de Kimberley Le Conseil de sécurité a levé les sanctions imposées à l'importation de diamants bruts libériens le 27 avril 2007. | UN | 22 - ألغى مجلس الأمن الجزاءات المفروضة بشأن استيراد الماس غير المصقول من ليبريا، في 27 نيسان/أبريل 2007. |
Cette interdiction ne s'applique pas à l'importation de diamants bruts soumis au régime de certificat d'origine du Gouvernement sierra-léonais. | UN | وهذا الحظر لا ينطبق على استيراد الماس الخام الذي يخضع لنظام شهادة المنشأ التابع لحكومة سيراليون. |
Le texte concernant les territoires d'outre-mer interdit également l'importation de diamants, et des instructions à ce sujet seront données aux gouverneurs. | UN | كما يحظر المرسوم بقانون اﻷخير استيراد الماس وستصدر بصدده توجيهات إلى الحكام. ــ ــ ــ ــ ــ |
Les États-Unis ont également lancé avec d'autres États des initiatives visant à empêcher l'importation de diamants en provenance de Côte d'Ivoire, et s'emploient notamment : | UN | وتقوم الولايات المتحدة أيضا بمشاريع مع دول أخرى من أجل منع عمليات استيراد الماس الذي تنتجه كوت ديفوار، بما في ذلك: |
Il est à noter qu'en octobre 2000, le Gouvernement burkinabè a promulgué un décret interdisant l'importation de diamants et de métaux précieux en provenance de zones en conflit. | UN | ونشير إلى أن حكومة بوركينا فاسو أصدرت في تشرين الأول/أكتوبر 2000 مرسوما يحظر استيراد الماس والمعادن الثمينة الآتية من مناطق الصراع إلى داخل بوركينا فاسو. |
— Le renforcement du contrôle existant sur l'importation de diamants pour lesquels une licence d'importation et un certificat d'origine établi par le Gouvernement angolais sont demandés; | UN | - تعزيز المراقبة القائمة على استيراد الماس الذي يشترط فيه رخصة استيراد وشهادة منشأ تصدق عليها الحكومة اﻷنغولية؛ |
Le Conseil de sécurité a levé les sanctions imposées à l'importation de diamants bruts libériens le 27 avril 2007. | UN | 20 - في 27 نيسان/أبريل 2007 ألغى مجلس الأمن الجزاءات المفروضة على استيراد الماس الخام الليبري. |
Il a levé l'interdiction d'importation de bois d'œuvre du Libéria en juin 2006 et l'interdiction d'importation de diamants du Libéria en avril 2007. | UN | ورفع المجلس الحظر على استيراد الأخشاب من ليبريا في حزيران/يونيه 2006 وعلى استيراد الماس الخام منها في نيسان/أبريل 2007. |
interdisant l'importation de diamants bruts en provenance de la Sierra Leone | UN | حظر استيراد الماس الخام من سيراليون |
Dans la même résolution, le Conseil a également décidé de reconduire les mesures concernant l'importation de diamants bruts en provenance du Libéria pour une nouvelle période de six mois, mais de les réexaminer dans un délai de trois mois. | UN | وقرر المجلس بالفقرة ذاتها تجديد عمليات الحظر على استيراد الماس الخام من ليبريا لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، ولكن مع استعراضها بعد ثلاثة أشهر. |
:: importation de diamants - loi autrichienne sur le commerce extérieur (FTA) | UN | :: استيراد الماس - القانون النمساوي للتجارة الخارجية |
Le 3 août, le Conseil de l'Union européenne a adopté le règlement No 1745/2000 imposant des restrictions à l'importation de diamants bruts de Sierra Leone. | UN | في 3 آب/أغسطس، اتخذ مجلس الاتحاد الأوروبي القرار رقم 1745/2000، الذي فرض بموجبه قيودا على استيراد الماس الخام من سيراليون. |
Le 3 août, le Conseil de l'Union européenne a adopté le règlement No 1745/2000 imposant des restrictions à l'importation de diamants bruts de Sierra Leone. | UN | في 3 آب/أغسطس، اتخذ مجلس الاتحاد الأوروبي القرار رقم 1745/2000، الذي فرض بموجبه قيودا على استيراد الماس الخام من سيراليون. |
Le 3 août 2000, le Conseil de l'Union européenne a adopté le règlement No 1745/2000 de l'Union européenne, imposant des restrictions à l'importation de diamants bruts en provenance de la Sierra Leone. | UN | في 3 آب/أغسطس 2000، أقر مجلس الاتحاد الأوروبي القاعدة التنظيمية رقم 1745/2000 التي يفرض بموجبها قيودا على استيراد الماس الخام من سيراليون. |
Le Conseil a levé en juin 2006 l'interdiction qu'il avait imposée aux importations de bois d'œuvre en provenance du Libéria et en avril 2007 l'interdiction de l'importation de diamants en provenance du Libéria. | UN | وأنهى المجلس حظره المفروض على استيراد الأخشاب من ليبريا في حزيران/يونيه 2006 وعلى استيراد الماس منها في نيسان/أبريل 2007. |
Le Groupe d'experts note que dans sa résolution 1842 (2008), le Conseil de sécurité a prorogé les sanctions imposées à l'importation de diamants bruts en provenance de la Côte d'Ivoire. | UN | 44 - يحيط الفريق علما بأن مجلس الأمن جدد الجزاءات المفروضة على استيراد الماس الخام من كوت ديفوار في القرار 1842 (2008). |
355. Outre ceux déjà mentionnés, plusieurs facteurs influent sur le respect par les États Membres des sanctions frappant l'importation de diamants ivoiriens, notamment pour ce qui concerne le contrôle des importations. | UN | 355 - بالإضافة إلى العوامل المذكورة أعلاه ، هناك عدة عوامل أخرى تؤثر على امتثال الدول الأعضاء للجزاءات المفروضة على استيراد الماس الإيفواري، ولا سيما فيما يتعلق بضوابط استيراده. |
En adoptant la résolution 1753 (2007), le Conseil de sécurité a mis fin à l'interdiction d'importation de diamants bruts en provenance du Libéria. | UN | 58 - رفع مجلس الأمن الجزاءات المفروضة على استيراد الماس الخام الليبري باتخاذه القرار 1753 (2007). |
En adoptant la résolution 1753 (2007), le Conseil de sécurité a mis fin à l'interdiction d'importation de diamants bruts en provenance du Libéria. | UN | 153 - بموجب القرار 1753 (2007)، رفع مجلس الأمن الجزاءات المفروضة على استيراد الماس الخام الليبري. |
Dans cette même résolution, le Conseil de sécurité a également créé un Comité chargé de veiller au respect effectif du nouvel embargo sur les armes, des interdictions relatives à l'importation de diamants bruts en provenance du Libéria et des restrictions relatives aux déplacements des individus désignés par le Comité conformément aux critères énoncés dans la résolution. | UN | كما أنشأ المجلس بموجب القرار لجنة جديدة بغرض كفالة تنفيذ الحظر الجديد على توريد الأسلحة تنفيذا فعالا ورصد عمليات الحظر المفروض على استيراد الماس الخام من ليبريا والقيود المفروضة على سفر الأفراد الذين أعلنت اللجنة أسماءهم وفقا للمعايير المبينة في القرار. |