La mise au point de sites Web pour l'initiative Impact universitaire des Nations Unies et le projet < < Histoires orales > > de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld se poursuivait pendant la période examinée. | UN | ويجري إنشاء المواقع الشبكية لمبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي ومشروع التاريخ الشفوي لمكتبة داغ همرشولد. |
E. Impact universitaire des Nations Unies | UN | هاء - مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي |
Initiative Impact universitaire des Nations Unies | UN | مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي |
Initiative Impact universitaire des Nations Unies | UN | الأمين الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة |
Initiative Impact universitaire des Nations Unies | UN | الأمين الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة |
De nouveaux groupes de destinataires ont été desservis, notamment dans le cadre de l'initiative Impact universitaire des Nations Unies, qui a attiré plus de 800 établissements d'enseignement supérieur et de recherche de plus de 110 pays. | UN | وقُدمت الرعاية إلى فئات جديدة من الجمهور، بما في ذلك من خلال برنامج التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة الذي استقطب أكثر من 800 من مؤسسات التعليم العالي والبحوث من أكثر من 110 بلدان. |
L'initiative Impact universitaire des Nations Unies associe les établissements d'enseignement supérieur, les organisations qui attribuent des bourses et les instituts de recherche avec l'ONU et les met en contact les uns avec les autres pour trouver une réponse aux questions qui sont prioritaires pour l'Organisation, en particulier les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي تسعى مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي إلى المواءمة بين مؤسسات التعليم العالي والمنح والبحوث والأمم المتحدة وفيما بينها من أجل معالجة المسائل ذات الأولوية المطروحة على الأمم المتحدة، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
L'initiative Impact universitaire des Nations Unies associe les établissements d'enseignement supérieur, les organisations qui attribuent des bourses et les instituts de recherche avec l'ONU et les met en contact les uns avec les autres pour trouver une réponse aux questions intéressant l'Organisation, en particulier les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | تسعى مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي إلى المواءمة بين مؤسسات التعليم العالي والمنح والبحوث والأمم المتحدة وفيما بينها من أجل معالجة المسائل ذات الأولوية المطروحة على الأمم المتحدة، لا سيما الأهداف الإنمائية لألفية للأمم المتحدة. |
1. Renforcement des partenariats avec la société civile L'Organisation a élargi et approfondi son interaction avec la société civile, notamment dans le cadre de l'initiative < < Impact universitaire des Nations Unies > > , à laquelle participent déjà plus de 650 établissements d'enseignement supérieur de 104 pays. | UN | 116 - عملت المنظمة على توسيع نطاق تفاعلها مع المجتمع المدني وتعميقه، بوسائل منها مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي التي أصبحت تضم أكثر من 650 مؤسسة من مؤسسات التعليم العالي في 104 بلدان. |
En mai, l'institut Pegaso, en Italie, a accueilli un symposium à l'occasion de la Journée de l'Europe sur le thème de l'application des principes de l'initiative Impact universitaire des Nations Unies en Europe. | UN | وفي أيار/مايو، دعا معهد بيغاسو Pegaso Institute في إيطاليا إلى عقد ندوة بمناسبة يوم أوروبا بشأن تنفيذ مبادئ مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي في أوروبا. |
L'initiative Impact universitaire des Nations Unies associe les établissements d'enseignement supérieur, les organisations qui attribuent des bourses et les instituts de recherche avec l'ONU et les met en contact les uns avec les autres pour trouver une réponse aux questions intéressant l'Organisation, en particulier les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي تسعى مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي إلى المواءمة بين مؤسسات التعليم العالي والمنح والبحوث والأمم المتحدة وفيما بينها من أجل معالجة المسائل ذات الأولوية المطروحة على الأمم المتحدة، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
Il continue aussi à organiser des vidéoconférences avec des jeunes du monde entier à l'occasion de grandes manifestations des Nations Unies et poursuit ses partenariats avec les écoles et son initiative Impact universitaire des Nations Unies. | UN | وتواصل الإدارة أيضا التحاور مع الشباب من خلال مؤتمرات عالمية عن طريق التداول بالفيديو بشأن احتفالات الأمم المتحدة الرئيسية، وتواصل كذلك حملات التواصل مع المدارس والأنشطة التي تضطلع بها في إطار مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي. |
L'initiative Impact universitaire des Nations Unies associe les établissements d'enseignement supérieur, les organisations qui attribuent des bourses et les instituts de recherche avec l'ONU et les met en contact les uns avec les autres pour trouver une réponse aux questions intéressant l'Organisation, en particulier les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | تسعى مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي إلى المواءمة بين مؤسسات التعليم العالي والمنح والبحوث والأمم المتحدة وفيما بينها من أجل معالجة المسائل ذات الأولوية المطروحة على الأمم المتحدة، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
La lutte contre l'intolérance et la promotion d'une culture de paix sont parmi les 10 principes fondamentaux de l'initiative Impact universitaire des Nations Unies. < < Music for Peace > > est une série permanente de l'initiative Academic Impact qui réunit des musiciens à l'Organisation des Nations Unies pour discuter du rôle que peut jouer la musique dans la promotion d'une culture de paix. | UN | 69 - وتمثّل مكافحة التعصب وتعزيز ثقافة السلام أحد المبادئ الرئيسية العشرة لمبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي. وتُعدّ سلسلة " الموسيقى من أجل السلام " مجموعة مناسبات متواصلة تجلب موسيقيين إلى الأمم المتحدة لمناقشة الدور الذي يمكن أن تؤديه الموسيقى في الترويج لثقافة السلام. |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec le bureau de New York de l'initiative Impact universitaire des Nations Unies (courriel academicimpact@un.org).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب نيويورك لمبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي (البريد الإلكتروني: academicimpact@un.org).] إعلانات |
< < L'UNESCO applaudit et soutient sans réserve l'initiative Impact universitaire des Nations Unies. | UN | " تستحسن اليونسكو وتدعم بالكامل مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة. |
Initiative Impact universitaire des Nations Unies | UN | الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة |
En lever de rideau de ce lancement, un séminaire sur le thème : < < L'Impact universitaire des Nations Unies en faveur d'un monde meilleur et harmonieux > > s'est tenu à Shanghai (Chine), en novembre. | UN | وتمهيدا للإعلان عن انطلاق هذه المبادرة، عقدت حلقة دراسية حول " مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة من أجل عالم أفضل ومتناغم " في شنغهاي، الصين، في تشرين الثاني/نوفمبر. |
D. Initiative Impact universitaire des Nations Unies | UN | دال - مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة |
L'initiative Impact universitaire des Nations Unies, en association avec l'organisation ELS Educational Services, vient d'achever avec succès un concours de rédaction destiné à des étudiants, sur la place du multilinguisme dans le contexte de la mondialisation. | UN | ٦٠ - تكللت مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة المتخذة بالتعاون مع شركة إي. إل. إس. |