ويكيبيديا

    "immédiatement à l'examen" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فورا في النظر
        
    • مباشرة في النظر
        
    • فورا إلى النظر
        
    • فوراً في النظر
        
    • الفور في النظر
        
    • تأخير النظر
        
    • مباشرة للنظر
        
    • فورا النظر
        
    • فورا بالنظر
        
    • في النظر فيه فورا
        
    Le Président (parle en arabe) : Puis-je également considérer que l'Assemblée générale accepte de procéder immédiatement à l'examen du point 62 de l'ordre du jour? UN الرئيس: هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية العامة توافق على الشروع فورا في النظر في البند 62 من جدول الأعمال؟
    L'Assemblée décide de procéder immédiatement à l'examen du point 32. UN ووافقت على الشروع فورا في النظر في هذا البند.
    L'Assemblée décide de procéder immédiatement à l'examen du point 101 de l'ordre du jour. UN ووافقت الجمعية على الشروع فورا في النظر في ذلك البند.
    L'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 33 de l'ordre du jour et de procéder immédiatement à l'examen de la question. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 33 من جدول الأعمال ووافقت على الشروع مباشرة في النظر في البند.
    Le Président (parle en anglais) : Je voudrais proposer à l'Assemblée de procéder immédiatement à l'examen du point 99 g) de l'ordre du jour. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أقترح أن تنتقل الجمعية فورا إلى النظر في البند الفرعي (ز) من المادة 99 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée décide de procéder immédiatement à l'examen de l'alinéa e) du point 94 de l'ordre du jour. UN ووافقت الجمعية على الشروع فورا في النظر في ذلك البند الفرعي.
    Pour que l'Assemblée générale puisse se prononcer rapidement sur ce document, puis-je également considérer que l'Assemblée convient de passer immédiatement à l'examen du point 19 de l'ordre du jour? UN وبغية أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأن هذه الوثيقة عاجلا، هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 19 من جدول الأعمال؟
    Pour que l'Assemblée générale puisse se prononcer rapidement sur ce projet de résolution, puis-je considérer qu'elle convient de passer immédiatement à l'examen du point 20 de l'ordre du jour? UN وبغية أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأن مشروع القرار عاجلا، هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 20 من جدول الأعمال؟
    Étant donné que les auteurs souhaitent que cette question soit réglée sans délai, j'aimerais consulter l'Assemblée pour qu'il soit procédé immédiatement à l'examen du projet de résolution. UN بالنظر إلى رغبة مقدمي مشروع القرار في البت في هذا البند بسرعة، أود أن أستشير الجمعية بغرض الشروع فورا في النظر في مشروع القرار.
    Le Président (parle en arabe) : Je voudrais consulter l'Assemblée générale en vue de procéder immédiatement à l'examen du projet de résolution publié sous la cote A/64/L.65/Rev.1. UN الرئيس: أود أن أتشاور مع الجمعية العامة بغية الشروع فورا في النظر في القرار الوارد في الوثيقة A/64/L.65/Rev.1.
    Mais, avant cela, je voudrais consulter l'Assemblée en vue de pouvoir procéder immédiatement à l'examen du projet de résolution A/60/L.63. UN قبل أن نمضي شوطا في مناقشتنا، أود أن أستشير أعضاء الجمعية بغرض الشروع فورا في النظر في مشروع القرار A/60/L.63.
    Avant de poursuivre, je voudrais consulter l'Assemblée afin de procéder immédiatement à l'examen du projet de résolution A/62/L.16. UN وقبل أن نواصل عملنا، أود أن أستشير الجمعية بهدف الشروع فورا في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/62/L.16.
    Avant de poursuivre, je voudrais consulter l'Assemblée afin de procéder immédiatement à l'examen du projet de résolution publié sous la cote A/65/L.39/Rev.2. UN قبل مواصلة أعمالنا، أود أن أطلب مشورة الجمعية بغرض الشروع فورا في النظر في مشروع القرار A/65/L.39/Rev.2.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Puis-je considérer également que l'Assemblée décide de passer immédiatement à l'examen du point 99 b) de l'ordre du jour? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الشروع فورا في النظر في البند ٩٩ )ب( من جدول اﻷعمال؟
    Etant donné que l'auteur de ce point souhaite qu'on se prononce rapidement sur cette question, je voudrais consulter l'Assemblée sur le point de savoir si nous pouvons procéder immédiatement à l'examen du projet de résolution A/48/L.56. UN بالنظر إلى رغبة مقدم البند في أن ينظر في هذا البند على نحو عاجل، أود أن أشير على الجمعية بالبدء فورا في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.56.
    L'Assemblée générale décide de déroger à la disposition pertinente de l'article 78 du Règlement intérieur et de passer immédiatement à l'examen du projet de résolution A/69/L.2. UN وقررت الجمعية العامة عدم تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي بغية الشروع مباشرة في النظر في مشروع القرار A/69/L.2.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée accepte de passer immédiatement à l'examen du point 112 e) de l'ordre du jour? UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): هل لي كذلك أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع مباشرة في النظر في البند الفرعي (هـ) من البند 112 من جدول الأعمال؟
    Le Président (parle en anglais) : Puis-je considérer par ailleurs que l'Assemblée accepte de procéder immédiatement à l'examen du point 66 i) de l'ordre du jour? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على المضي فورا إلى النظر في البند الفرعي (ط) من البند 66 من جدول الأعمال؟
    L'État partie et l'auteur ayant chacun formulé des observations sur le fond de la communication, le Comité procède immédiatement à l'examen quant au fond. UN وتبدأ اللجنة فوراً في النظر في موضوع البلاغ بعد أن قدم كل من الدولة الطرف وصاحبة البلاغ ملاحظات في هذا الشأن.
    L'Assemblée va passer immédiatement à l'examen du point 177 de l'ordre du jour, intitulé “Assistance d'urgence à Madagascar”. UN وستشرع الجمعية على الفور في النظر في البند ١٧٧ من جدول اﻷعمال، المعنون »تقديم مساعدة عاجلة إلى مدغشقر«.
    9.5 Le Comité passe immédiatement à l'examen, quant au fond, de la plainte relative aux poursuites engagées pour diffamation et à l'allégation de discrimination. UN 9-5 وتواصل اللجنة دون تأخير النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ فيما يتعلق بدعوتي القذف والتمييز المزعوم.
    L'Assemblée décide de ne pas appliquer l'article 15 du règlement intérieur et de procéder immédiatement à l'examen du point 157 de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية العامة وقف تطبيق المادة 15 من النظام الداخلي والانتقال مباشرة للنظر في البند 157 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée décide de ne pas appliquer la disposition pertinente de l'article 78 du règlement intérieur et décide de procéder immédiatement à l'examen du projet de résolution figurant dans le document A/ES-10/L.6. UN وقررت الجمعية عدم الالتزام بالحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي وقررت أن تُباشر فورا النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/ES-10/L.6.
    Étant donné qu'il est nécessaire de procéder rapidement à l'examen de ce point, je voudrais consulter l'Assemblée afin de passer immédiatement à l'examen du projet de résolution contenu dans le document A/54/L.89. UN ونظرا لضرورة البت في هذا البند على وجه السرعة فإنني أود التشاور مع الجمعية بقصد البدء فورا بالنظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/L.89.
    L'Assemblée générale décide d'examiner le point 102 de l'ordre du jour directement en séance plénière et décide de procéder immédiatement à l'examen de ce point. UN قررت الجمعية العامة أن تنظر رأسا في جلسة عامة في البند 102 من جدول الأعمال ووافقت على الشروع في النظر فيه فورا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد