ويكيبيديا

    "importante session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة الهامة
        
    • الدورة المهمة
        
    Votre vaste expérience et vos talents de diplomate sont des atouts précieux qui contribueront au succès de cette importante session de l'Assemblée générale. UN إن في خبرتكم الواسعة ومهاراتكم الدبلوماسية ذخرا قيما لنجاح هذه الدورة الهامة للجمعية العامة.
    Ses talents diplomatiques et sa vaste expérience, particulièrement à l'Organisation des Nations Unies, seront un atout précieux pour le succès de cette importante session de l'Assemblée. UN إن مهاراته الدبلوماسية وخبرته الواسعة، وبصفة خاصة في اﻷمم المتحدة، ستكون ذخرا قيما لنجاح هذه الدورة الهامة للجمعية.
    Je tiens également à féliciter M. Amara Essy, Ministre des affaires étrangères de la Côte d'Ivoire, et actuel Président de cette importante session de l'Assemblée générale. UN أود أن أعرب عن التهانئ أيضا لوزير خارجية كوت ديفوار، أمارا إيسي، الذي يترأس هذه الدورة الهامة للجمعية العامة.
    Je considère comme un grand honneur pour moi-même et pour mon pays le fait d'avoir occupé les fonctions de rapporteur de la Deuxième Commission à cette très importante session. UN وقد كان من دواعي سروري وسرور بلدي أن أعمل مقررا للجنة الثانية في هذه الدورة الهامة.
    Je me trouvais ici à New York avant-hier et j'attendais avec intérêt de participer à cette importante session de l'Assemblée. UN لقد كنت في نيويورك أول من أمس وكنت أتطلع إلى حضور هذه الدورة الهامة للجمعية.
    Je vous assure, Monsieur, que l'énergie et l'ardeur que vous apporterez à notre tâche produiront des résultats considérables au cours de cette très importante session. UN وأؤكد لكم، سيدي، على أن الطاقة والكد اللذين ستأتي بهما إلى عملنا سيفرزان نتائج ذات مغزى كبير لهذه الدورة الهامة جدا.
    Je voudrais maintenant vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir acquiescé à la demande de reprise de cette importante session. UN الآن أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على تجاوبكم مع طلب استئناف هذه الدورة الهامة.
    À cet égard, permettez-moi de vous exprime, Madame la Présidente, nos remerciements et nos félicitations pour avoir répondu immédiatement lorsque nous avons demandé la reprise de cette importante session. UN واسمحوا لي هنا، سيدتي الرئيسة، أن أتقدم لكم بالشكر والتقدير على تجاوبكم السريع مع طلب استئناف هذه الدورة الهامة.
    Je voudrais tout d'abord, au nom du Gouvernement et du peuple de la République du Suriname, féliciter sincèrement le Président de son élection à la présidence de cette importante session. UN بداية، اسمحوا لي، باسم حكومة وشعب جمهورية سورينام، أن أتقدم بخالص التهنئة للرئيس بانتخابه لرئاسة هذه الدورة الهامة.
    Il peut être assuré de la coopération de ma délégation au succès total de cette importante session. UN ويمكنه أن يطمئن إلى تعاون وفدي معه من أجل النجاح الكامل لهذه الدورة الهامة.
    Le Nigéria demeure prêt à participer activement à cette importante session pour le mieux-être de nos peuples en particulier et de l'humanité en général. UN ونيجيريا لا تزال على استعداد للاشتراك اشتراكا نشطا في هذه الدورة الهامة من أجل رفاه شعبنا بصفة خاصة واﻹنسانية بصفة عامة.
    Mes félicitations s'adressent également aux membres du Bureau qui, j'en suis persuadé, sont disposés à offrir le meilleur d'eux-mêmes pour la réussite de cette importante session. UN وأهنئ أيضا أعضاء المكتب الذين يقفون، يقينا، على أهبة الاستعداد لبـــذل قصارى جهدهم لضمان نجاح هذه الدورة الهامة.
    Nous sommes certains que grâce à vos qualités de diplomate vous conduirez les délibérations de cette importante session à une conclusion fructueuse. UN ولا شك لدينا في أن مهارتكم الدبلوماسية ستقود مداولات هذه الدورة الهامة إلى نهاية مثمرة.
    Nous demandons instamment à toutes les parties intéressées de faire montre d'un esprit de coopération et d'essayer d'arriver à un accord afin de convoquer cette importante session à une date aussi rapprochée que possible. UN ونحث جميـع اﻷطــراف المعنية على إبداء روح التعاون، ومحاولة التوصل الى اتفاق على عقد هذه الدورة الهامة في أقرب وقت ممكن.
    Nous sommes certains que, sous votre conduite éclairée, les travaux de cette importante session seront couronnés de succès. UN ونحن متــأكدون من أن عمـل هذه الدورة الهامة سيتوج بالنجاح في ظل قيادتكم المستنيرة.
    Je suis convaincu que sous votre brillante direction, nous obtiendrons des résultats remarquables au cours de cette importante session. UN ولديّ ثقة في أننا بفضل قيادتكم الممتازة سنحقق نتائج عظيمة خلال هذه الدورة الهامة.
    Nous sommes persuadés que, grâce à vos talents et à votre expérience, vous mettrez tout en œuvre pour faire en sorte que cette importante session soit couronnée de succès. UN ووفدي يثق في أنكم، بحنكتكم وخبرتكم، ستبذلون قصارى جهدكم لتحقيق نتيجة ناجحة لهذه الدورة الهامة.
    Monsieur le Président, ma délégation vous assure de toutes sa coopération dans la réalisation de vos tâches au cours de cette importante session de la Première Commission. UN وأخيرا، سيدي الرئيس، يطمئنكم وفدي إلى تعاوننا الكامل معكم في الاضطلاع بمسؤولياتكم الجسام في هذه الدورة الهامة للجنة اﻷولى.
    Nous réaffirmons une nouvelle fois à cette importante session notre détermination et notre engagement de faire des efforts résolus pour réaliser les objectifs nobles et importants que nous nous sommes fixés. UN نود أن نؤكد مجددا في هذه الدورة الهامة عزمنا القوي على بذل جهود حازمة لتحقيق اﻷهداف النبيلة الهامة التي وضعناها بأنفسنا.
    Nous sommes convaincus que grâce à votre riche expérience personnelle et à votre connaissance approfondie du système de l'ONU, vous parviendrez à mener à bien les débats de cette importante session. UN وإننا لعلى ثقـــة بأنكم، بفضل خبرتكم الشخصية الواسعـــة ومعرفتكم المتعمقة بشؤون اﻷمم المتحدة، ستقودون مداولاتنا في هـــذه الدورة الهامة إلى نتيجة مثمرة.
    M. Ruddyard (Indonésie) (parle en anglais) : Je tiens d'abord, au nom du Mouvement des pays non alignés, à vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de cette importante session de la Commission du désarmement. UN السيد روديارد (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم، سيدي الرئيس، باسم حركة عدم الانحياز، على انتخابكم كرئيس لهيئة نزع السلاح في هذه الدورة المهمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد