Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Il est entendu que l'ONG devra faire en sorte qu'une couverture adéquate soit fournie à son personnel dans le cadre d'une assurance maladie et d'une assurance-vie, y compris en cas de maladie, d'accident, d'invalidité ou de décès imputable au service. | UN | ومن المفهوم أن المنظمة غير الحكومية مسؤولة عن توفير التغطية الكافية لموظفيها من حيث التأمين الصحي والتأمين على الحياة والتأمين ضد الأمراض أو الإصابات أو العجز أو الوفاة بسبب الخدمة. |
14. Il est prévu de rembourser aux gouvernements les sommes qu'ils pourraient être amenés à verser aux membres de leurs contingents en cas de décès, de blessure, d'invalidité ou de maladie imputable au service auprès de la MINUAR, le versement moyen étant estimé à 40 000 dollars. | UN | ١٤ - يغطي تقدير التكاليف تسديد ما تدفعه الحكومات ﻷفرادها العسكريين تعويضا عن الوفاة أو اﻹصابة أو المرض نتيجة للخدمة في البعثة، على أساس مبلغ قدره ٠٠٠ ٤٠ دولار في المتوسط. |
9. Le montant prévu est destiné à rembourser aux gouvernements les sommes qu'ils pourraient être amenés à verser, pour les membres de leurs contingents, en cas de décès, de blessure, d'invalidité ou de maladie imputable au service auprès d'ONUSOM II. | UN | ٩ - يوفر هذا التقدير سداد ما دفعته الحكومات الى أفرادها العسكريين عن حالات الوفاة أو الاصابة أو العجز أو المرض الناجمة عن الخدمة في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. |
Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
306.5 Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | 306/5 التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
306.5 Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | 306/5 التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
306.5 Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | 306/5 التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
En cas d'invalidité imputable au service, ils ont droit à une pension d'invalidité dont le montant est fixé par les codes; s'ils ont plus de 10 ans de service, ils ont droit également à une pension de service. | UN | وهم يستحقون في حالة العجز بسبب الخدمة العسكرية معاش عجز حسب الجدول الوارد في القانونين، فإذا تعدت مدة الخدمة ٠١ سنوات، استحقوا معاشا عن الخدمة أيضا. |
17. Il est prévu de rembourser aux gouvernements les sommes qu'ils versent à leur personnel militaire en cas de décès, de blessure, d'invalidité ou de maladie, imputable au service accompli dans le cadre de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre. | UN | ١٧ - رصد اعتماد يكفل أن تسدد إلى الحكومات المبالغ التي دفعتها لﻷفراد العسكريين التابعين لوحداتها بسبب الوفاة أو الاصابة أو العجز أو المرض بسبب الخدمة في قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص. |
Dans tous les cas, ne peuvent être assurées après la cessation de service que les personnes recevant une prestation périodique de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies ou en vertu des règles régissant le versement d'indemnités en cas de maladie, accident ou décès imputable au service. | UN | وفي جميع الحالات، لا تتاح التغطية إلا لمن يحق لهم تلقي استحقاق دوري من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أو بموجب القواعد المنظمة للتعويضات المدفوعة عن الوفاة أو الإصابة أو المرض بسبب الخدمة. |
9. Le montant prévu est destiné à rembourser aux gouvernements les sommes qu'ils pourraient être amenés à verser, pour les membres de leur contingent, en cas de décès, de blessure, d'invalidité ou de maladie imputable au service auprès d'ONUSOM II, le versement moyen étant estimé à 40 000 dollars. | UN | ٩ - تكفل التقديرات سداد التكاليف للحكومات نظير المبالغ التي دفعتها إلى أفرادها العسكريين كتعويضات وفاة أو إصابة أو عجز أو مرض نتيجة للخدمة في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، على أساس متوسط يبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار للفرد. |
10. Le montant prévu est destiné à rembourser aux gouvernements les sommes qu'ils pourraient être amenés à verser, pour les membres de leurs contingents, en cas de décès, de blessure, d'invalidité ou de maladie imputable au service auprès d'ONUSOM II, le versement moyen étant estimé à 40 000 dollars. | UN | ١٠ - يغطي هذا التقدير المبالغ المسددة الى الحكومات مقابل دفعات قدمتها ﻷفرادها العسكريين تعويضا عن الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض نتيجة للخدمة في عملية اﻷمم المتحدة الثانيـة في الصومـال، على أساس متوسـط يبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار للفرد. |
9. Le montant prévu est destiné à rembourser aux gouvernements les sommes qu'ils pourraient être amenés à verser, pour les membres de leur contingent, en cas de décès, de blessure, d'invalidité ou de maladie imputable au service auprès d'ONUSOM II, le versement moyen étant estimé à 40 000 dollars. | UN | ٩ - يغطي هذا التقدير سداد المبالغ التي دفعتها الحكومات ﻷفراد عسكريين تابعين لها تعويضا عن الوفاة أو الاصابة أو العجز أو المرض نتيجة للخدمة في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، على اساس متوسط يبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار. |
16. Le montant prévu est destiné à rembourser aux gouvernements les sommes qu'ils pourraient être amenés à verser, compte tenu des lois ou règlements nationaux, aux membres de leur contingent en cas de décès, de blessure, d'invalidité ou de maladie imputable au service auprès d''ONUSOM II. | UN | ١٦ - يتكفل هذا التقدير بسداد ما دفعته الحكومات الى أفرادها العسكريين من أجل حالات الوفاة أو الاصابة أو العجز أو المرض الناجمة عن الخدمة في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، بالاستناد الى التشريعات أو اﻷنظمة الوطنية. |
16. Le montant prévu est destiné à rembourser aux gouvernements les sommes qu'ils pourraient être amenés à verser, pour les membres de leur contingent, en cas de décès, de blessure, d'invalidité ou de maladie imputable au service auprès de l'ONUSOM II, le versement moyen étant estimé à 40 000 dollars. | UN | ١٦ - يكفل هذا التقدير سداد ما دفعته الحكومات الى أفرادها العسكريين في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض الناجمة عن الخدمة في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، على أساس دفع مبلغ متوسطه ٠٠٠ ٤٠ دولار. |
13. Le montant prévu est destiné à rembourser aux gouvernements les sommes qu'ils pourraient être amenés à verser, pour les membres de leur contingent, en cas de décès, de blessure, d'invalidité ou de maladie imputable au service auprès d'ONUSOM II, le versement moyen étant estimé à 40 000 dollars. | UN | ١٣ - يتكفل هذا التقدير بسداد ما دفعته الحكومات الى أفرادها العسكريين في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض الناجمة عن الخدمة في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، بالاستناد الى معدل متوسط قدره ٠٠٠ ٤٠ دولار. |