ويكيبيديا

    "imtiaz" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • امتياز
        
    Le commandant Imtiaz n'a pas reçu du Gouvernement l'aide qui lui aurait permis de s'acquitter efficacement de ses fonctions. UN ولم يتلق الرائد امتياز دعما كافيا من الحكومة للاضطلاع بواجباته على نحو فعال.
    Plusieurs d'entre eux ont aussi dit qu'il assurait la coordination avec les agents chargés de la protection rapprochée de Mme Bhutto, dont le commandant Imtiaz et M. Tauqir Kaira. UN وقال كثيرون أيضا إنه قام بالتنسيق مع أفراد مفرزة حماية بوتو، بمن فيهم الرائد امتياز والسيد توقير كايرا.
    Il coordonnait ses activités quotidiennes avec le commandant Imtiaz et M. Chaudhry Aslam. UN وقام بتنسيق مهامه اليومية مع الرائد امتياز والسيد أسلم تشودري.
    Munir Akram, Aizaz Ahmad Chaudhry, Imtiaz Hussain, Bilal Hayee UN منير أكرم، إعزاز أحمد شودري، امتياز حسين، بلال حي
    Pakistan Munir Akram, Aizaz Ahmad Chaudhry, Bilal Hayee, Imtiaz Hussain UN باكستان منير أكرم، أيزاز أحمد شودري، بلال حي، امتياز حسين
    Pakistan Munir Akram, Farukh Amil, Imtiaz Hussain, Bilal Hayee UN باكستان منير أكرم، فاروق أميل، امتياز حسين، بلال حي
    Imtiaz Siddique, ici, à Karachi et Gilani... où qu'il soit. Open Subtitles امتياز صديقي هنا في كاراتشي وجيلاني , اينما كان
    On commence par celui de Danny, ceux d'Arif, d'Imtiaz Siddique et de Bashir. Open Subtitles لقد بدأنا بارقام داني سيقودنا الى ارقام عارف ثم ارقام امتياز صادق , وبشير
    Le commandant Imtiaz était le seul agent de sécurité du Gouvernement détaché en permanence auprès de Mme Bhutto. UN 60 - وكان الرائد امتياز هو ضابط الأمن الدائم الوحيد الذي وفرته الحكومة للسيدة بوتو.
    Le commandant Imtiaz a aussi rappelé à Mme Bhutto ses propres responsabilités concernant sa sécurité. UN 61 - وكذلك أسدى الرائد امتياز النصح للسيدة بوتو فيما يتعلق بالمسؤوليات الأمنية الخاصة بها.
    Un des groupes du service d'ordre du PPP était composé de 14 hommes non armés, placés sous la direction de M. Chaudhry Muhammad Aslam, qui coordonnait ses activités avec le commandant Imtiaz et M. Tauqir Kaira, chef du deuxième groupe. UN 71 - وكانت إحدى مجموعتي أمن حزب الشعب الباكستاني تضم 14 رجلا غير مسلح تحت قيادة السيد محمد أسلم تشودري، الذي كان يقوم بتنسيق نشاطاته مع الرائد امتياز والسيد توقير كايرا، قائد المجموعة الثانية.
    La Commission considère que ce manque de préparation a constitué une défaillance majeure du dispositif de sécurité et ne témoigne guère du professionnalisme du commandant Imtiaz, qui aurait dû pouvoir accéder rapidement et sans entraves au commandement de la police de Rawalpindi. UN وترى اللجنة أن هذا النقص في التحضير يشكل خللا رئيسيا في الترتيبات الأمنية، وينعكس سلبا على الكفاءة المهنية للرائد امتياز الذي كان ينبغي أن تكون لديه القدرة الكاملة والسريعة للاتصال بقيادة شرطة روالبندي.
    Le commandant Imtiaz n'a pas réagi comme il aurait dû après l'attentat, alors qu'il avait été affecté à l'équipe précisément pour faire face à une telle éventualité. UN 237 - ولم يتول الرائد امتياز القيادة بعد الهجوم، مع أنه عين في الفريق لهذا السبب تحديدا.
    4. Imtiaz Ahmed Mourtaja Al-Quds, 5 mars 1994 UN ٤ امتياز أحمد مرتجى ٧١ غزة القدس ٥/٣
    Mme Bhutto a été directement informée de ces menaces de façon régulière par le Ministère de l'intérieur ou les services de renseignement, notamment l'ISI et le Service du renseignement militaire, ainsi que par M. Rehman Malik et le commandant Imtiaz Hussain (des cadres de retraite), policier détaché pour assurer la liaison et veiller à sa protection personnelle. UN وجرى التحقق من صحة هذه الوثائق من خلال وزارة الداخلية أو وكالات الاستخبارات مثل دوائر الاستخبارات المشتركة والاستخبارات العسكرية إلى السيدة بوتو بشكل مباشر، وعن طريق السيد رحمان مالك والرائد المتقاعد امتياز حسين، الموفد للعمل كمسؤول اتصال وموظف حماية شخصية لها.
    Malgré tous ses efforts, la Commission n'a pas pu établir sous les ordres de qui était placé le commandant Imtiaz, outre Mme Bhutto, mais il a effectivement assuré la coordination avec le service d'ordre du PPP qui entourait Mme Bhutto. UN ورغم الجهود التي بذلتها اللجنة، فإنها لم تتمكن من تحديد الجهة التي كان الرائد امتياز يقدم تقاريره إليها بخلاف السيدة بوتو أثناء تأدية واجباته، لكنه كان يقوم بالتنسيق مع مسؤولي الأمن في حزب الشعب الباكستاني المحيطين بالسيدة بوتو.
    184. À part le commandant Imtiaz, l'Équipe d'enquête conjointe n'a interrogé aucune des personnes qui se trouvaient avec Mme Bhutto dans la voiture au moment de l'attentat. UN 184 - ولم يجر فريق التحقيق المشترك مقابلات مع الأشخاص الذين تواجدوا بالسيارة مع السيدة بوتو وقت وقوع الحادث باستثناء الرائد امتياز.
    En fait, ces autorités, loin d'assumer la responsabilité effective de la sécurité de Mme Bhutto, se sont contentées d'informer l'intéressée et les autorités provinciales des menaces formulées et de charger le commandant Imtiaz d'assurer la liaison avec le PPP. UN ولم تضطلع السلطات الاتحادية بأي مسؤولية فعلية عن أمنها، واقتصرت على إحالة التهديدات الأمنية إلى السيدة بوتو والسلطات الإقليمية، والموافقة على تكليف الرائد امتياز بالاتصال بين السلطات وحزب الشعب الباكستاني.
    La nomination du commandant Imtiaz comme agent de liaison entre les autorités et Mme Bhutto s'est révélée peu efficace, en raison notamment du faible soutien dont le commandant a bénéficié de la part des autorités fédérales et locales. UN 230 - وثبت أن تكليف الرائد امتياز بالاتصال بين السلطات والسيدة بوتو لم يكن كافيا. فلم يتلق الرائد امتياز الدعم من السلطات الاتحادية أو المحلية.
    Imtiaz Hussain, membre du corps diplomatique depuis le 1er novembre 1986, a exercé diverses fonctions au Ministère des affaires étrangères et dans les missions du Pakistan à l'étranger. UN التحق امتياز حسين بالسلك الدبلوماسي في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1986، وعمل بصفات عدة في وزارة الخارجية وفي البعثات الباكستانية في الخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد