C'était important pour moi, et que tu étais disposé à essayer. | Open Subtitles | كان هذا مهم بالنسبة لي وأنت كنت مستعد للمحاولة |
Tu sais pourquoi ? Je travaille sur un truc très important pour moi et je ne veux plus déconner! Je veux bosser sérieusement | Open Subtitles | تعرفين لماذا ؟ أعمل على شيء مهم بالنسبة لي ولا أريد تخريب حياتي وأريد أن أكون جادة بعملي |
Ouais, eh bien, peut-être qu'il m'a fallu venir ici pour réaliser ce qui est important pour moi. | Open Subtitles | ربما قد تطلّب مني المجيء إلى هنا لأدرك ما هو مهم بالنسبة لي |
Aujourd'hui est un jour important pour moi. Je veux commencer le travail aujourd'hui-même. | Open Subtitles | اليوم يوم مهم لي سأبدء فى العمل من اليوم |
Rencontrer Joanie est important pour Cécile, donc c'est important pour moi. | Open Subtitles | اجتماع جوان المهم أن سيسيل، بالتالي فإنه من المهم بالنسبة لي. |
Mais avant tout, je tiens à faire monter sur scène quelqu'un qui est... vraiment important pour moi. | Open Subtitles | و الاهم من ذلك أريد أن أجلب شخصاً إلى المسرح و هي شخص مهمة بالنسبة لي |
Mais je me tiens là parce que réparer mes erreurs est important pour moi. | Open Subtitles | لكني أقف هنا لأن إصلاح أخطائي هام بالنسبة لي |
Ça a l'air de vous aider, et c'est important pour moi. | Open Subtitles | ذلك يبدو مناسبًا لكم يا رفاق وهو مهم بالنسبة لي |
Je pensais juste que c'était important pour moi de m'excuser en face à face. | Open Subtitles | أنا فقط اعتقد أنه مهم بالنسبة لي الاعتذار وجها لوجه. |
Je t'en prie... C'est important pour moi. | Open Subtitles | انجاح كتابي ، ارجوك انه مهم بالنسبة لي.. |
Elle sait à quelle point c'est important pour moi d'être à l'heure. | Open Subtitles | إنها تعلم كم هو مهم بالنسبة لي الوصول على الوقت |
Tu sais à quel point c'est important pour moi. Cela représente plus que tout au monde pour moi. | Open Subtitles | انت تعلم كم هو مهم بالنسبة لي , يعني لي اكثر من اي شي اخر |
Et je sais que c'est un erreur facile, mais c'est aussi facile à réparer, et c'est très important pour moi." | Open Subtitles | و أعرف أن هذا خطأ سهل الوقع به لاكن أصلاحه أمر سهل أيضا وهو أمر مهم بالنسبة لي |
Parce que tu te fiches de ce qui est important pour moi ou n'importe qui d'autre, tu te soucies seulement de ce qui l'est pour toi. | Open Subtitles | لأنك لا تهتم بشأن ما هو مهم لي أو أي أحد آخر ، أنت فقط . تهتم بالشيء المهم لك |
Même quand je n'en suis pas fier, c'est important pour moi que tu saches la vérité. | Open Subtitles | حتى عندما كنت لست فخورا من ذلك، انها المهم بالنسبة لي أن تعرف الحقيقة. |
C'était important pour moi de créer un lien avec elle. | Open Subtitles | لذلك هيا كانت مهمة بالنسبة لي لصنع تلك العلاقة معها |
Tu sais que c'est important pour moi, tu sais quoi faire. | Open Subtitles | وتعلم إلى أي درجة هذا الأمر هام بالنسبة لي وأعلم أنك ستفعل الصواب |
- Et je dois répéter que mon travail est important pour moi et pour le prestige de tout ce centre médical. | Open Subtitles | حسناً،وأنا أحتاج للتأكيد على أن هذا العمل مهم بالنسبه لي ولسُمعة هذا الصرح الطبي بالكامل. |
C'est important pour moi et j'apprécie beaucoup. | Open Subtitles | الامور كلها بخير. هذا يعني لي الكثير . وانا اقدر هذا |
Je ressens le besoin d'être franc là-dessus. Ce n'est pas vieux jeu. C'est important pour moi aussi. | Open Subtitles | هذا ليس بإسلوب قديم ، إنه مهم بالنسبة إليّ ، أيضاّ، أتعلم , طوال فترة زواجي ، لم أخادع زوجيّ. |
Je commencerai par une chanson sur un homme qui est devenu trés important pour moi. | Open Subtitles | اريد ان ابدأ بأغنية عن رجل قابلته حديثا واصبح مهما بالنسبة لي |
C'est juste que... C'est important pour moi que ton père me respecte. | Open Subtitles | .إنهُ مهمٌ لي أن يحترمني والدُكِ |
C'est important pour moi que tu aies la chambre que tu veux. | Open Subtitles | إنه أمر هام لي أن تحظين بالغرفة التي تريدينها |
la famille vote. C'est important pour moi. Et pour vous. | Open Subtitles | و أصوات العائلة و أموالها ,هذة أمور تهمني و تهمك |
De nuit comme de jour, peu importe, appelle-nous. Et fait attention, c'est important pour moi. | Open Subtitles | ،ليلاً أو نهاراً، لا يهمّ، فقط إتصلي بنا وخذي حذركِ، فهذا يهمّني |
C'est très important pour moi. | Open Subtitles | أنها تعني الكثير بالنسبة لي 60 00: 13: 29,720 |
C'est tellement important pour moi que tu sois venu ici. | Open Subtitles | الأغنياء أنه يعني الكثير لي عودتك إلى هنا |