Les modifications proposées sont aussi détaillées qu’il est nécessaire pour indiquer les incidences que les résolutions et décisions adoptées par les organes intergouvernementaux ou des conférences internationales depuis l’adoption du plan ont sur les programmes.» | UN | وتكون التنقيحات المقترحة مفصلة على الوجه المطلوب ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة " . |
L’article 3.11 stipule que le plan à moyen terme est réexaminé selon les besoins tous les deux ans, de manière à incorporer les modifications à apporter aux programmes, et que les modifications proposées sont aussi détaillées qu’il est nécessaire pour indiquer les incidences que les résolutions et décisions adoptées par les organes intergouvernementaux ou par des conférences internationales depuis l’adoption du plan ont sur les programmes. | UN | ٢ - وينص البند ٣-١١، في جملة أمور، على أن تنقﱠح الخطة المتوسطة اﻷجل حسبما يلزم كل سنتين ﻹدخال التغييرات المطلوبة في البرامج، وتكون التنقيحات المقترحة مفصلة علــى الوجه المطلوب ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة. |
L’article 3.11 stipule que le plan à moyen terme est réexaminé selon les besoins tous les deux ans, de manière à y incorporer les modifications à apporter aux programmes, et que les modifications proposées sont aussi détaillées qu’il est nécessaire pour y indiquer les incidences que les résolutions et décisions adoptées par les organes intergouvernementaux ou par des conférences internationales depuis l’adoption du plan ont sur les programmes. | UN | ٢ - وينص البند ٣-١١، في جملة أمور، على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب الحاجة كل سنتين ﻹدخال التغييرات المطلوبة في البرامــج، وتكون التنقيحات المقترحة مفصلة على الوجه المطلوب ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة. |
L’article 3.11 stipule que le plan à moyen terme est réexaminé selon les besoins tous les deux ans, de manière à y incorporer les modifications à apporter aux programmes, et que les modifications proposées sont aussi détaillées qu’il est nécessaire pour indiquer les incidences que les résolutions et décisions adoptées par les organes intergouvernementaux ou des conférences internationales depuis l’adoption du plan ont sur les programmes. | UN | ٢ - ويقضي البند ٣-١١، في جملة أمور، بأن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسبما يلزم كل سنتين ﻹدخال التغييرات اللازمة في البرامج وبأن تكون التنقيحات المقترحة مفصلة على الوجه اللازم ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها اﻷجهزة الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة. |