ويكيبيديا

    "impact des mines" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لآثار الألغام
        
    • تأثير الألغام
        
    • لتأثير الألغام
        
    • أثر الألغام
        
    • آثار الألغام
        
    • لأضرار الألغام
        
    • المتحدة لمكافحة الألغام
        
    • بآثار الألغام الأرضية
        
    • لأثر الألغام
        
    de la CEE pour l'enquête sur l'impact des mines en Azerbaïdjan UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني للدراسة الاستقصائية لآثار الألغام الأرضية في أذربيجان
    de la CEE pour l'enquête sur l'impact des mines en Somalie UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني للدراسة الاستقصائية لآثار الألغام الأرضية في الصومال
    Élaboration d'une stratégie nationale de lutte contre les mines après une enquête sur l'impact des mines terrestre. UN إعداد الاستراتيجية الوطنية للعمل المتعلق بالألغام عملا باستقصاء تأثير الألغام الأرضية.
    Elle mentionne en outre qu'il résulte de l'étude d'impact des mines terrestres que plus de 90 000 personnes sont touchées par les mines et que 70 000 personnes originaires des zones en question sont déplacées ou réfugiées. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن الدراسة الاستقصائية عن تأثير الألغام الأرضية أفادت أن أكثر من 000 90 شخص تأثروا من الألغام وأن 000 70 شخص كانوا ينتمون إلى المناطق المعنية مشردون داخلياً أو لاجئون.
    Les zones avaient été identifiées durant la réalisation d'une étude d'impact des mines terrestres achevée en 2004. UN وقد تم تحديد هذه المناطق عن طريق الدراسة الاستقصائية لتأثير الألغام التي أُجريت في عام 2004.
    Elle demeure également préoccupée par l'impact des mines antivéhicule sur les individus. UN ولا يزال القلق يساورها إزاء أثر الألغام المضادة للمركبات في الأفراد.
    Des missions d'enquête sur l'impact des mines terrestres ont été réalisées en Afghanistan, en Arménie, en Bosnie-Herzégovine, en Érythrée, en Éthiopie et en Somalie et sont en cours d'exécution au Burundi et en République démocratique du Congo. UN البعثات لدراسة آثار الألغام الأرضية في الصومال وأرمينيا وأفغانستان والبوسنة والهرسك وإثيوبيا وإريتريا ولا تزال بعثات جارية في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La République démocratique du Congo a indiqué qu'une étude d'impact des mines terrestres demeurait, selon elle, nécessaire pour lui permettre de progresser dans l'exécution de ses obligations au titre de l'article 5. UN وتعتقد جمهورية الكونغو الديمقراطية أنه مازال يتعين إجراء عملية مسح لأضرار الألغام الأرضية بغية إحراز تقدم في الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 5.
    de la CEE pour l'enquête sur l'impact des mines en Érythrée UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني للدراسة الاستقصائية لآثار الألغام الأرضية في إريتريا
    Les études d'impact des mines terrestres permettent de définir le problème en termes d'emplacement et d'impact socioéconomique sur la communauté. UN أما منهجية الدراسات الاستقصائية لآثار الألغام البرية فهي تحدد المشكلة من حيث الموقع والآثار الاجتماعية والاقتصادية التي تعاني منها المجتمعات المتضررة.
    Un plan stratégique a été mis au point sur la base des conclusions de l'étude d'impact des mines terrestres. UN وضعت خطة استراتيجية بناء على النتائج التي خلصت إليها الدراسة الاستقصائية لآثار الألغام البرية.
    Une étude globale sur l'impact des mines est en cours de réalisation. UN ويجري حاليا إعداد دراسة شاملة لآثار الألغام الأرضية.
    de la CEE pour l'enquête sur l'impact des mines en Afghanistan UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني من أجل الدراسة الاستقصائية لآثار الألغام الأرضية في أفغانستان
    Le Mozambique a été l'un des premiers pays à effectuer à l'échelle nationale une enquête sur l'impact des mines. UN وقد كانت موزامبيق أحد أوائل البلدان التي أجرت دراسة استقصائية عن تأثير الألغام الأرضية على نطاق البلد.
    Le Népal s'engage à travailler avec le système des Nations Unies pour réduire l'impact des mines sur les populations et la vie quotidienne des personnes. UN وقد تعهدت نيبال بالعمل مع منظومة الأمم المتحدة للحد من تأثير الألغام الأرضية على السكان ومعايشهم.
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'enquête sur l'impact des mines en Azerbaïdjan UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني للدراسة الاستقصائية عن تأثير الألغام الأرضية في أذربيجان
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'enquête sur l'impact des mines en Somalie UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني للدراسة الاستقصائية عن تأثير الألغام الأرضية في الصومال
    Il est indiqué encore que l'étude d'impact des mines terrestres a permis d'établir quatre blocages majeurs dans les États touchés, à savoir les axes routiers, les terres en cultures pluviales, les habitations et les terres consacrées au pâturage permanent. UN ويشير الطلب كذلك إلى أن الدراسة الاستقصائية لتأثير الألغام الأرضية حددت العوائق الأساسية الأربعة التالية بين الدول المتضررة: الطرق، والأراضي التي تغذيها مياه الأمطار، والمساكن، والمراعي الثابتة.
    Le rapport de l'enquête sur l'impact des mines menée en Angola en 2007 recensait 3 293 zones où la présence de mines était soupçonnée, représentant une superficie totale d'environ 1 239 km². UN حدد تقرير الدراسة الاستقصائية لتأثير الألغام الأرضية التي أُنجزت في أنغولا في عام 2007 293 3 منطقة يشتبه في خطورتها بمساحة إجمالية تبلغ حوالي 239 1 كيلومترا مربعا.
    Au Liban, le Mines Advisory Group effectue une autre enquête sur l'impact des mines. UN أما في لبنان، فيعكف الفريق الاستشاري المعني بالألغام على إجراء دراسة استقصائية أخرى عن أثر الألغام.
    Les 3 provinces minées du sud seront débarrassées de l'impact des mines et des restes explosifs de guerre en 2007 (projection). UN وستتم خلال عام 2007 إزالة آثار الألغام والبقايا المتفجرة للحرب في المقاطعات الجنوبية الثلاث المتأثرة بالألغام (توقع)
    L'Algérie a signalé que la destruction des mines dans les régions minées se poursuivait et qu'elle avait entrepris une étude d'impact des mines terrestres. UN وأفادت الجزائر بأنه يجري العمل على تدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة وأنها قد شرعت في إجراء مسح لأضرار الألغام الأرضية.
    Service de la lutte antimines (SLAM) - Enquête sur l'impact des mines et déminage des routes UN دائرة الأمم المتحدة لمكافحة الألغام - دراسة استقصائية عن أثر الألغام الأرضية وتطهير الطرق
    La collecte d'avis préliminaire aux fins de l'évaluation de l'impact des mines a été réalisée par le CAAMI à la fin de 2006. UN وفي نهاية عام 2006، أجرى مركز التنسيق الوطني سبر الآراء الأولي في إطار الدراسة الاستقصائية المتعلقة بآثار الألغام الأرضية.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'enquête sur l'impact des mines en Érythrée UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل إجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في إريتريا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد