ويكيبيديا

    "ils vendent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يبيعون
        
    • يبيعونه
        
    • يبيعونها
        
    • يبيعوا
        
    • تبيعها
        
    • أنها سوف تبيع
        
    • يَبِيعونَ
        
    • أنهم سيبيعون
        
    • ويبيعون
        
    Ils vendent un droit héréditaire, le droit héréditaire à la terre de leurs ancêtres. UN إنما كانوا يبيعون حق مولدهم، أي حق مولدهم في أرض أجدادهم.
    Plus particulièrement, les agriculteurs doivent bénéficier d'un prix équitable lorsqu'Ils vendent leurs produits sur le marché. UN وبصفة خاصة، يجب أن تتوفر للمزارعين أسعار عادلة عندما يبيعون منتجاتهم في الأسواق.
    C'est un téléphone jetable prépayé, comme ceux qu'Ils vendent à Krinsky. Open Subtitles هذا هاتف خليوى مدفوع مسبقاً قابل للتخلص منه مثل النوع الذي يبيعونه فى محلات كرينسكي
    Il est donc un peu orgueilleux. C'est ce qu'Ils vendent par ici. Open Subtitles .إنه مُعجب بنفسه قليلاً إذاً هذا ما يبيعونه بهذا المكان
    Faut vraiment que t'écoutes le CD de jazz qu'Ils vendent ici. Open Subtitles يجب عليك فعلا التحقق من الأقراص المضغوطة لموسيقى جاز عيد الشكر التي يبيعونها هنا
    Oh, mon pote, s'Ils vendent des préservatifs, tu dois m'en prendre un. Open Subtitles يا رجل , لو يبيعوا شقق تمليك عليك أن تحصلى على واحدة
    C'est une petite convention où Ils vendent des figurines et où vont les stars has-been. Open Subtitles وهي اتفاقية قليلا دينكي حيث يبيعون المقتنيات والحصول حزينة مد قائمة المشاهير لتظهر.
    Ils vendent des livres ici depuis le 16ème siècle. C'est le genre de truc qui commence les révolutions. Open Subtitles إنهم يبيعون الكتب هنا منذ القرن السادس عشر إنه من الأشياء التي قد تبدأ ثورة
    Et tu dois dire à tout le monde comment Ils vendent les enfants. Open Subtitles وعليك أن تخبرى الجميع كيف أنهم يبيعون الاطفال
    Ils vendent pas de fleurs dans le coin, alors je les emmène. Open Subtitles لا يبيعون الورد بأيّ مكان قريب من هنا، لذا أجلبه بنفسي.
    Ils vendent des habits sur Internet, ne me demande pas comment. Open Subtitles إبنتي تقول أنهم يبيعون الفساتين كيف يعمل ذلك , ليس لدي فكره
    Tes amis, est-ce qu'Ils vendent des chaussures, des chaussettes, des perruques? Open Subtitles أصدقائك, هل يبيعون الأحذية والجوارب والشعر المستعار؟
    Le leur est que ce qu'Ils vendent comme du poulet est en fait du singe. Open Subtitles سرّهم هو أن ما يبيعونه على أنه دجاج، وهو فى الواقع قرود!
    Ce que je sais, c'est que leur café est excellent, grâce à leur cafetière à piston qu'Ils vendent aussi, soit dit en passant. Open Subtitles و لكنني أعلم أن القهوة في هذا المكان رائعة لأنهم يستخدمون مكبس فرنسي و الذي أعتقد أنهم أيضاً يبيعونه
    Les cartouches qu'Ils vendent utilisent la même ouate que sur ce qui a été trouvé sur la scène du crime. Open Subtitles الرصاص الفارغ الذي يبيعونه يستعمل نفس الحشوة كما وجدنا في مسرح الجريمة
    Ils vendent ça cher et il n'y a qu'un magasin. Open Subtitles ذلك؟ يبيعونه بسعر أعلى فى ذلك المتجر وليس هناك مكان آخر للشراء
    Ils vendent ça à un client inconnu quelque part au Proche-Orient. Open Subtitles الآن، يبيعونها لمشترٍ سريّ بمكان ما بالشرق الأوسط
    Ils vendent au plus offrant ou même au propriétaire de l'objet. Open Subtitles ثم يبيعونها إلى أعلى سـعر متقدم أو إلى المالك الأصلي مرة أخرى
    Qu'ils embauchent quelqu'un... ou qu'Ils vendent. Open Subtitles فليأجروه إلى شخص ما... أو يبيعوا حصتنا أو أياً كان.
    Dix entreprises communiquent des données sur la sécurité d'utilisation des produits chimiques qu'Ils vendent dans la chaîne d'approvisionnement, dans le cadre de la stratégie mondiale relative aux produits chimiques. UN وتعمل عشر شركات، من خلال استراتيجية المنتجات العالمية، على توفير بيانات عن الاستخدام الآمن للمواد الكيميائية التي تبيعها ضمن سلسلة التوريد.
    Si impliqué de Omni, Ils vendent cet arsenal à une cellule terroriste avec de mauvaises intentions, ou, pire, ils ont attrapé Callen pour se venger sur nous pour tuer leurs hommes. Open Subtitles إذا أومني في المشاركة، أنها سوف تبيع هذا ترسانة إلى خلية إرهابية مع النوايا السيئة، أو ما هو أسوأ،
    Ils vendent ça dans les salons de beauté, Matt. Open Subtitles يَبِيعونَ هذا في محلاتِ التجميل، مات.
    Ça craint carrément qu'Ils vendent cette baraque. Open Subtitles ما يثير الإشمئزاز حقاً أنهم سيبيعون هذا المكان
    Ils vendent des concessions. Je sais. Bien, on a essayé. Open Subtitles ـ لا يبدو أن الآباء يمانعون هذا ويبيعون الحلوى أيضا ـ أعرف هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد