Il tiendra quatre séances dans le cadre du temps imparti à la Grande Commission. | UN | وستعقد أربع جلسات خلال الوقت الإجمالي المخصص للجنة الرئيسية. |
Il tiendra quatre séances dans le cadre du temps imparti à la Grande Commission. | UN | وستعقد 4 جلسات خلال الوقت الإجمالي المخصص للجنة الرئيسية. |
Il s'agira d'un organe à composition non limitée, qui tiendra ses séances dans le cadre du temps imparti à la Grande Commission. | UN | وستكون مفتوحة باب العضوية. وستعقد جلساتها خلال الوقت الإجمالي المخصص للجنة الرئيسية وبصفة سرية؛ |
Il s'agira d'un organe à composition non limitée, qui tiendra ses séances dans le cadre du temps imparti à la Grande Commission. | UN | وستكون الهيئة مفتوحة باب العضوية. وستعقد جلساتها خلال الوقت الإجمالي المخصص للجنة الرئيسية وبصفة سرية؛ |
Il s'agira d'un organe à composition non limitée, qui tiendra ses séances dans le cadre du temps imparti à la Grande Commission. | UN | وستكون الهيئة مفتوحة باب العضوية. وستعقد جلساتها خلال الوقت الإجمالي المخصص للجنة الرئيسية وبصفة سرية. |
Il s'agira d'un organe à composition non limitée, qui tiendra ses séances dans le cadre du temps imparti à la Grande Commission. | UN | وستكون مفتوحة باب العضوية. وستعقد جلساتها خلال الوقت الإجمالي المخصص للجنة الرئيسية وبصفة سرية؛ |
Il s'agira d'un organe à composition non limitée, qui tiendra ses séances dans le cadre du temps imparti à la Grande Commission. | UN | وستكون الهيئة مفتوحة باب العضوية. وستعقد جلساتها خلال الوقت الإجمالي المخصص للجنة الرئيسية وبصفة سرية؛ |
Il s'agira d'un organe à composition non limitée, qui tiendra ses séances dans le cadre du temps imparti à la Grande Commission. | UN | وستكون الهيئة مفتوحة باب العضوية. وستعقد جلساتها خلال الوقت الإجمالي المخصص للجنة الرئيسية وبصفة سرية. |
Elle a décidé en outre qu'il tiendrait quatre séances dans le cadre du temps imparti à la Grande Commission II et que les résultats de ses travaux seraient consignés dans le rapport que la Commission présenterait à la Conférence (NPT/CONF.2000/DEC.1). | UN | وقرر المؤتمر أن تعقد الهيئة أربعة اجتماعات في إطار الوقت الإجمالي المخصص للجنة الرئيسية الثانية، وأن تدرج محصلة عملها في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية المرفوع إلى المؤتمر (NPT/CONF.2000/DEC.1). |
La Conférence a décidé que l'organe subsidiaire 2 tiendrait deux réunions ainsi qu'une réunion partagée proportionnellement, dans le cadre du temps imparti à la Grande Commission II, et que les résultats des travaux de l'organe subsidiaire seraient consignés dans le rapport que la Grande Commission II présenterait à la Conférence (NPT/CONF.2005/DEC.2). | UN | وقرر المؤتمر أن تعقد الهيئة الفرعية 2 جلستين وجلسة مشتركة بالتناسب خلال الوقت الإجمالي المخصص للجنة الرئيسية الثانية، وأن ترد نتائج عمل الهيئة الفرعية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية المقدم إلى المؤتمر (NPT/CONF.2005/DEC.2). |
La Conférence a décidé que l'organe subsidiaire 2 tiendrait deux réunions ainsi qu'une réunion partagée proportionnellement, dans le cadre du temps imparti à la Grande Commission II, et que les résultats des travaux de l'organe subsidiaire seraient consignés dans le rapport que la Grande Commission II présenterait à la Conférence (NPT/CONF.2005/DEC.2). | UN | وقرر المؤتمر أن تعقد الهيئة الفرعية 2 جلستين وجلسة مشتركة بالتناسب خلال الوقت الإجمالي المخصص للجنة الرئيسية الثانية، وأن ترد نتائج عمل الهيئة الفرعية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية المقدم إلى المؤتمر (NPT/CONF.2005/DEC.2). |