ويكيبيديا

    "incinération de déchets" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ترميد النفايات
        
    • حرق النفايات
        
    • المنتج المخلفات
        
    • وحرق النفايات
        
    • فترميد النفايات
        
    • إحراق النفايات
        
    Lahaniatis et al. (1977) ont identifié du HCBD dans des échantillons de cendres volantes issues de l'incinération de déchets aux Pays-Bas. UN وتعرف لاهانياتس وآخرون 1977 على البيوتادايين السداسي الكلور في عينات الرماد المتطاير من ترميد النفايات في هولندا.
    incinération de déchets solides municipaux UN ترميد النفايات الصلبة البلدية
    incinération de déchets solides municipaux UN ترميد النفايات البلدية الصلبة
    ▸ normes réglementaires d'émission pour les usines d'incinération de déchetsUN ◂ معايير انبعاثات منظمة خاصة بمنشآت حرق النفايات
    incinération de déchets UN المنتج المخلفات
    La décision 24/3 IV préconise une extension du programme de partenariats, pour y inclure des secteurs nouveaux, en expansion ou connexes, comme la production de chlorure de vinyle monomère, l'extraction des métaux non ferreux, la production de ciment ou l'incinération de déchets. UN 11 - طالب المقرر 24/3 رابعاً بتوسيع عدد الشراكات ونطاقها لتشمل قطاعات جديدة أو نامية أو ذات صلة مثل إنتاج كلوريد الفينيل، وتعدين الفلزات غير الحديدية وإنتاج الأسمنت وحرق النفايات.
    L'incinération de déchets dangereux et les usines de traitement du bois ne figurent pas dans l'étude ICCA/WCC, et la combustion du charbon et de la biomasse, qui représente la moitié du total des émissions dans le monde, ne figure pas dans l'étude canadienne. UN فترميد النفايات الخطرة ومصانع معالجة الأخشاب غير موجودة في دراسة المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، في حين أن احتراق الفحم واحتراق الكتلة الحيوية، وهو ما يصل إلى نصف إجمالي الإطلاقات العالمية، مفتقد في الدراسة الكندية.
    b) incinération de déchets chimiques - manque d'installations; UN (ب) ترميد النفايات الكيميائية - نقص المرافق؛
    Il doit être promulgué en 2002 une législation subsidiaire qui intégrera un certain nombre de directives de l'Union européenne qui ont été adoptées dans les secteurs suivants : l'incinération de déchets dangereux, les huiles usagées, l'évacuation de piles électriques et d'accumulateurs, les boues de stations d'épuration, les transferts de déchets et la mise en décharge de déchets. UN والتشريع الفرعي المزمع تنفيذه خلال عام 2002 سيترجم عددا من توجيهات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالمجالات التالية: ترميد النفايات الخطرة، نفايات الزيوت، التخلص من البطاريات والمركِّمات وتصريف الرواسب الطينية، وشحن النفايات بالسفن، وطمر النفايات.
    incinération de déchets solides municipaux UN 1أ - ترميد النفايات البلدية الصلبة
    incinération de déchets solides municipaux UN 1أ - ترميد النفايات البلدية الصلبة
    1. incinération de déchets UN 1 - ترميد النفايات
    1b. incinération de déchets dangereux UN 1ب - ترميد النفايات الخطرة
    1c. incinération de déchets médicaux UN 1ج - ترميد النفايات الطبية
    1. incinération de déchets UN 1 - ترميد النفايات
    1b. incinération de déchets dangereux UN 1ب - ترميد النفايات الخطرة
    1c. incinération de déchets médicaux UN 1ج - ترميد النفايات الطبية
    Directives sur les meilleures techniques disponibles et orientations provisoires sur les meilleures pratiques environnementales se rapportant à l'article 5 et à l'Annexe C de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants : incinération de déchets dangereux en fours de cimenterie. UN خطوط توجيهية بشأن أفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالمادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة: حرق النفايات الخطرة في قمائن الأسمنت.
    b) L'autorité compétente peut accorder des dérogations dans les cas où le COT ne provient pas de l'incinération de déchets. UN (ب) يجوز للسلطات المختصة منح استثناءات في الحالات التي لا تنشأ فيها المركبات العضوية الكلية TOC عن حرق النفايات.
    Les travaux sur le développement d'un réacteur compact à haute température produisant de l'hydrogène, qui pourrait devenir à l'avenir le plus important porteur d'énergie, ainsi que le développement de systèmes d'accélération pouvant soutenir les systèmes de croissance avec le thorium et permettre l'incinération de déchets radioactifs à vie progressent de façon satisfaisante. UN ويجري التقدم على نحو جيد في العمل المتعلق بإنشاء مفاعل مدمج يعمل على الحرارة العالية لإنتاج الهيدروجين، الذي قد يصبح أهم مصدر للطاقة في المستقبل، علاوة على تطوير نُظم تعمل بالمعجلات يمكنها أن تدعم النمو باستخدام نظم الثوريوم وتمكن من حرق النفايات المشعة المعمرة.
    incinération de déchets UN المنتج المخلفات
    Au total, ces cinq facteurs représentent environ 50 % des émissions mondiales estimées : la combustion du charbon dans les centrales électriques contribue à hauteur de 26 %, la production de métaux non ferreux (à l'exception de l'extraction), contribue à hauteur de 7 %, l'exploitation de l'or à grande échelle à 6 %, la production de ciment à 10 %, et l'incinération de déchets à grande échelle à 2 %. UN وتمثل هذه القطاعات الخمسة في مجموعها نحو 50 في المائة من الانبعاثات العالمية المقدرة، ويسهم احتراق الفحم في محطات توليد الكهرباء بنسبة 26 في المائة وإنتاج المعادن غير الحديدية (باستثناء إنتاج الذهب) بنسبة 7 في المائة وإنتاج الذهب واسع النطاق بنسبة 6 في المائة وإنتاج الإسمنت بنسبة 10 في المائة وحرق النفايات على نطاق واسع بنسبة 2 في المائة.
    L'incinération de déchets dangereux et les usines de traitement du bois ne figurent pas dans l'étude ICCA/WCC, et la combustion du charbon et de la biomasse, qui représente la moitié du total des émissions dans le monde, ne figure pas dans l'étude canadienne. UN فترميد النفايات الخطرة ومصانع معالجة الأخشاب غير موجودة في دراسة المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، في حين أن احتراق الفحم واحتراق الكتلة الحيوية، وهو ما يصل إلى نصف إجمالي الإطلاقات العالمية، مفتقد في الدراسة الكندية.
    Bien que l'incinération de déchets municipaux couplée à la récupération d'énergie puisse faire partie d'un système intégré de gestion des déchets, des mesures de contrôle rigoureuses sont nécessaires pour empêcher les incidences négatives sur la santé humaine et l'environnement33. UN ومع أن إحراق النفايات البلدية المقترن باستخلاص الطاقة يمكن أن يشكل جزءا من نظام متكامل لمعالجة النفايات، فيجب وضع ضوابط صارمة لتجنب حدوث آثار ضارة على صحة الإنسان والبيئة(33).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد