ويكيبيديا

    "impôt direct" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الضرائب المباشرة
        
    • ضرائب مباشرة
        
    • يتعلق بالضرائب المباشرة
        
    Pour cette raison, et pour d'autres, dans certains pays la Caisse n'est pas exonérée de l'impôt direct, comme elle devrait l'être en vertu de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies. UN وبناء على ذلك، لا تعفي بعض البلدان الصندوق من الضرائب المباشرة بموجب اتفاقية الامتيازات والحصانات.
    Exonération de tout impôt direct et indirect, ainsi que de la TVA et des droits de douane sur les achats officiels UN اعفاء مــــن جميــع الضرائب المباشرة وغيــــر المباشـــرة ومن ضريبة القيمة المضافة ومـــــن الرسوم الجمركية على المشتريات الرسمية
    Exonération de tout impôt direct, ainsi que des droits de douane sur les achats officiels UN اعفاء مــن جميع الضرائب المباشرة والرســوم الجمركية على المشتريات ﻷغراض رسمية
    Les participants ont souligné la nécessité de disposer d'une administration fiscale efficace et d'appliquer des taux d'impôt direct raisonnables. UN وتم التشديد على ضرورة إدارة الضرائب بصورة فعالة وتحديد معدلات ضرائب مباشرة معقولة.
    Premièrement, la faiblesse des revenus restreint les possibilités de collecte de ressources au moyen de l'impôt direct. UN فتدني المداخيل يحد أولا من قدرة الحكومات على تحصيل الموارد عن طريق الضرائب المباشرة.
    Ses actifs, produits et autres biens sont exonérés de tout impôt direct. UN وتحظى أصول المكتب وإيراداته وباقي ممتلكاته بإعفاء من جميع الضرائب المباشرة.
    Pour maintenir leur niveau élevé de recettes, ces pays doivent mettre davantage l'accent sur l'impôt direct. UN وبالنسبة لهذه البلدان، تتطلب المحافظة على أداء إيراداتها القوي مزيداً من التركيز على الضرائب المباشرة.
    L'UNOPS bénéficie d'un privilège d'exonération fiscale et ses actifs, produits et autres biens sont exonérés de tout impôt direct. UN ٤٠ - يتمتع المكتب بامتياز الإعفاء من الضرائب، وتُعفى أصوله وإيراداته وسائر ممتلكاته من جميع الضرائب المباشرة.
    Aux termes de la section 7 de l'article II de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, l'ONUST, organe des Nations Unies, est exonéré de tout impôt direct. UN وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين معفية من مثل هذه الضرائب المباشرة بموجب المادة 7 من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    - exonération de tout impôt direct UN - اعفاء من جميع الضرائب المباشرة
    - privilèges et immunités énoncés dans l'Accord de siège entre le Gouvernement suisse et l'Organisation des Nations Unies; exonération de tout impôt direct sur les salaires et traitements versés par le secrétariat UN - الامتيازات والحصانــات المبينة في اتفاق المقر المبرم بيـــــن الحكومة السويسرية واﻷمم المتحـــدة؛ إعفاء المرتبات التي تدفعها اﻷمانــــة من جميع الضرائب المباشرة
    1. Le Tribunal, ses avoirs, revenus et autres biens sont exemptés de tout impôt direct levé par les autorités de l'État, les autorités régionales ou locales ou quelque autre entité. UN ١ - تُعفى المحكمة وأصولها وايراداتها وسائر ممتلكاتها من جميع الضرائب المباشرة التي تفرضها الدولة والسلطات اﻹقليمية أو المحلية اﻷخرى أو غيرها.
    a) exonérés de tout impôt direct sauf en ce qui concerne les services d'utilité publique; UN )أ( جميع الضرائب المباشرة ما عدا الرسوم على الخدمات العامة؛
    Dans l'État plurinational de Bolivie, un fonds administré par un conseil constitué de représentants d'associations autochtones gère 5 % de l'impôt direct sur les hydrocarbures et a permis de subventionner en 2013 des projets destinés aux peuples autochtones. UN وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، يتولى صندوق خاضع لهيئة مكونة من منظمات الشعوب الأصلية إدارة 5 في المائة من الضرائب المباشرة على المواد الهيدروكربونية، وقد قدَّم هذا الصندوق في عام 2013 منحا لمشاريع تستفيد منها الشعوب الأصلية.
    De même, l'article 9 prévoit que des ressources correspondant à 5 % des recettes de l'impôt direct sur les hydrocarbures constituent la source régulière de financement de ce fonds. UN وينص المرسوم السامي في مادته التاسعة على أن يكون مصدر التمويل العادي للصندوق تدفقات الموارد المتأتية من خمسة في المائة (5 %) من حصيلة الضرائب المباشرة على المواد الهيدروكربونية.
    - Exemption du paiement d'un impôt direct et autres taxes pour l'utilisation par les Forces collectives des moyens de transport (terrestres, par voie d'eau et voie aérienne) et des installations se trouvant sur le territoire de la partie d'accueil; UN الإعفاء من فرض الضرائب المباشرة وغيرها من الرسوم عند استخدام القوات لوسائط النقل (البرية والبحرية والجوية) والمنشآت الموجودة على أراضي الطرف المضيف؛
    La Cour, ses avoirs, revenus et autres biens, de même que ses opérations et transactions, sont exonérés de tout impôt direct, ce qui comprend, entre autres, l'impôt sur le revenu, l'impôt sur le capital et l'impôt sur les sociétés, ainsi que les impôts directs perçus par les autorités provinciales et locales. UN 1 - تعفى المحكمة وأصولها وإيراداتها وممتلكاتها الأخرى وعملياتها ومعاملاتها من جميع الضرائب المباشرة التي تشمل، في جملة أشياء، ضريبة الدخل وضريبة رأس المال وضريبة الشركات، فضلا عن الضرائب المباشرة التي تجبيها السلطات المحلية والإقليمية.
    La juridiction des îles Caïmanes ne prélève d'impôt direct ni sur le revenu des personnes physiques ni sur celui des sociétés. UN 9 - وجزر كايمان ولاية قضائية لا تفرض ضرائب مباشرة على دخل الأفراد أو الشركات.
    La juridiction des îles Caïmanes ne prévoit pas d'impôt direct sur le revenu pour les particuliers ou pour les sociétés. UN 8 - وجزر كايمان من الولايات القضائية التي لا تفرض ضرائب مباشرة على دخل الأفراد أو الشركات.
    5. Prend note des observations du Comité des commissaires aux comptes sur les remboursements de prélèvements fiscaux dus à la Caisse par certains États Membres qui assujettissent à un impôt direct les revenus des placements de la Caisse, observations énoncées aux paragraphes 13 à 15 du rapport du Comité des commissaires aux comptes qui figure à l'annexe III du rapport du Comité mixte6; UN ٥ - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، على النحو الوارد في الفقرات ١٣ إلى ١٥ من تقريره، الذي استُنسخ في المرفق الثالث من تقرير المجلس)٦(، بشأن المستردات الضريبية المستحقة للصندوق على بعض الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالضرائب المباشرة المفروضة على إيرادات استثمارات الصندوق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد