ويكيبيديا

    "immixtions arbitraires ou illégales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التدخل التعسفي أو غير القانوني
        
    • نحو تعسفي أو غير قانوني
        
    • التدخل التعسفي أو غير المشروع
        
    • بالتدخل التعسفي أو اللاقانوني
        
    • نحو تعسفي أو غير مشروع لتدخل
        
    • التعسف أو التدخُّل غير القانوني
        
    • أي تدخل تعسفي أو غير قانوني
        
    • نحو تعسفي أو لا قانوني لتدخل
        
    Article 17 : Protection contre les immixtions arbitraires ou illégales UN المادة ٧١: الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصيات
    A. Droit à la protection contre les immixtions arbitraires ou illégales dans sa vie privée, sa famille, son domicile ou sa correspondance UN ألف- الحق في الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصيات أو العائلة أو السكن أو المراسلات
    Il garantit, notamment, à toute personne, le droit à la protection contre les " immixtions arbitraires ou illégales " dans son domicile. UN ويعترف ذلك الحكم، في جملة أمور، بحق الشخص في الحماية من " التدخل على نحو تعسفي أو غير قانوني " في شؤون بيته.
    Il estime que le nom d'une personne constitue un élément important de son identité et que la protection contre les immixtions arbitraires ou illégales dans la vie privée comprend la protection contre les immixtions arbitraires ou illégales dans l'exercice du droit de choisir son nom et d'en changer. UN ومن رأي اللجنة أن لقب الشخص يشكل عنصرا مهما من هويته وأن الحماية من التدخل على نحو تعسفي أو غير قانوني في حياة المرء الخاصة تشمل حمايته من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الحق في اختيار لقبه أو تغييره.
    Ainsi, l'article 17 stipule l'interdiction d'immixtions arbitraires ou illégales dans la famille. UN وهكذا، تنص المادة 17 على حظر التدخل التعسفي أو غير المشروع في شؤون الأسرة.
    1. L'article 17 prévoit le droit de toute personne à être protégée contre les immixtions arbitraires ou illégales dans sa vie privée, sa famille, son domicile et sa correspondance, ainsi que contre les atteintes illégales à son honneur et à sa réputation. UN 1- تنص المادة 17على حق كل شخص في عدم التعرض، على نحو تعسفي أو غير مشروع لتدخل في خصوصياته أو شؤون أسرته أو بيته أو مراسلاته ولا لأي حملات لا قانونية تمس بشرفه أو سمعته.
    Il a rappelé également que le nom d'une personne constituait un élément important de son identité et que la protection contre les immixtions arbitraires ou illégales dans la vie privée comprenait la protection contre les immixtions arbitraires ou illégales dans l'exercice du droit de choisir son nom et d'en changer. UN وذكّرت اللجنة أيضاً بأن لقب الفرد يشكّل عنصراً هاماً لهويته وأن الحماية من التعسف أو التدخُّل غير القانوني في خصوصية الفرد يتضمن الحماية من التعسف أو التدخل غير القانوني في الحق في اختيار وتغيير الاسم الشخصي للفرد.
    Article 17 : Protection contre les immixtions arbitraires ou illégales 159 44 UN المادة ٧١- الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني
    A. Droit à la protection contre les immixtions arbitraires ou illégales dans sa vie privée, sa famille, son domicile ou sa correspondance 15−27 6 UN ألف - الحق في الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصيات أو العائلة أو السكن أو المراسلات 15-27 7
    L'article 17 interdit les < < immixtions arbitraires ou illégales > > dans la vie familiale. UN فالمادة 17 تحظر " التدخل التعسفي أو غير القانوني " في حياة الأسرة.
    Article 17 − Protection contre les immixtions arbitraires ou illégales 301 − 309 50 UN المادة 17- الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الأمور الشخصية 301-309 50
    Article 17 − Protection contre les immixtions arbitraires ou illégales UN المادة 17- الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الأمور الشخصية
    Il estime que le nom d'une personne constitue un élément important de son identité et que la protection contre les immixtions arbitraires ou illégales dans la vie privée comprend la protection contre les immixtions arbitraires ou illégales dans l'exercice du droit de choisir son nom et d'en changer. UN ومن رأي اللجنة أن لقب الشخص يشكل عنصرا مهما من هويته وأن الحماية من التدخل على نحو تعسفي أو غير قانوني في حياة المرء الخاصة تشمل حمايته من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الحق في اختيار لقبه أو تغييره.
    Il estime que le nom d'une personne constitue un élément important de son identité et que la protection contre les immixtions arbitraires ou illégales dans la vie privée comprend la protection contre les immixtions arbitraires ou illégales dans l'exercice du droit de choisir son nom et d'en changer. UN ومن رأي اللجنة أن لقب الشخص يشكل عنصرا مهما من هويته وأن الحماية من التدخل على نحو تعسفي أو غير قانوني في حياة المرء الخاصة تشمل حمايته من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الحق في اختيار لقبه أو تغييره.
    Il estime que le nom d'une personne constitue un élément important de son identité et que la protection contre les immixtions arbitraires ou illégales dans la vie privée comprend la protection contre les immixtions arbitraires ou illégales dans l'exercice du droit de choisir son nom et d'en changer. UN ومن رأي اللجنة أن لقب الشخص يشكل عنصرا مهما من هويته وأن الحماية من التدخل على نحو تعسفي أو غير قانوني في حياة المرء الخاصة تشمل حمايته من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الحق في اختيار لقبه أو تغييره.
    L'article 17 du Pacte interdit les < < immixtions arbitraires ou illégales dans ... [la] famille > > , et l'article 23 dispose que la famille < < a droit à la protection de la société et de l'État > > . UN وتحظر المادة 17 من العهد تعريض أي شخص " على نحو تعسفي أو غير قانوني لتدخل في ... شؤون أسرته " كما تنص المادة 23 من العهد على أن للأسرة " حق التمتع بحماية المجتمع والدولة " .
    Ainsi, l'article 17 stipule l'interdiction d'immixtions arbitraires ou illégales dans la famille. UN وهكذا، تنص المادة 17 على حظر التدخل التعسفي أو غير المشروع في شؤون الأسرة.
    Ainsi, l'article 17 stipule l'interdiction d'immixtions arbitraires ou illégales dans la famille. UN وهكذا، تنص المادة ٧١ على حظر التدخل التعسفي أو غير المشروع في شؤون اﻷسرة.
    1. L'article 17 prévoit le droit de toute personne à être protégée contre les immixtions arbitraires ou illégales dans sa vie privée, sa famille, son domicile et sa correspondance, ainsi que contre les atteintes illégales à son honneur et à sa réputation. UN 1- تنص المادة 17على حق كل شخص في عدم التعرض، على نحو تعسفي أو غير مشروع لتدخل في خصوصياته أو شؤون أسرته أو بيته أو مراسلاته ولا لأي حملات لا قانونية تمس بشرفه أو سمعته.
    Il rappelle également que le nom d'une personne constitue un élément important de son identité et que la protection contre les immixtions arbitraires ou illégales dans la vie privée comprend la protection contre les immixtions arbitraires ou illégales dans l'exercice du droit de choisir son nom et d'en changer. UN وتذكر اللجنة أيضاً أن لقب الفرد يشكّل عنصراً هاماً لهويته وأن الحماية من التعسف أو التدخُّل غير القانوني في خصوصية الفرد يتضمن الحماية من التعسف أو التدخل غير القانوني في الحق في اختيار وتغيير الاسم الشخصي للفرد().
    Par ailleurs, il convient de souligner que l'article 16 de la Convention interdit les immixtions arbitraires ou illégales dans la vie privée de l'enfant. UN ومن ناحية أخرى، تجدر اﻹشارة إلى أن المادة ٦١ من الاتفاقية تحظر أي تدخل تعسفي أو غير قانوني في حماية الطفل الخاصة.
    1. L'article 17 prévoit le droit de toute personne à être protégée contre les immixtions arbitraires ou illégales dans sa vie privée, sa famille, son domicile et sa correspondance, ainsi que contre les atteintes illégales à son honneur et à sa réputation. UN ١- تنص المادة ٧١ على حق كل شخص في عدم التعرض، على نحو تعسفي أو لا قانوني لتدخل في خصوصياته أو شؤون أسرته أو بيته أو مراسلاته ولا ﻷي حملات لا قانونية تمس بشرفه أو سمعته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد