت الاتصال بك هم هنا منذ ساعة |
Ils sont ici depuis la Seconde Guerre Mondiale. | Open Subtitles | إنّهم هنا منذ الحرب العالميّة الثانية. |
Je ne sais pas, mais c'est la personne dont Anthony parlait qu'Ils sont ici pour la trouver. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ولكن هذا هو الذي قال أنتوني كانوا هنا للحصول على. |
Je sais. Ils sont ici, on les a fait descendre d'un camion. | Open Subtitles | أعلم، لقد وصلوا إلى هنا، لقد رأيتهم ينزلون عبر هذا الزقاق. |
Ouais, ouais, Ils sont ici. | Open Subtitles | أجل، إنهم هُنا. |
Ils sont ici compte tenu de l'endroit où il travaillait. | Open Subtitles | إنّهم هُنا بسبب المكان الذي عمل فيه. |
Ils sont ici pour une affaire de police officielle. | Open Subtitles | إنّهما هنا من أجل عمل رسمي خاص بالشرطة |
- Excusez-moi? - C'est SG-1 qui va nous escorter. Ils sont ici pour assurer la sécurité de cette délégation. | Open Subtitles | سيرافقنا الفريق الأوّل لقد أتوا لحماية هذا الوفد |
Avec mes amis, l'un d'eux allait se marier. Ils sont ici. | Open Subtitles | بعض من أصدقائى أحدهما كان سيتزوج وهم هنا مثلى |
Si le sous-marin a rejoint la chasse, je pense qu'Ils sont ici, se dirigeant tout droit dans notre embuscade. | Open Subtitles | ،إذا إنضمّت الغواصة إلى الصيد أخمّن بأنّهم سوف يكونوا هنا يتجهون تماماً نحو كميننا |
Alors ça ne te dérange pas qu'on jette un coup d'oeil... parce qu'on croit qu'Ils sont ici. | Open Subtitles | إذن لن تمانع إذا قمنا بجولة؟ لأننا نعتقد أنهم هنا |
- Ils sont ici concernant... - Le cambriolage de l'aéroport. | Open Subtitles | إنهما هنا بخصوص - سرقة المطار - |
Je n'arrive simplement pas à comprendre pourquoi Ils sont ici et pas les autres. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أعرف سبب وجودهم هنا و سبب إختفاء الباقي |